Diskussion:Parti communiste français

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kommunistische Parteien haben gemeinhin keinen Vorsitzenden, sondern statt dessen einen Generalsekretär. Gegenwärtig ist im Artikel und im Kasten davon die Rede, das Robert Hue Vorsitzender sei und Marie-George Buffet Sekretär. Das müsste überprüft werden. --Rosa Lux 17:36, 21. Jul 2005 (CEST)

Diskussion aus dem Review (Juli 2005)[Quelltext bearbeiten]

Übersetzung aus dem Französischen. was fehlt noch? Schaengel89 @me 17:57, 19. Jul 2005 (CEST)

Der Geschichtsteil sieht gut und relativ vollständig aus, aber alles was "aktuell" ist Programm, interne Debatten, Wählerstruktur, Organisationsstruktur etc. fehlt noch weitgehend. -- southpark 18:31, 24. Jul 2005 (CEST)

Auch nach meiner Wikifizierung anderthalb Jahre nach dem Review bin ich der Ansicht, dass der Artikel dringend Überarbeitung benötigt, zumal ich den Eindruck habe, dass der Übersetzer den Inhalt der französischen Vorlage stellenweise nicht verstanden hat. --Фантом 10:41, 12. Jan. 2007 (CET)[Beantworten]


Meines Erachtens ist in dem Kasten eine Dublette mit Vorsitzende und Generalsekretar. Die Frau Buffet ist auf dem 33. Parteikongress 2006 zur "Sécrétaire National" gewählt worden, das dürften beide Funktionen sein. im Deutschen: Parteivorsitzende. http://www.rosalux.de/cms/index.php?id=11768 Benutzer:Lindenschmit

Falsche Geschlechtsbezeichnung[Quelltext bearbeiten]

Wenn der Begriff, der hier erläutert wird, nämlich die Kommunistische Partei Frankreichs, in französischer Sprache aufgeführt ist, muss er auch im Text, wie in der französischen Sprache, maskulin bezeichnet werden. Es musss demnächst entweder das Lemma oder der gesamte Text geändert werden.--Gloser 18:52, 17. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]

"die pcf" scheint mir dann doch im deutschen sehr üblich zu sein, auch in der Langform. Ich sehe nicht, warum das so verwendet werden muss. --Complex 22:25, 17. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
Was sagt der Link aus? Wenn ich parti communiste français eingebe, kommen französische Texte und die Eingabe pcf liefert: point coordination function. Übrigens ist pcf als Bezeichnung der KPF im deutschen nicht sehr üblich und ich finde, auch hier sollte, wie bei so gut wie allen kommunistischen Parteien in der Wiki, der deutsche Name als Lemma stehen.--Gloser 22:51, 17. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
Möchtest Du jetzt das Lemma in Richtung KPF verschieben oder die der/die-Problematik diskutieren? Bei ersterem würde mir außer einem entrüstetem, aber argumentativ nicht gerade umwerfenden "das war ja schon immer so, den Artikel kann man doch nicht einfach so verschieben" samt "enden wir dann auch bei Nationale Front (Frankreich)?" nicht viel einfallen. Bei letzterem sehe ich noch immer nicht, warum denn zwingend überall "der pcf" stehen muss statt "die pcf", seit eher längerem stört sich ja auch keiner an "die parti socialiste" oder "die parti radical". --Complex 06:29, 19. Feb. 2009 (CET)[Beantworten]
Geschlechtsbezeichnung ist jetzt im Text, wie auch beim FN, korrigiert.--Gloser (Diskussion) 23:06, 10. Mär. 2019 (CET)[Beantworten]

Kommunistische Partei Frankreichs[Quelltext bearbeiten]

Da die KPF auf deutsch KPF heißt, bitte den hier in der de: Wikipedia albernen Titel ändern.--Radh 12:13, 27. Aug. 2009 (CEST)[Beantworten]

Man sollte in der Tat allmählich aufpassen, dass die deutschsprachige Wikipedia nicht zu einem Refugium sprachlicher Macken und Marotten wird. Die Scheu, Dinge des Auslands in deutscher Sprache zu bezeichnen, stößt mir hier schon lange auf. Allerdings wird man dagegen nicht viel tun können, als beispielsweise bei Links die deutsche Bezeichnung als Zweitbezeichnung einzubringen und dann auch das korrekte Geschlecht zu verwenden. Man kann nicht an allen Fronten gleichzeitig kämpfen. Trotzdem musste das hier und jetzt gesagt werden. Radh hat wieder mal recht. --Kerchemer (Diskussion) 18:33, 22. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Guck dir mal obendrüber den Abschnitt „Falsche Geschlechtsbezeichnung“ an. Nach seiner Antwort und Gegenfrage wollte ich mit dem Benutzer Complex nicht weiterdiskutieren.--Gloser (Diskussion) 18:54, 22. Mär. 2020 (CET)[Beantworten]
Man sollte schon sehr aufpassen, dass die deutschsprachige Wikipedia im Bereich "Artikel zu Frankreich" nicht allzu "affig" erscheint. Vom Erhabenen zum Lächerlichen ist auch hier nur ein Schritt. Leider wird diese Gefahr von vielen nicht gesehen. Mehr möchte ich dazu nicht sagen.--Kerchemer (Diskussion) 21:02, 3. Apr. 2020 (CEST)[Beantworten]

PCF im Jahre 1940[Quelltext bearbeiten]

Ich finde das Zitat passend. Man sollte ja die Tatsachen beschreiben, und Tatsache ist, dass die Parteiführung dann eine eher prodeutsche Haltung hatte. Tendenziös fände ich eher das Löschen von diesen völlig belegten und gut bekannten Fakten aus dem Artikel. Pan Miacek und sein Verbrechensbekämpfungshund - wau-wau! 22:38, 19. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]

  1. Das Zitat ist ganz und gar nicht passend. Es handelt sich um einen Zitat-"Auszug", abgeschrieben aus einem antikommunistischen Propagandapamphlet, das wiederum selektiv nach eigenem POV tendenziös ausgewählt ist ist.
  2. Dass die PCF zu Beginn des Krieges wegen der Stalin-Hörigkeit etwas desorientiert war (Stalin selbst hatte zu der Zeit ein gewisses taktisch-politisches Techtelmechtel mit Hitler (Hitler-Stalin-Pakt, Aufteilung Polens), wird im fraglichen Artikelabschnitt auch ohne das dubiose Zitat deutlich genug.
  3. Die Auswahl des Zitats soll suggerieren, dass die frz. Kommunisten im Allgemeinen hinter der Besetzung Frankreichs standen. Das wäre in der Pauschalität, wie es die Zitatauswahl nahezulegen versucht, historischer Unsinn, zumindest irreführend, es ist allemal nicht repräsentativ für die Haltung der PCF. Dass es einzelne Schreiberlinge gab, die solch einen Schmu verzapften, ändert an der grundsätzlichen ideologisdchen Feindschaft zwischen Kommunisten und Nazis - auch in Frankreich 1940 - nichts. In den späteren Kriegsjahren war es die PCF, aus der sich wesentliche teile der Résistance im Partisanenkampf gegen die deutschen Besatzer rekrutierten, und es waren im Wesentlichen Kommunisten, die von den Deutschen vorrangig politisch verfolgt wurden, und die nach den Juden einen Großteil der NS-Opfer in Frankreich ausmachten. Schon allein von daher ist das fragliche Zitat historisch irreführend. --Ulitz 19:50, 20. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
Dass später In den späteren Kriegsjahren war es die PCF, aus der sich wesentliche teile der Résistance im Partisanenkampf gegen die deutschen Besatzer rekrutierten, bestritt hier wohl niemand. Aber Pauschalitäten wie ändert an der grundsätzlichen ideologisdchen Feindschaft zwischen Kommunisten und Nazis - auch in Frankreich 1940 - nichts sind zu vermeiden. Die Linie der Partei war 1939-1941 eindeutig pazifistisch, man rief sogar zur Sabotage auf und schließlich wurde die Partei wegen ihrer Haltung verboten. Die Partei verneinte eindeutig die Notwendigkeit, in 1940 gegen Deutschland zu kämpfen. -- Pan Miacek und sein Verbrechensbekämpfungshund - wau-wau! 19:56, 20. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]
PS. 'Einzelne Schreiblinge'? Nein, Genosse, es war die Generallinie, durch Vorschriften von Komintern durchgezwängt. Ähnlich sehen Artikel in Prawda aus, in der auch ganze Reden Hitlers veröffentlicht wurden usw. -- Pan Miacek und sein Verbrechensbekämpfungshund - wau-wau! 20:03, 20. Feb. 2010 (CET)[Beantworten]

- Erhellendes zur Rolle der PCF während des Hitler-Stalin-Paktes findet sich im Buch "Gestern Morgen. Über die Einsamkeit kommunistischer Gespenster und die Rekonstruktion der Zukunft“, Unrast Verlag, Münster 2007 --89.204.153.126 23:42, 8. Aug. 2011 (CEST)[Beantworten]

Als militante Orthodoxe marxistisch-leninistischer Ausrichtung, die sich wie Jacques Jurquet und Marcel Juliot der Entstalinisierung verweigerten und offen für eine Unterstützung der Politik der Volksrepublik China eintraten, wurden sie aus der Partei ausgeschlossen. unverständlich! wirre Worte! --91.4.78.196 03:07, 8. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]


Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 11:23, 3. Dez. 2015 (CET)[Beantworten]

Vorab: alles Obige könnte in ein noch einzurichtendes Archiv kommen, es verwirrt nur den Leser.

Es ist sicher schwierig, einen so langen Artikel gut und korrekt zu schreiben (oder auch nur zu übersetzen), aber selbst für deutschwikipedianische Verhältnisse ist er inzwischen ziemlich schlecht. Nur wird ihn wohl so bald auch niemand überarbeiten, man wird den toten Hund hinterm Ofen lassen, wo er ja vielleicht auch hin gehört.

Man wird hier vorerst nur vereinzelte Passagen aufbessern können.

Ich fange mal mit der Aktualität der Mitgliederzahlen an (ist auch in der englischsprachigen Version veraltet): "En 2018, il revendique 110 000 adhérents ayant leur carte (qui se renouvelle tous les trois ans) dont 55 000 adhérents à jour de cotisation (mensuelle)13. En février 2019, ce nombre baisse à 47 349 adhérents12." Ich will das nicht übersetzen, da gibt es Berufenere. --Schuetz13 (Diskussion) 10:06, 1. Apr. 2019 (CEST)[Beantworten]

Mitgliederzahl[Quelltext bearbeiten]

Aus der französischsprachigen Version des Artikels:

"En 2019, le PCF revendique quelque 47 000 adhérents à jour de cotisation."

Das ist aber nun deutlich weniger, als hier zu lesen ist. --Kerchemer (Diskussion) 19:45, 11. Jun. 2020 (CEST)[Beantworten]