English: The grave of Henri-Frédéric Amiel (1821-1881), Swiss philosopher and writer, at the cemetery of Clarens. The tombstone carries a quote from the Epistle to the Galatians 6,8 ("whoever sows to please the Spirit, from the Spirit will reap eternal life.").
Français : la tombe d'Henri-Frédéric Amiel (1821-1881), philosophe et écrivain suisse, au cimetière de Clarens dans le canton de Vaud. La pierre tombale porte une citation de l'Épître aux Galates 6,8 : "CELUI QUI SEME POUR L'ESPRIT MOISSONERA DE L'ESPRIT LA VIE ETERNELLE."
Deutsch: Das Grab von Henri-Frédéric Amiel (1821-1881), Schweizer Philosoph und Schriftsteller, auf dem Friedhof von Clarens. Der Grabstein trägt ein Zitat aus dem Brief des Paulus an die Galater 6,8 („Wer auf den Geist sät, der wird vom Geist das ewige Leben ernten.“)
verbreitet werden – vervielfältigt, verbreitet und öffentlich zugänglich gemacht werden
neu zusammengestellt werden – abgewandelt und bearbeitet werden
Zu den folgenden Bedingungen:
Namensnennung – Du musst angemessene Urheber- und Rechteangaben machen, einen Link zur Lizenz beifügen und angeben, ob Änderungen vorgenommen wurden. Diese Angaben dürfen in jeder angemessenen Art und Weise gemacht werden, allerdings nicht so, dass der Eindruck entsteht, der Lizenzgeber unterstütze gerade dich oder deine Nutzung besonders.
Diese Datei enthält weitere Informationen (beispielsweise Exif-Metadaten), die in der Regel von der Digitalkamera oder dem verwendeten Scanner stammen. Durch nachträgliche Bearbeitung der Originaldatei können einige Details verändert worden sein.