Diskussion:Alaska

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Spott oder kein Spott?[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel wird behauptet: "Spötter nannten das erworbene Land jedoch Seward's ice box („Sewards Gefriertruhe“) oder auch „Johnsons Eisbärengehege“"

Im Artikel https://de.wikipedia.org/wiki/Kauf_Alaskas wird hingegen das Gegenteil dargestellt:"Dass das gekaufte Land zu dieser Zeit als Seward’s folly („Sewards Dummheit“), Seward’s Icebox („Sewards Gefriertruhe“) und Präsident Andrew Johnsons polar bear garden („Eisbärpark“) verspottet worden wäre, gilt als später erfundene Legende."

Was stimmt nun?

Bitte mal die Aussprache überprüfen: die amerikanische und die russische Aussprache ist identisch (was tatsächlich in manchen Fällen vorkommt). Nur das "я" wird meines Wissens nach eher wie "ia" ausgesprochen. Ich bin aber nicht bewandert in Lautschrift. --Slartibartfass (Diskussion) 16:32, 3. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]