Zur Beschreibungsseite auf Commons

Datei:COLLECTIE TROPENMUSEUM 'Het verslepen van de steen 'Darodaro' voor de gestorven Saoenigeho van Bawamataloea Nias TMnr 1000095b.jpg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Originaldatei(3.180 × 2.580 Pixel, Dateigröße: 5,07 MB, MIME-Typ: image/jpeg)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Fully restored version of File:COLLECTIE TROPENMUSEUM 'Het verslepen van de steen 'Darodaro' voor de gestorven Saoenigeho van Bawamataloea Nias TMnr 10000952.jpg. Cropped. Scratches and dirt removed. Removal of marks from physical retouching. Damaged areas patched. Extensive brightness masks applied in faded areas. Shadow/highlight adjustment applied. See also File:COLLECTIE TROPENMUSEUM 'Het verslepen van de steen 'Darodaro' voor de gestorven Saoenigeho van Bawamataloea Nias TMnr 1000095a.tif (partial restoration) and File:COLLECTIE TROPENMUSEUM 'Het verslepen van de steen 'Darodaro' voor de gestorven Saoenigeho van Bawamataloea Nias TMnr 1000095b.tif (full restoration, uncompressed).
Beschreibung
English: Repronegative. Big stones (megaliths), some nicely decorated, were a part of the culture of Nias island off the western coast of Sumatra, Indonesia. There were big stone statues, stone seats for the chieftains and stone tables where justice was done. There were also big stones needed to commemorate of important deceased people. When such a stone was erected, a ritual feast was to be given. All this to enable a nobleman to join his godly ancestors in the afterlife. On the photo such a stone is hauled upwards. The story has it that it took 525 people three days to erect this stone in the village of Bawemataloeo. (P. Boomgaard, 2001)
Bahasa Indonesia: Penarikan batu “Darodaro” untuk almarhum Saoenigeho dari Bawamatalua, Pulau Nias. Batu yang berasal dari dasar sungai ini ditarik menempuh jarak 3 km yang dimungkinkan dengan penggunaan konstruksi alat penarik khusus. Batu besar (megalit), kadang dihias dengan bagus, adalah bagian dari budaya di Nias. Di Nias dapat dijumpai patung batu besar, kursi batu untuk kepala suku, serta meja batu tempat pengadilan. Ada juga batu besar yang dibutuhkan untuk memperingati kematian orang penting. Sewaktu batu untuk tujuan peringatan tersebut dipasang, biasanya diadakan pula suatu pesta ritual yang bertujuan melapangkan jalan orang meninggal tersebut untuk bergabung dengan nenek moyangnya di kehidupan setelah kematiannya. Pada foto terlihat bahwa batu ditarik ke atas. Konon dibutuhkan 525 orang selama tiga hari untuk mendirikan batu ini di Desa Bawemataluo. (P. Boomgaard, 2001)
Nederlands: Repronegatief. Grote stenen (megalieten), al dan niet fraai bewerkt, waren een onderdeel van de cultuur van het eiland Nias. Er waren grote stenen beelden, stenen zetels voor de hoofden en stenen tafels waaraan recht werd gesproken. Er waren ook grote stenen nodig voor de nagedachtenis van belangrijke overledenen. Bij het oprichten van een dergelijke steen moest een ritueel feest gegeven worden. Dit alles om een edelman in staat te stellen zich bij zijn vergoddelijkte voorouders in het hiernamaals te voegen. Op de foto wordt zo'n steen naar boven gesleept. De overlevering wil dat het 525 mensen drie dagen gekost heeft om deze steen op zijn plaats in het dorpje Bawemataloeo te krijgen. (P. Boomgaard, 2001). Het verslepen van de steen 'Darodaro' voor de gestorven Saoenigeho van Bawamataloea, Nias. De steen wordt uit de rivierbedding gehaald en over een afstand van ca. 3 km versleept waarvoor een speciale sleepconstructie wordt gemaakt.
Français : Négatif photograhique. La production à partir de carrières de grosses pierres (mégalithes), parfois très décorées, fait partie des traditions culturelles de l'île de Nias. Il y avait des statues de pierre, des bancs de pierre pour les chefs et des tables en pierre pour exercer la justice. Des mégalithes étaient aussi nécessaires à la commémoration de défunts de la noblesse afin qu'ils puissent rejoindre leurs pieux ancêtres dans l'au-delà. L'érection d'une telle pierre préludait un festin rituel. La photo présente une de ces pierres rituelles, tirée (vers 1915) sur une pente. L'histoire locale veut qu'il ait eu 525 personnes qui en trois jours ont ériger cette pierre dans le vilage de Bawemataloeo. (P. Boomgaard, 2001)
Datum etwa 1915
date QS:P,+1915-00-00T00:00:00Z/9,P1480,Q5727902
Quelle
institution QS:P195,Q1131589
Collectie Stichting Nationaal Museum van Wereldculturen
Urheber Ludwig Borutta (Fotograaf/photographer).
Andere Versionen

Abgeleitete Werke dieser Datei:

Abbild of the year
Abbild of the year
Featured Abbild

Wikimedia CommonsWikipedia

Dies ist eine exzellente Datei bei Wikimedia Commons (Exzellente Bilder) und wird als eine der hervorragendsten Bild-Dateien gewertet.
 Mit einem Seitenverhältnis von 4:3 oder 5:4 ist dieses Bild auch als Desktophintergrund nutzbar (vergleiche Galerie).

 Dies ist eine exzellente Datei in der Wikipedia auf Englisch (Featured pictures) und wird als eine der hervorragendsten Bild-Dateien gewertet.

Wenn du ein Bild vergleichbarer Qualität hast, das du unter einer passenden freien Lizenz freigeben kannst, dann lade die Datei hoch, gib ihr eine korrekte Lizenzangabe und nominiere sie!

Lizenz

w:de:Creative Commons
Namensnennung Weitergabe unter gleichen Bedingungen
Dieses Werk darf von dir
  • verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
  • neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
  • Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
  • Weitergabe unter gleichen Bedingungen – Wenn du das Material wiedermischst, transformierst oder darauf aufbaust, musst du deine Beiträge unter der gleichen oder einer kompatiblen Lizenz wie das Original verbreiten.

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

group of men Englisch

image/jpeg

fc2e44707eea10c21d5d7ddb33a7b8d26259f5e8

5.311.153 Byte

2.580 Pixel

3.180 Pixel

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell04:19, 5. Dez. 2009Vorschaubild der Version vom 04:19, 5. Dez. 20093.180 × 2.580 (5,07 MB)Durova== {{int:filedesc}} == {{Information |description= {{en|1=Repronegative. Big stones (megaliths), some nicely decorated, were a part of the culture of the island of Nias. There were big stone statues, stone seats for the chieftains and stone tables were ju
00:58, 5. Dez. 2009Vorschaubild der Version vom 00:58, 5. Dez. 20093.180 × 2.580 (5,07 MB)Durova== {{int:filedesc}} == {{Information |description= {{en|1=Repronegative. Big stones (megaliths), some nicely decorated, were a part of the culture of the island of Nias. There were big stone statues, stone seats for the chieftains and stone tables were ju

Die folgenden 2 Seiten verwenden diese Datei:

Globale Dateiverwendung

Die nachfolgenden anderen Wikis verwenden diese Datei:

Weitere globale Verwendungen dieser Datei anschauen.

Metadaten