Diskussion:Mo Yan

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Geburtsjahr?[Quelltext bearbeiten]

Nach anderer Quelle http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8E%AB%E8%A8%80 wurde Mo Yan am 17.2. 1955 geboren! Sein Roman "Das rote Kornfeld" heißt im Original nach der selben Quelle: 红高粱家族 Pinyin: hong gaoliang jia zu (sinngemäß: "Rote-Hirse-Familie")

R.Wadel

Ergänzung: Laut Encyclopaedia Britannica http://www.britannica.com/eb/article-9390165 ist er am 5.3.1955 geboren und heiß Guo Moye.

R.Wadel

Also ich habe mich von Chinesen beraten lassen: Mo Yan 管谟业 Guan Moye

R.Wadel


Folgende Quellen geben das Jahr 1956 als Mo Yan's Geburtsjahr an:
- Wilt, Idema and Haft, Lloyd: A Guide to Chinese Literature, Ann Arbor 1997. (ISBN 0-89264-123-1)
- Lévy, André: Dictionnaire de littérature chinoise, Puf 2000. ISBN 0-13050-438-8)
- Dutrait, Noël: Petit précis à l'usage de l'amateur de littérature chinoise contemporaine, Picquier 2002. (ISBN 2-87730-588-0)
Erlaube mir deshalb, den Artikel entsprechend anzupassen. --Afeng 阿丰 21:43, 12. Sep 2006 (CEST)


Folgende Quellen geben 1955 als Geburtsjahr an: baidu baike (chinesisches "Wiki") http://baike.baidu.com/view/51704.htm

1955年2月 生于

Auf der japanischen Wikipedia http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%8E%AB%E8%A8%80

Mò Yán, 1955年 - )

Das schlägt doch die anderen Quellen (die teilweise ja keine sind!), oder? Wadel


Ach ja; auf der chinesischen Wikipedia-Seite steht: 莫言(1955年2月17日—)

http://zh.wikipedia.org/wiki/%E8%8E%AB%E8%A8%80

Wadel

Auf der chinesischen Wikipedia-Seite findet man weiter unten im selben Artikel auch die Angabe 1956年3月 生于山东高密 (geboren im März 1956 in Gaomi (Shandong))... Gruss --Afeng 阿丰

12:18, 21. Okt. 2006 (CEST)


Verflixt noch mal - hat das möglicherweise mit dem chinesischen Kalender etwas zu tun? Wadel 18:37, 29.Okt. 2006

Nach eigenen Angaben ist Mo Yan 1955 geboren: http://www.neh.gov/humanities/2011/januaryfebruary/conversation/the-real-mo-yan

Wadel (13:47, 12. Mai 2013 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)[Beantworten]

Pseudonym - echter Name[Quelltext bearbeiten]

IMHO sollte sein echter Name nicht in der letzten Zeile, sondern gleich ganz oben erwähnt werden. --Plenz (Diskussion) 16:05, 11. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Verzeichnis der Werke[Quelltext bearbeiten]

Das Werkverzeichnis sollte den Wikipediarichtlinien angepasst werden, die ja da wirklich mal sinnvoll sind. (Originaltitel und bibliographische Angaben zum chinesischen Titel, darunter die deutsche Übersetzung, ebenfalls mit bibliographischen Angaben wie Verlag, Ort, Erscheinungsjahr, Name des/der Übersetzers/in). Dann wird sich auch zeigen, welche deutschen "Titel" gar nicht erschienen sind sondern lediglich vom Artikelautor zum Verständnis für den Leser eingefügt wurden (so was soll man nicht machen, oder wenn, dann anders). --Dlugacz (Diskussion) 20:01, 11. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Wir haben uns da etwas überschnitten. Die Angaben zu den deutschen Ausgaben sollten jetzt vollständig sein. Die Vervollständigung der chinesischen Angaben würde ich gern jemandem überlassen, der die Sprache kann. Vor oder nach dem chinesischen Titel sollte eine wörtliche deutsche Übersetzung des chinesischen Titels stehen, als Service für die Nichtsinologen unter den Lesern; also z. B. statt Die Knoblauchrevolte eben Das Lied vom Knoblauch oder was auch immer 天堂蒜薹之歌 auf Deutsch heißt. PDD 20:20, 11. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]
Nein, es muss erkennbar sein, welches Werk tatsächlich auf deutsch erschienen ist und welches nicht. Das ist kein Service für den Leser, wenn man das nicht unterscheiden kann, so gut es gemeint sein mag! Was ist daran so schwer zu verstehen? --Dlugacz (Diskussion) 09:01, 15. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Rotes Kornfeld Novellenzyklus?[Quelltext bearbeiten]

Inzwischen überall abgeschrieben, aber ist "Rotes Kornfeld" wirklich ein Novellenzyklus? Dieses Werk hatte mehrere Vorstufen, von welcher ist hier eigentlich die Rede? Stimmt 1987 als Veröffentlichungsdatum?--93.220.59.198 00:17, 12. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Laut http://baike.baidu.com/view/51704.htm wurde die "Novelle" 1986 veröffentlicht. In seinem Buch "Wie das Blatt sich wendet" S.76 schreibt Mo Yan: "Im Herbst 1984 bestand ich die Aufnahmeprüfung für die People's Liberation Army Academy of Arts im Fach Literatur, [...] etwas später veröffentlichte ich den Roman Das rote Kornfeld, der großes Aufsehen erregte." Wadel (14:05, 12. Jul 2014 (CEST), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

"Der Sprachlose“[Quelltext bearbeiten]

Mo Yan bedeutet wörtlich „der Sprachlose“. Das ist auch oft abgeschrieben und trotzdem falsch: Es bedeutet "Sprich nicht!". --93.220.19.26 15:46, 12. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Verbotene(s) Werk(e)[Quelltext bearbeiten]

Die Welt berichtete gestern, ein Werk von MY sei in der CR China verboten. Welches ist das? Bitte nachtragen. ++ 84.73.123.149 01:25, 13. Okt. 2012 (CEST) ++[Beantworten]

Eine unausgewogener Artikel![Quelltext bearbeiten]

Durch die Einfügung des Abschnittes "Kritik", in der nur Gegner von Mo Yan zu Worte kommen, ist der Artikel jetzt völlig unausgewogen. Es gibt schließlich auch abwägende Beurteilungen, auch in der deutschen Presse, das geht jetzt unter. Jetzt wird es langsam peinlich! --Dlugacz (Diskussion) 09:04, 15. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Kannst Du dann nicht die "ausgleichenden" Anmerkungen einfügen? Wenn Du sie schon kennst! Ich finde auch, dass man gerade bei solchen Porträts cool bleiben muss. In 10 Jahren sehen Wertungen nämlich wieder ganz anders aus. Fakten sollten auch ausgewogen präsentiert sein.--sauerteig (Diskussion) 09:51, 15. Okt. 2012 (CEST)[Beantworten]

Es ist nicht wahr, dass Mo der erste chinesische Schriftsteller ist, dem der Nobelpreis für Literatur zuerkannt wurde. Das ist wohl aber die chinesische Spachregelung. Was ist mit Gao Xingjian (2000)und was ist mit Liu Xiaobo, der den Friedensnobelpreis 2010 gewann. OK, Gao lebt nicht in China, aber ein Chinese ist er deswegen doch geblieben, einer, der chinersische Liteartur schriebt und dafür ausgezeichnet wurde. (nicht signierter Beitrag von 222.212.112.9 (Diskussion) 06:11, 17. Apr. 2013 (CEST))[Beantworten]

Es geht um den ersten Literaturnobelpreis! --147.142.76.117 14:21, 26. Jul. 2018 (CEST)[Beantworten]
Warum greifen die Kritiker nicht konkret ein - und veränderte monierte Passagen, wenn sie schon über Kenntnisse zu MY verfügen? Schade!--sauerteig (Diskussion) 09:07, 17. Apr. 2013 (CEST)[Beantworten]