Datei Diskussion:Verbreitungsgebiet des Niederländischen.PNG

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Im Süden Belgiens ist auf der Karte eine Stadt "Arleon" eingetragen. Ich nehme an, es handelt sich um einen Tippfehler, eine solche Bezeichnung ist mir in keiner Sprache bekannt. Auf französisch, das dort gesprochen wird, nennt sich die Stadt "Arlon" - ohne e. Ebenfalls auf Wallonisch. Da auf der Karte aber sämtliche anderen Städte aber nicht in der Landessprache sondern mit ihrer deutschen Bezeichnung eingetragen sind, wäre in diesem Fall "Arel" (deutsch & luxemburgisch) korrekt. Niederländisch wäre es "Aarlen", englisch wiederrum "Arlon". Ich weiss leider nicht, wie man die Grafik editiert. Aus meiner Sicht komt aufgrund der Kartensystematik nur Arel in Frage. --2A02:A03F:58CA:B800:4052:B916:1BB5:2F97 18:39, 25. Mai 2018 (CEST)[Beantworten]