Diskussion:Ethnie

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 45 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter Archiv.

Schweizer (2006–2016)[Quelltext bearbeiten]

Das gilt auch heute noch für die Schweiz, die keine ethnische Einheit bildet, sondern aus verschiedenen ethnischen Volksgruppen (Deutsche, Franzosen, Italiener und Rätoromanen) besteht.

Ich denke, die wenigsten deutschsprachigen Schweizer würden sich heutzutage selbst als "Deutsche" identifizieren. Weder im staatsbürgerlichen, noch im ethnischen Sinne. Und das gilt auch für die anderen Sprachgruppen und deren Zuordnungen.--Wulf Isebrand 23:13, 28. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Das kommt auf lokale historische Bindungen an: Wenn sie nach Zürich reisen, sagen manche Baseler heute noch: "Wir fahren in die Schweiz", ebenso wie man auf dem Straßburger Bahnhof noch hören kann, dass ein Zug "nach Frankreich" fährt.--Dunnhaupt 20:36, 29. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]
Inzwischen haben die verschiedenen Volksgruppen der Schweiz wohl eigenständige Identitäten herausgebildet. Dies war aber ein langwieriger Prozess. Im 19. Jahrhundert etwa verstanden sich die Deutschschweizer durchaus noch als ethnische Deutsche. --141.48.180.235 17:05, 1. Jun. 2016 (CEST)[Beantworten]

Intro (2016)[Quelltext bearbeiten]

fasst den Haupttext nur zusammen, bietet keine neuen Aussagen, enthält nichts, was nicht im Haupttext steht ([1]). Daher sollte ein Intro auch keine Verweise/Einzelnachweise entalten, wie dies leider hier der Fall ist.--Allonsenfants (Diskussion) 15:58, 29. Mai 2016 (CEST)[Beantworten]

Sehe ich auch so. Allerdings sollten gute Quellen erhalten bleiben / an die jeweils passenden Stelle verschoben werden, finde ich. --Martina Disk. 22:23, 30. Apr. 2023 (CEST)[Beantworten]

Im ast Kategorie:Ethnische Gruppe als Thema‎ gibt es noch handlungsbedarf, insbesondere aussortieren der anders herum objektbezogenen themenkategorien "ethnien nach staat" uä. (ala Kategorie:Volksgruppen in der Schweiz) in abgrenzung zu einer speziellen einzelnen ethnie als thema. siehe auch Wikipedia:WikiProjekt Kategorien/Diskussionen/2018/August/24 #Kategorie:Volksgruppen in Deutschland (erl.) --W!B: (Diskussion) 10:48, 22. Sep. 2018 (CEST)[Beantworten]

An einigen Stellen wird Kritik nicht als These sondern als Wahrheit dargestellt.[Quelltext bearbeiten]

<<"Der Begriff ist äußerst problematisch, denn es besteht häufig die Gefahr der Essenzialisierung.[8] So wird dieser heute zum Beispiel anstelle des Begriffs Rasse verwendet und ersetzt diesen synonym, folgt damit also der gleichen Logik.>> Ross und Reiter nennen. Der Spiegel z.B. verwendet den Begriff Ethnie statt Rasse: "Nur noch 49,8 Prozent aller Schüler an öffentlichen Schulen gehören der amerikanischen weißen Ethnie an, wie eine Erhebung des National Center for Education Statistics im Auftrag der US-Regierung ergeben hat." (Weiße Schüler an US-Schulen erstmals in der Minderheit). -> Natürlich gibt es keine "Weiße Ethnie". Oder Süddeutsche: "Besonders deutlich wird die für Schwarze nachteilige Veränderung Shapiro zufolge, wenn man den Abstand zwischen den Vermögen betrachtet. So ist die Kluft zwischen den Ethnien von 20.000 Dollar um mehr als das Vierfache auf 95.000 Dollar gewachsen." Auch hier wird Hautfarbe mit Kulturzugehörigkeit vermengt. ("American Dream" - nur für Weiße) Diese Vermengung ist definitiv konstruiert, weil ein Weißer und ein Schwarzer in den USA zunächst mal kulturell miteinander kompatibel sind und sich oftmals auch nicht als fremd wahrnehmen dürften.

<<Es ist jedoch wichtig, gerade die Konstruiertheit von Gruppen und eben nicht ihre Natürlichkeit zu betonen.>> Gegenthese: Ethnien sind keine Konstrukte, sondern gewachsene Gruppen mit gemeinsamer Muttersprache, gemeinsamen Sitten, Gebräuchen, ähnlicher materieller Kultur usw. "Konstrukt" klingt nach Einbildung und das scheint auch oft so gemeint zu sein. Die verschwiegene Perspektive dabei ist: Wir seien alle "Weltbürger" und Unterschiede seien doch irrelevant...

<<Gruppenzugehörigkeiten und damit auch Merkmale unterliegen nämlich kontinuierlichem Wandel und sind stark geprägt durch Mechanismen der Grenzziehung.>> Ja, Wandel gibt es über die Jahrzehnte und Jahrhunderte. Dabei können auch Einflüsse aus anderen Kulturen eine Rolle spielen. Meyers Konversationslexikon 1894: „Grenze: das Ende einer Sache, jenseits dessen sie aufhört.“ Eine Definition ist ja auch eine Eingrenzung. Grenzziehung darf nicht mit Ausgrenzung verwechselt werden. Wenn jeder sich einfach mal so zum Spanier erklären kann, dann ergibt eine Definition eines Spaniers keinen Sinn mehr. Ach ja, spanische Pässe kann man legal kaufen, falls jetzt jemand noch mit der Staatsangehörigkeit ankommt. Vgl. welt.de: Reiche Ausländer kaufen maßgeschneiderte Pässe für Europa

Mein Vorschlag: Die Begriffskritik als Thesen und nicht als Wahrheit darstellen. Wikipedia sollte keine Position einnehmen, sondern über Positionen berichten. --93.235.35.237 16:50, 28. Jan. 2019 (CET)[Beantworten]

weiß jemand, wie sich die schreibweise ethnie aus griechisch ethnos entwickelt hat? wenn das wort ursprünglich hä ethnä lauten würde, wäre die schreibweise plausibel... --HilmarHansWerner (Diskussion) 03:11, 13. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]

Das würde mich auch interessieren, vielleicht will jemand das mal recherchieren, weil es in mehreren Artikeln angegeben wird, aber mit teils unterschiedlichen Bedeutungen. Letztens ist mir auf einem "Ethno…"-Artikel eine abweichende Übersetzung untergekommen, weiß aber nicht mehr wo. Gruß --Chiananda (Diskussion) 14:11, 13. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Interessanterweise kam der Begriff auch auf Englisch (ethnicity) und Französisch (ethnie) erst Mitte des 20. Jahrhunderts auf, vgl. Ngram, vermutlich weil die Konzepte Rasse und Volk aus unerfindlichen Gründen nicht mehr ganz so chic. Der Graph und die welsche Endung -ie sprechen dafür, dass es vom Franzmann übernommen wurde. Was aber keine Überraschung ist, viele Gräzismen wurden über Latein oder Französisch her in Deutsche geholt. Für die, die es ganz genau wissen wollen, ἔθνος ist letztlich über die indoeuropäische Wurzel *swé mit den "Schwaben" verwandt. Und für das -ie gibt es über die indoeuropäische Wurzel auch eine verwandte deutsche Endung -ei wie in Bäckerei. Das die griechische Schreibung in der Vorsilbe überlebt hatte ist auch nichts ungewöhnliches. Es gibt eine lange Liste griechischer und lateinischer Affixe die ursprünglich gleiche Bedeutung hatten, aber für noch weitere Nuancierung benutzt werden. --NichtA11w1ss3ndDiskussion 23:42, 18. Dez. 2020 (CET)[Beantworten]
Das ist ja eine schöne Ethnerei :-) --Fährtenleser (Diskussion) 07:34, 19. Dez. 2020 (CET)[Beantworten]