Zur Beschreibungsseite auf Commons

Datei:2022-07-20 Altar bei Turiscai.jpg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Originaldatei(1.600 × 1.200 Pixel, Dateigröße: 643 KB, MIME-Typ: image/jpeg)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung
Tetun: EKIPA SASCAS VIZITA FATIN NE’EBE ATU HARI MONUMENTU PROKLAMADOR INDEPEDENSIA UNILATERAL 1975 SAUDOZU FRANCISCO XAVIER DO AMARAL IHA TURISKAI.

Informasaun SASCAS data 20 -07-2022 :Iha 14 Jullu 2022, Ekipa husi Serviço de Apoio à Sociedade Civil e Auditoria Social-Primeiro Ministro (SASCAS – PM) halo Vizita Monitorizasaun ba Associação Kultura Sakoko Nor Beheil Ni Fusan (KULSAFU) hodi hare direita progressu implementasaun programa atividades 40%. Enkuanto iha atividade vizita ekipa partesipa mos iha seremonia Ritual Kultura molok Konstrui Monumentu, Loke Estrada, Konstrusaun no Kanalizasaun Be’e moos iha fatin atu hari monumentu nomos halo Uma Lulik ba Proklamador 28 de novenbru 1975 Francisco Xavier do Amaral. Alende iha vizita ne’e, Prezidenti KULSAFU, Sr. Afonso Sarmentu salienta katak, husi vizita nee bele motiva no melhorar diak liu tan servisu KULSAFU ba prosesu preparasaun sira antes hari’i monument Prokalamdor RDTL Francisco Xavier do Amaral “Avo Xavi”. Sr. Afonso Sarmentu aumenta Husi vizita nee Prezidenti KULSAFU mos husu ba SASCAS atu bele halo pagamentu 60% nian ho nune’e KULSAFU bele kontinua implementa progama atividade sira tuir memorandu entendementu ne’ebe iha.

Entertanto iha vizita verifikasaun ne’e partisipa direita husi Estrutruta Xave husi Associação KULSAFU nian.*Remata
Datum
Quelle Serviço de Apoio à Sociedade Civil e Auditoria Social
Urheber Serviço de Apoio à Sociedade Civil e Auditoria Social

Lizenz

Public domain
This file is in the public domain in East Timor, because it is published and distributed by the Government of Democratic Republic of Timor-Leste, according to Article 13 of the Indonesia Copyright Law No 6, 1982, which was still valid in East Timor from independence on 20 May 2002 until 27 May 2023.[1]

There shall be no infringement of Copyright for:

  1. publication and reproduction of the symbol of the State and the national anthem in accordance with their original nature;
  2. publication and reproduction of anything which is published by or on behalf of the Government, except if the copyright is declared to be protected by law or regulation or by a statement on the work itself or at the time the work is published;
  3. repetition, either in whole or in part, of news from a news agency, radio or television broadcaster, and newspaper not less than 1 x 24 (one times twenty four) hours counted from the initial publication of such news, and the source there of shall be fully cited.

PD-TLGov Public domain in the East Timor //commons.wikimedia.org/wiki/File:2022-07-20_Altar_bei_Turiscai.jpg

Copyright notes

Copyright notes
Nach U.S. Circ. 38a. haben die folgenden Staaten weder die Berner Übereinkunft noch ein anderes Urheberrechtsabkommen unterzeichnet:
  • Äthiopien, Eritrea, Irak, Iran, Marshallinseln, Osttimor, Palau, Somalia, Somaliland und Südsudan.

Urheberrechtsansprüche dieser Staaten, dies betrifft Werke, die von Staatsbürgern eines dieser Staaten innerhalb ihres Landes veröffentlicht werden, werden in anderen Staaten nicht anerkannt und sind daher in den meisten anderen Staaten, wie Deutschland, Österreich, und der Schweiz, gemeinfrei.

Allerdings ist folgendes zu beachten
  • Werke, die in diesen Staaten von Staatsbürgern eines Unterzeichnerstaates der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen neben dem örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz ihres Heimatstaates und sind daher auch international geschützt.
  • Werke, die gleichzeitig (d. h. innerhalb von 30 Tagen) in einem Unterzeichnerstaat der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen zusätzlich zum örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz des Fremdstaates, der unter Umständen eine längere Schutzdauer vorsieht.
  • Unveröffentlichte Werke aus diesen Ländern sind möglicherweise vollständig urheberrechtlich geschützt.
  • Ein Werk aus einem dieser Länder kann in den USA gemäß URAA urheberrechtlich geschützt werden, wenn das Heimatland des Werks einen Urheberrechtsvertrag oder eine Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten abschließt und das Werk in seinem Heimatland weiterhin urheberrechtlich geschützt ist.

(Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen) East Timor has enacted the Code of Copyright and Related Rights in November 2022, it came into force on 28 May 2023.
Achtung: Nach den Regeln von Commons reicht dieser Baustein alleine nicht aus. Es muss auch ein Lizenzbaustein vorhanden sein, der beschreibt, wieso das Werk im Ursprungsstaat gemeinfrei ist.
  1. The Main Characteristics of the Timorese Legal System – a Practical Guide, p.177

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

image/jpeg

37b0736654bb3ef3114fe03f736954d274979979

658.434 Byte

1.200 Pixel

1.600 Pixel

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell21:46, 5. Sep. 2022Vorschaubild der Version vom 21:46, 5. Sep. 20221.600 × 1.200 (643 KB)J. Patrick Fischer{{Information |description={{tet|1=EKIPA SASCAS VIZITA FATIN NE’EBE ATU HARI MONUMENTU PROKLAMADOR INDEPEDENSIA UNILATERAL 1975 SAUDOZU FRANCISCO XAVIER DO AMARAL IHA TURISKAI. Informasaun SASCAS data 20 -07-2022 :Iha 14 Jullu 2022, Ekipa husi Serviço de Apoio à Sociedade Civil e Auditoria Social-Primeiro Ministro (SASCAS – PM) halo Vizita Monitorizasaun ba Associação Kultura Sakoko Nor Beheil Ni Fusan (KULSAFU) hodi hare direita progressu implementasaun programa atividades 40%. Enkuanto iha...

Die folgende Seite verwendet diese Datei:

Metadaten