Zur Beschreibungsseite auf Commons

Datei:2022-10-19 Funeral of Francisca Guterres 1.jpg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Originaldatei(2.048 × 1.365 Pixel, Dateigröße: 1,05 MB, MIME-Typ: image/jpeg)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung
Tetun: 𝐫𝐢𝐦𝐞𝐢𝐫𝐮-𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐫𝐮 𝐓𝐚𝐮𝐫 𝐌𝐚𝐭𝐚𝐧 𝐑𝐮𝐚𝐤 𝐏𝐫𝐞𝐬𝐭𝐚 𝐎𝐦𝐞𝐧𝐚𝐣𝐞𝐧 𝐧𝐨 𝐇𝐚𝐥𝐨𝐭 𝐒𝐚𝐮𝐝𝐨𝐳𝐚 𝐅𝐫𝐚𝐧𝐜𝐢𝐬𝐜𝐚 𝐆𝐮𝐭𝐞𝐫𝐫𝐞𝐬, 𝐊𝐨𝐝𝐢𝐠𝐮 ‘𝐔𝐦𝐚 𝐍𝐚𝐢𝐧’ 𝐢𝐡𝐚 𝐒𝐮𝐤𝐮 𝐋𝐢𝐚𝐫𝐮𝐤𝐚-𝐎𝐬𝐬𝐮

𝙄𝙨𝙞𝙣 𝙇𝙤𝙡𝙤𝙣 𝙢𝙖𝙠 𝙗𝙖 𝙈𝙖𝙞𝙗é 𝙈𝙚𝙢ó𝙧𝙞𝙖 𝙎𝙚𝙞 𝙇𝙖 𝙈𝙖𝙩𝙚 𝐕𝐢𝐤𝐞𝐤𝐞, 𝐥𝐨𝐫𝐨𝐧 𝟏𝟗 𝐟𝐮𝐥𝐚𝐧-𝐨𝐮𝐭𝐮𝐛𝐫𝐮, 𝐭𝐢𝐧𝐚𝐧 𝟐𝟎𝟐𝟐 — Sua Eselénsia Primeiru-Ministru Taur Matan Ruak, kuarta horiseik Presta Omenajen no halot Saudoza Francisca Guterres "Uma Nain" iha Suku Liaruka, Postu Administrativu Ossu, Munisípiu Vikeke. Iha lia menon Xefe Governu hateten inan Francisca Guterres nia isin lolon mak ba maibé nia memória sei la mate no sei husik hela hosi jerasaun ba jerasaun atu konta, liu-liu partisipasaun no kontribuisaun luta ba rai ne’e nian iha tempu defisil nia laran no ohin loron hodi fó hela nasaun ida mai ita. “Ba Maun Manu Aman, Maun alin no Oan ki’ak sira tomak ba família maun alin sira ne’ebé halibur malu iha ne’e no sira ne’ebé dook la mai iha ne’e, señor Konsellu Kombatente Munisipiu Vikeke nian, señor Komandante ho nia membru sira tomak, señor Komandante ho membru F-FDTL no Polísia sira, autoridade komunitáriu no lider tradisionais sira, inan aman sira, la’ós ita mesak de’it mak tanis afinal natureza mós tanis tanba ita lakon ita-nia inan, ita lakon ita nia bin ne’ebé husik hela ita no uluk ba fatin ne’ebé loron ida ita sei tuir ba, ita-nia inan nia isin lolón mak ba maibé nia memória la mate, sei husik hela hosi jerasaun ba jerasaun liu-liu nia partisipasaun, nia kontribuisaun ba ita nia luta hodi fila ita-nia nasaun sai nasaun ida livre no Independente, ohin ita-nia nai Konsellu Kombatente Munisípiu Vikeke hateten, kona-ba nia serbisu, nia dedikasaun hodi tau matan ba Guerrilheiro sira, iha fatin ida ne’e”. Xefe Governu lori nia naran no Governu tomak nia naran no Guerrilheiro sira nian hato’o agradese ba dedikasaun tomak ba rai ida ne’e, no husu Maromak fó fatin ba nia hodi horik rohan laek. “Ha’u lori ha’u nia naran rasik, lori Governu ne’ebé ha’u reprezenta, lori Guerrilheiro sira hotu ne’ebé sei moris nia naran hotu hodi agradese ba ha’u nia inan ba buat hotu ne’ebé halo ba ita-nia rain obrigadu barak, husu ba Maromak fó fatin ba nia hodi horik rohan laek husu nia atu kontinua tulun nafatin ha’u nia maun Manu Aman no família oan kiak sira hotu para ké isin di’ak nafatin hodi kontinua hala’o kna’ar ne’ebé sei iha, nasaun tomak la haluha, nasaun tomak rejista ita-nia istória kontribuisaun ita-nia inan, ita nia bin, ami sira ne’ebé sei moris fó obrigadu barak tanba ami hotu serbisu ba nasaun mas ita boot terus mós ba ami, ita boot tutur loron kalan tein ba ami, kole ba ami, ami laiha murak hodi selu mas ami hakarak reza para ita hetan fatin di’ak horik rohan laek, obrigadu ba sakrifisiu ne’ebé ita halo ba nasaun, ita-nia memória sei la lakon, sei transmite hosi jerasaun ba jerasaun”.

Saudoza Francisca Guterres "Uma Nain" moris iha Liaruka, Postu Administrativu Ossu iha loron 22 fulan fulan-maiu, tinan 1961, no fila hikas ba Aman Maromak nia Kadunan Santo iha loron 15 fulan-outubru, husik hela nia kaben Veteranu Manu Aman no oan sira.
Datum
Quelle Primeiro-Ministro: S.E. Taur Matan Ruak
Urheber Primeiro-Ministro: S.E. Taur Matan Ruak

Lizenz

Public domain
This file is in the public domain in East Timor, because it is published and distributed by the Government of Democratic Republic of Timor-Leste, according to Article 13 of the Indonesia Copyright Law No 6, 1982, which was still valid in East Timor from independence on 20 May 2002 until 27 May 2023.[1]

There shall be no infringement of Copyright for:

  1. publication and reproduction of the symbol of the State and the national anthem in accordance with their original nature;
  2. publication and reproduction of anything which is published by or on behalf of the Government, except if the copyright is declared to be protected by law or regulation or by a statement on the work itself or at the time the work is published;
  3. repetition, either in whole or in part, of news from a news agency, radio or television broadcaster, and newspaper not less than 1 x 24 (one times twenty four) hours counted from the initial publication of such news, and the source there of shall be fully cited.

PD-TLGov Public domain in the East Timor //commons.wikimedia.org/wiki/File:2022-10-19_Funeral_of_Francisca_Guterres_1.jpg

Copyright notes

Copyright notes
Nach U.S. Circ. 38a. haben die folgenden Staaten weder die Berner Übereinkunft noch ein anderes Urheberrechtsabkommen unterzeichnet:
  • Äthiopien, Eritrea, Irak, Iran, Marshallinseln, Osttimor, Palau, Somalia, Somaliland und Südsudan.

Urheberrechtsansprüche dieser Staaten, dies betrifft Werke, die von Staatsbürgern eines dieser Staaten innerhalb ihres Landes veröffentlicht werden, werden in anderen Staaten nicht anerkannt und sind daher in den meisten anderen Staaten, wie Deutschland, Österreich, und der Schweiz, gemeinfrei.

Allerdings ist folgendes zu beachten
  • Werke, die in diesen Staaten von Staatsbürgern eines Unterzeichnerstaates der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen neben dem örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz ihres Heimatstaates und sind daher auch international geschützt.
  • Werke, die gleichzeitig (d. h. innerhalb von 30 Tagen) in einem Unterzeichnerstaat der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen zusätzlich zum örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz des Fremdstaates, der unter Umständen eine längere Schutzdauer vorsieht.
  • Unveröffentlichte Werke aus diesen Ländern sind möglicherweise vollständig urheberrechtlich geschützt.
  • Ein Werk aus einem dieser Länder kann in den USA gemäß URAA urheberrechtlich geschützt werden, wenn das Heimatland des Werks einen Urheberrechtsvertrag oder eine Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten abschließt und das Werk in seinem Heimatland weiterhin urheberrechtlich geschützt ist.

(Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen) East Timor has enacted the Code of Copyright and Related Rights in November 2022, it came into force on 28 May 2023.
Achtung: Nach den Regeln von Commons reicht dieser Baustein alleine nicht aus. Es muss auch ein Lizenzbaustein vorhanden sein, der beschreibt, wieso das Werk im Ursprungsstaat gemeinfrei ist.
  1. The Main Characteristics of the Timorese Legal System – a Practical Guide, p.177

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

image/jpeg

843c812d72da9841acc0434dd5664155d01b49d1

1.101.914 Byte

1.365 Pixel

2.048 Pixel

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell18:08, 22. Okt. 2022Vorschaubild der Version vom 18:08, 22. Okt. 20222.048 × 1.365 (1,05 MB)J. Patrick FischerUploaded a work by Primeiro-Ministro: S.E. Taur Matan Ruak from [https://www.facebook.com/VIIIGovernuKonstitusional/posts/pfbid0313mGs6Y3CNCUxGfX7V14ayq7JZuDqstji5mQseJ9Cu8M7WMopyiwV6JPQCUUxZnml Primeiro-Ministro: S.E. Taur Matan Ruak] with UploadWizard

Die folgende Seite verwendet diese Datei:

Metadaten