Benutzer Diskussion:Feinschreiber/Archiv 05

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Feinschreiber in Abschnitt Ein Georgier
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wikipedia:WikiProjekt Südosteuropa/Richtlinenentwurf

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, schau Dir mal Wikipedia:WikiProjekt Südosteuropa/Richtlinenentwurf und Wikipedia Diskussion:WikiProjekt Südosteuropa/Richtlinenentwurf an, das dürfte auch Ungarn tangieren. -- 1001 22:56, 18. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Umschrift

[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß ja nicht ob dein Benutzername Programm ist, aber man muss nicht alles fein schreiben. Romanisierung ist ein Begriff, der einen Artikel verdient und der Zusammen mit der Familie aller Umschriften in einem Artikel gehandhabt wird. Romanisierung ist dabei ein Synonym für Umschrift im asiatischen Kontext und als solcher dem Leser anzuzeigen. Deine Anführungszeichen verstoßen gegen unsere Typografie-Regeln und ich bin heute nicht in der Stimmung weiterhin kostenlose Belehrungen zu verteilen. Mache dich selber kundig und bringe dann deine Argumente vor, mein Revertfinger wurde heute schon reichlich strapaziert. --88.65.183.15 16:15, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Melde Dich bitte an, damit man besser diskutieren kann, und diskutiere in diesem Zusammenhang bitte auch mit IGEL. Beachte dazu auch diese Diskussion. Möglicherweise handelt es sich um eine unterschiedliche Interpretation der Typographieregeln. Andernfalls bitte ich um einen konkreten Hinweis. Danke für die Aufmerksamkeit, Feinschreiber ?+! 16:25, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
"Außer für Zitate (siehe Wikipedia:Zitate) sollten Anführungszeichen nur in seltenen Fällen verwendet werden" Wikipedia:Typografie#Anf.C3.BChrungszeichen. Was hat das mit der Diskussion Umschrift <-> Romanisierung zu tun? Unabhängig von (Un-)Gleichheit wird hier ein Lemma beschrieben. Lemma -> fett, wieso was dagegen spricht weiß ich nicht. Siehe z.B. Pinyin, dort ist ordentlich fett, und so gehört sich's mE auch --88.65.183.15 16:31, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten
Das kann ich auch ;-) – „Fett geschriebene Wörter stechen aus dem Text heraus. In der Regel sollte in einem Artikel ausschließlich das Lemma fett geschrieben werden.“ Siehe: Wikipedia:Typografie#Auszeichnung.
Die Wiedergabe von Wörtern aus „westlichen“ Buchstabenschriften in den CJK-Sprachen ist auch eine Umschrift, aber keine Romanisierung.
Im Pinyin-Artikel werden Lang- und Kurzformen gefettet, und das ist m. E. in Ordnung.
Wenn Du meinst, die Lemmata sollten wieder getrennt werden, dann diskutiere das bitte an geeigneterer Stelle. Feinschreiber ?+! 16:48, 25. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Tabelle

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, warum hast du meine ungarische Falltabelle gelöscht? Was war damit nicht in Ordnung? Die vorherige Version der Seite war nicht ganz übersichtlich und gab nicht über alle Fälle Auskunft. Bitte antworte mir direkt an strommops@freemail.hu. --♠Strommops 15:46, 1. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Strommops, ich habe Dir per E-Mail geantwortet. Gruß, Feinschreiber ?+! 10:44, 2. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Universität Pécs

[Quelltext bearbeiten]

hi feinschreiber,

wir, zwei studenten der med fak pècs und mitarbeiter des dekanats und des studentensekretariats haben vor kurzer zeit deinen beitrag bzgl. uni pècs geaendert... und uns gewundert wieso du als schlusswort geschrieben hast das die studiengaenge geschlossen werden ( zahn und human ). ... was nicht wirklich stimmt, und schon gar nnicht geplant ist!

wir wuerden uns sehr freuen wenn du die formulierung von uns, in deinem urspruenglichem Beitrag zur uni pècs unveraendert lassen koenntest.

vielen Dank,

die studenten und mitarbeiter der universitaet pècs

und noch mal hallo,

wir die studenten und mitarbeiter der Med-Fak Uni Pècs wuerden uns sehr darueber wenn du uns darueber auskunft geben koenntest wie du dazu kommst soetwas zu schreiben...bzw. uns wuerde deine quelle interessieren.

weiterhin noch einen schoenen sonnigen tag...

med fak pècs studis und mitarbeiter

viccovonbuelow@gmx.de (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von 78.92.59.35 (DiskussionBeiträge) Feinschreiber)

Könntet Ihr mir im Gegenzug zunächst mal sagen, wo ich geschrieben haben soll, Studiengänge würden geschlossen? Ich bin nicht die IP 78.92.58.49 (siehe [1]) bzw. 78.92.61.73, die diesen Quatsch verfaßt hat. Beide IPs gehören zum Adreßbereich der Magyar Telekom! Da muß ich Euch schon bitten, genauer hinzuschauen. Eure Formulierung hatte ich nahezu unverändert übernommen, allerdings Akzentzeichen und Umlaute korrigiert sowie Webseite in Website geändert, weil das ein Unterschied ist. Oder störte Euch das Wort „Fusion“? Viele Grüße nach Pécs, an das ich nur gute Erinnerungen habe. Feinschreiber ?+! 10:16, 5. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Zworykin

[Quelltext bearbeiten]

Danke für die Hilfe, ist im übrigen ein interessantes Thema: ich wollte auch mal Russisch lernen, bin aber irgendwie hängengeblieben. Lag vermutlich an den Herren Kyrill und Method. :-) --Gwynplain 17:30, 6. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Keine Ursache. Der scheint mir wirklich einer zu sein, auf den die Ausnahmeregelung anzuwenden ist. Gruß, Feinschreiber ?+! 08:51, 7. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Handball-Europameisterschaft 2008

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, auch hier ein großes Dankeschön! Das war ja echt grausam. Gruß --Kuebi 13:42, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Puh, das war wirklich ein Stück Arbeit, mehr als ich dachte… Gruß, Feinschreiber ?+! 14:41, 8. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hakan Yaki/ın

[Quelltext bearbeiten]

Lohnt es sich, deshalb eine erneute Grundsatzdiskussion anzufangen? Ich hatte mir ja eigtl. schon bei den Aussies geschworen, in Zukunft nicht mehr über die Schreibweisen und daraus resultierende Verschiebungen zu diskutieren... aber irgendwie funktioniert das nicht so ganz... ;-) --Kuemmjen Đıskuswurf 21:07, 23. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Moin, nee, laß mal die Schweizer in Ruhe, bin zwar im Prinzip auch für ohne Punkt, aber so eine Diskussion ist potentiell endlos und ermüdend. Ich weiß, da kommt dann wieder der Vergleich mit Serdar usw., es wird sich nicht abschließend regeln lassen. Sollte Dir langweilig sein, kannst Du’s natürlich trotzdem versuchen. Ich jedenfalls habe derzeit im echten Leben viel zu tun und schaue hier dementsprechend wenig vorbei. Auf bald, viele Grüße, Feinschreiber ?+! 12:39, 24. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Neue Vorlage

[Quelltext bearbeiten]

Hi Feinschreiber, schon gesehen Portal Diskussion:Handball#Neue Vorlage? Kommentar am besten dort. Gruß --Kuebi 08:43, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Ungarisches

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, da das Portal:Ungarn wohl im Winterschlaf ist, versuche ichs mal hier: Hast du eine Idee, warum der Minuterpräsident bei uns András Hegedüs heißt und nicht András Hegedűs? Ich hatte erst auf Tippfehler getippt, aber im ungarischen Schwesterprojekt wurde er sogar mal auf das IMHO unkorrekte Lemma verschoben... Hmm. Gruß, PDD 15:22, 29. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Hallo PDD, der Genosse Geiger ;-) hieß wohl tatsächlich so, denn laut Verschiebekommentar in der HU-WP schrieb er sich selbst so. Ich hätte wegen der Ableitung von hegedű auch einen Tippfehler vermutet, aber auf ungarischen Seiten findet man ihn durchaus auch mit kurzem ü. Bei Namen sind leicht abweichende Schreibweisen ja nicht ungewöhnlich, und da ihn in der HU-WP noch niemand zurückverschoben hat, nehme ich mal an, daß man sich dort sicher ist, daß das so stimmt. Im Portal bringe ich mal einen Hinweis auf geringe Aktivität an. Gruß, Feinschreiber ?+! 12:25, 30. Mai 2008 (CEST)Beantworten
Okay, danke; wenn der sich so schrieb, dann schrieb er sich halt so :-) Gruß, PDD 14:02, 30. Mai 2008 (CEST)Beantworten

ASV Hamm - die Hammer Eisbären. Und nun?

[Quelltext bearbeiten]

Grüße! Ich möchte nur kurz darauf hinweisen, dass ich für den Handballverein ASV Hamm aus guten Gründen die lange Bezeichnung gewählt hatte. ASV Hamm meint nämlich regelmäßig die Hammer Eisbären, die unter genau dem Namen, wo jetzt der Handballverein beschrieben steht, einen Artikel bekommen sollten. Grüße --Solon de Gordion 17:37, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Solon! Ob es das meint, weiß ich nicht, da es ja nicht denken kann… ;-) Aber wenn das so ist, dann verschiebe ich das auf die Langform zurück, aber ohne das „e.V.“ Einverstanden? Oder könnte „ASV Hamm“ als Begriffsklärungsseite fungieren und das Eishockeyteam unter „Hammer Eisbären“ geführt werden? Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 17:42, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Nachtrag: Wie ich sehe, gibt es den Eishockeyverein gar nicht mehr. Benötigt der dann wirklich genau jenes Lemma? Feinschreiber ?+! 17:51, 6. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Wladimir Salmanowitsch Maximow

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, habe gerade einen Artikel über Wladimir Maximow in Arbeit. Nach einiger Suche konnte ich auch seinen Vatersnamen finden - bei der ru:WP als Влади́мир Салманович Макси́мов - allerdings nur in russisch. Auf einer Webseite fand ich dann die englische(?) Transkription Salmanovich. Ist das im Deutschen sann Salmanowitsch? Die englische(?) Transkription des vollen Namens wäre dann Vladimir Salmanovich Maximov und das Lemma bei uns müsste ich als Wladimir Salmanowitsch Maximow anlegen (falls Salmanowitsch richtig ist)? Gruß --Kuebi 11:02, 11. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Kuebi, ja, das stimmt; zur Handball-EM hatte ich das Patronym auch schon mal recherchiert und auf der Seite zur russischen Mannschaft angegeben, vgl. [2]. In Deinem Text hier in diesem Abschnitt habe ich noch das Betonungszeichen im Nachnamen aus der ru-WP übernommen und eingefügt, dann kannst Du das von hier kopieren. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 11:33, 11. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Super, vielen Dank für die schnelle Antwort. Artikel kommt gleich – dann springt die Maximow-Ampel von Rot auf Blau. Der Artkel war wirklich überfällig. Schau mal bitte drüber, Deine Rechtschreibkenntnisse sind in der WP unerreicht. Gruß --Kuebi 12:47, 11. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Die schnelle Antwort war reiner Zufall. Ich habe derzeit einfach zu viele andere Sachen um die Ohren, die wichtiger als die WP sind. Ich schaue gleich mal drüber. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 17:39, 11. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Ivan Herasymov

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, bei meinen sehr begrenzter Sprachkenntnissen, dieser Neuzugang Ivan Herasymov ist doch garantiert falsch geschrieben. Ich tippe mal Iwan Herasymow oder? Gruß --Kuebi 21:10, 13. Jun. 2008 (CEST) P.S.: Danke fürs Drüberschauen bei Maximow. Im Juli gibt es dann auch Bilder von ihm.Beantworten

Nein, der war bloß transliteriert statt transkribiert worden. Mir blieb nur noch eine Vereinheitlichung ;-) Gruß, Feinschreiber ?+! 00:03, 16. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Miroslav Slavov

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, schon wieder ich und schon wieder ein Neuzugang, bei dem ich so meine Zweifel habe. In geballter Unkenntnis tippe ich mal auf Miroslaw Slawow. Gruß --Kuebi 21:41, 23. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Fast richtig, wie ich in der Löschdiskussion schon schrieb, wäre es Myroslaw Slawow. Bist Du neuerdings auch bei den Fußballern aktiv, oder war das ein Zufallsfund? Gruß, Feinschreiber ?+! 16:05, 25. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
In meinen weniger kreativen Phasen lümmle ich bei den Löschkandidaten herum. Wie sehr ich es mit Fußball halte, das kannst Du gleich an dem Zeitstempel meiner Signatur erkennen: --Kuebi 21:53, 25. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Nikolai Genov

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, schon wieder ich. Herr Nikolai Genov ist Bulgare und fast überall (3000 deutsche Google-Treffer) wird er Genov geschrieben. Ich vermute aber, dass er Genow geschrieben werden könnte/müsste – was aber 1000x weniger Google-Treffer bringt. Gruß --Kuebi 21:46, 26. Jun. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Kuebi, ja, könnte er, aber nicht im Lemma, allenfalls als Zusatzinfo. Der ist eben unter dieser Schreibweise bekannt, hat so promoviert usw. Gruß, Feinschreiber ?+! 23:50, 1. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Komitate im Königreich Kroatien und Slawonien

[Quelltext bearbeiten]

Hallo

Da du dich ja bei der allgemeinen Diskussion um die ungarischen historischen Komitate beteiligt hast, könntest du dich vielleicht zu meinem Diskussionpunkt unter Diskussion:Liste der historischen Komitate Ungarns#Komitate im Königreich Kroatien und Slawonien äußern? -- # (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag stammt von Murli (DiskussionBeiträge) Feinschreiber)

Hallo Murli, wie ich sehe, hat sich da ja etwas getan. Ich sehe es mir an. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 00:14, 23. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Geschichte Ungarns

[Quelltext bearbeiten]

Servus Feinschreiber. Du bist ja manchmal im Artikel Geschichte Ungarns unterwegs. Ich habe gerade begonnen ihn zu überarbeiten. Da bis jetzt niemand einwände gebracht hat denke ich das er sowieso wenig bearbeitet wird oder beachtung findet. Da du auch beim Artikel Königreich Ungarn warst hätte ich mal eine Frage dazu. Also soooo lang ist der Artikel ja nicht und es hat sich seit der Eröffnung nicht viel getan, deswegen denke ich das er wieder zurück in den Artikel Geschichte Ungarns sollte. Du kannst die ja mal meinen ersten Teil bei Geschichte Ungarns anschauen und mir sagen was du davon hälst. Ich bin soweit durch mit der Vor- und Frühgeschichte. Und denke so ausführlich kann man ein Zeitalter schon beschreiben in einem Geschichtsartikel. Und wenn ich den Maßstab anlege kommt das Königreich Ungarn ja nicht mal annähernd heran. --Mario 16:17, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Mario! Wie auch schon beim Stadtwäldchen (siehe oben) kann das etwas länger dauern, aber zunächst einmal sollte ich mich wohl für das Erweitern des Geschichtsartikels bedanken.
Der Grund, weswegen das Königreich Ungarn einen eigenen Artikel bekommen hat, liegt wohl darin, daß es eben lange Zeit mit dem Staatsnamen identisch war. Schwierig ist auch, daß sehr viele Artikel auf Königreich Ungarn verweisen und es technisch aufwendig wäre, die Wikilinks alle auf einen Absatz im großen Geschichtsartikel umzubiegen. In einem ersten Schritt könnte man die Absätze 4, 5 und 6 eine Ebene tiefer setzen (3.1 mit der neuen Überschrift „Bis zur Schlacht von Mohács“, 3.2, 3.3 und 3.4).
Außerdem ist denkbar, den umgekehrten Weg zu gehen und Deine Erweiterungen absatzweise zu einem eigenen Artikel (Hauptartikel: x) aufzuwerten und sich im Geschichtsartikel auf eine Zusammenfassung zu beschränken.
Schließlich schlage ich vor, das in größerem Rahmen (also nicht nur mit mir) zu diskutieren; ich weiß ja nicht, wer regelmäßig auf meiner Diskussionsseite vorbeischaut.
Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 16:51, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich denke dann werd ihc mich erstmal um den Artikel Geschichte Ungarns kümmern und wenn ich zu dem Abschnitt Königreich Ungarn komme gleich noch Quellen fr den Artikel zu sammeln. Mal schauen wie viel ich zusammen bekomme. Wer noch ales aktiv an dem Artikel geschichte arbeitet weiß ich nicht da ich schon seit ein paar Tagen dort änderungen vornehme und noch niemand sich zu wort gemeldet hat auch nicht auf der diskussionsseite wo ich das eingetragen habe. Ich finde der Artikel braucht dringend eine Überarbeiung weil nur ein Weblink vorhanden ist und überhaupt keine Quellenangaben. Allgemein denke ich das Artikel über die ungarische Geschichte wenig bemerkug finden. anscheinend werden sie nur überarbeitet wenn es mal überschneidungen zu anderen meist österreichischen oder deutschen artikeln gibt und da ein zwei informationen abfallen. was man auch am artikel geschichte ungarns merkt so holprig wie es da teilweise zugeht. der ähnelt schon teilweise eher einer aufzählung als einem anständigen artikel. sollte einen schon stützig machen wenn fast jedes zweite wort auf irgendeinen anderen artikel verlinkt. ;) --Mario 17:00, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Da hast Du wohl in fast allen Punkten recht, nur kann ich leider in den nächsten Wochen aus verschiedenen Gründen keine große Unterstützung leisten, von Kleinigkeiten mal abgesehen. Ich sehe Deine Beiträge sehr positiv und hoffe, Du läßt Dich nicht durch mangelnde Beteiligung anderer entmutigen. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 17:41, 15. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ferenc Ilyés

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, an dich als unseren Ungarisch-Sprechenden: Inzwischen glaube ich, dass Ilyés als Szekler nie eine rumänische Staatsbürgerschaft gehabt hat (und sie daher auch nie angenommen hat). Auf seiner Seite habe ich das so jetzt schon geändert, es wäre aber ganz gut, wenn du meine Vermutung noch einmal nachprüfen könntest. Unter Versionen/Autoren habe ich schon eine Seite aufgeführt, auf der Ilyés Ferenc und székelyudvarhelyi jedenfalls im selben Satz auftauchen. Viele Grüße, --Angultimmarik 20:17, 1. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Angultimmarik, da muß ich mich selber noch besser informieren, vermute aber, daß Du da nicht ganz richtig liegst. Nach meinem jetzigen Kenntnisstand gibt es für Magyaren aus den Nachbarländern ein vereinfachtes Verfahren zum Erwerb der ungarischen Staatsbürgerschaft, und von diesem wird er (gerade als Spitzensportler) profitiert haben. Es gibt aber auch keinen Grund, ihm die rumänische Staatsbürgerschaft nicht erteilt zu haben, da er eben in Rumänien geboren ist. Natürlich könnte er sie in der Zwischenzeit abgelegt haben, aber eigentlich nicht nötig, da die Doppelstaatsbürgerschaft zulässig ist. Außerdem ist das schwer in Erfahrung zu bringen. Ich werde deshalb Deine Änderung rückgängig machen, aber auch noch jemanden fragen. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 11:55, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Gut, dass ich da noch einmal nachgefragt habe. Bei Minderheiten ist das ja so eine Sache mit den Staatsbürgerschaften; und da ich nahezu überhaupt keine Ahnung über ungarische Kultur (mit Ausnahme von Handball) habe, überlasse ich dir und anderen Experten erstmal alle Korrekturarbeit und halte mich da erst einmal heraus. Viel Grüße, --Angultimmarik 12:22, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Kein Problem, das ist eben der Sinn eines Gemeinschaftsprojekts, daß jeder das beiträgt, wo er sich am besten auskennt. Mich würde es ja schon freuen, wenn man in den Medien eine halbwegs korrekte Aussprache hinbekäme ;-) Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 12:29, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Unter der Orbán-Regierung wurde der sog. Ungarn-Ausweis eingeführt, der u.a. Ungarn aus Siebenbürgen die gleichen Rechte garantierte, wie ungarischen Staatsbürgern. Solche Ausweise werden nicht mehr ausgestellt, die alten sind aber, soviel ich weiß, noch gültig. Die ungarische Staatsbürgerschaft nehmen viele aus Siebenbürgen an, ich nehme an, dass es für Promis, wie überall auf der Welt, immer weniger problematisch ist. Im Fall von Ilyés bin ich leider überfragt, welchen Status er hat. Soviel ich weiß, kann man in Rumänien aber beide Staatsbürgerschaften besitzen (im Gegensatz zu Österreich z.B., ich müsste die ungarische ablegen, um die österreische zu erwerben). --Schaufi 14:13, 3. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Ich kann mich gern mal bei Ferenc Ilyés erkundigen, wenn das erwünscht ist. Ich kenne ihn nicht persönlich, aber jemanden, der ihn kennt. Feuerkopf 01:41, 4. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Sehr gern, warum nicht, Lasse Boesen hat ja auch in einem Gespräch mit einem Lokaljournalisten die richtige Aussprache seines Namens erwähnt, und Arne List hat wegen der arabischen Schreibung von Issam Tej sogar eine E-Mail an den tunesischen Verband geschickt. Gruß, Feinschreiber ?+! 08:06, 4. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Hallo zusammen, ich wollte nur noch einmal aus Neugier nachfragen, ob sich das Problem jetzt geklärt hat. Viele Grüße, --Angultimmarik 17:33, 2. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Nein, bislang nicht, Feuerkopf ist hier nur sporadisch tätig, und sobald er etwas erfährt, wird er es wohl in den Artikel einfügen. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 17:59, 2. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Ich habe noch gar nicht gefragt. Werde das gleich mal tun. Feuerkopf 23:33, 15. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Weltbewegendes habe ich nicht erfahren, aber die Frage ist gelöst. Er hat nun beide Staatsbürgerschaften, nachdem er die ungarische angenommen hat. Feuerkopf 20:23, 26. Mai 2008 (CEST)Beantworten

ich verstehe die aufregung nicht, er hat in rumänien gelebt, hat dort sicher noch bindungen, ob er den pass noch immer hat ist schon wahrscheinlich und wenn auch nicht, ändert das nicht viel, ganz klar, wären die grenzen anders verlaufen, wäre er nur ungar, nein zu würzeln in rumänien bedeutet auch nein zu angehörigkeit zu ungaricher minderheit in Ro und das wäre unsinn. --Reti 00:12, 16. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Győri ETO KC und meine nicht vorhandenen Ungarisch-Kenntnisse

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, da ich mir jetzt ab und an auch Frauen-Handball im Fernsehen ansehe, ist mir eingefallen, dass man ja einmal Győri ETO KC anlegen könnte. Habe ich jetzt auch gemacht, der Verein hat sogar eine ganz hübsche Internetseite mit einer sehr ausführlichen Geschichte; aber leider ist der Englisch-Button auf der Seite ein Witz, da bis außer der Hauptseite rein gar nichts übersetzt ist. Und die Geschichte auf Ungarisch verstehe ich nicht; deshalb würde ich dich bitten, dir beizeiten einmal [3] und [4] durchzulesen und das wichtigste (die Geschichte ist ja ellenlang) daraus auf Győri ETO KC unter Geschichte einzufügen (was da bisher schon steht kannst du ruhig löschen). Außerdem könntest du ja vielleicht noch nachschauen, ob auf der ungarischen Wiki-Seite von Anita Görbicz noch irgendetwas wichtiges steht und es dann auf der deutschen einfügen. Viele Grüße, schon im Voraus ein herzliches Dankeschön für die viele Arbeit, --Angultimmarik 11:38, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Angultimmarik, für fehlende Ungarischkenntnisse muß man sich ja nun wahrlich nicht entschuldigen… Ja, der Verein hat seine Geschichte wirklich sehr ausführlich dargestellt. Der Arbeitsauftrag ist notiert, kann aber etwas länger dauern; im echten Leben ruft die Arbeit. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 13:03, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Feinschreiber,
na klar, kann ruhig etwas länger dauern; im Moment existiert ja ein bisschen Text als Platzhalter, da wird es wohl keine Probleme geben. Es ärgert einen schon manchmal, dass man nicht wenigstens eine osteuropäische Sprach kann (obwohl ungarisch ja auch noch ein Sonderfall ist), denn wenn ich mir einen Artikel in den Kopf gesetzt habe, will ich den eigentlich auch in einem Rutsch durchziehen und nicht noch lange mit anderen korrespondieren, aber bei Metković oder jetzt Győri bin ich jetzt eben auf so umfangreiche Quellen gestoßen, dass man sie einfach nicht übergehen will, und dann muss ich halt andere wie Zicera oder dich nerven. Wird aber wohl für lange Zeit der einzige Artikel aus dem ungarischen bleiben, also lass dir ruhig Zeit. Viele Grüße, --Angultimmarik 17:29, 9. Dez. 2007 (CET)Beantworten

FC Gomel

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, bitte schau dir doch mal an, was ich hier geschrieben habe. Wir brauchen erst Klarheit, bevor wir uns gegenseitig Extra-Arbeit machen. Grüße --Happolati 12:38, 10. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Happolati, ich antworte dort. Gruß, Feinschreiber ?+! 12:43, 10. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Feinschreiber, ich habe es mir mal durch den Kopf gehen lassen und bin nun eigentlich dafür, das Lemma FK Homel zu nennen. Scheint mir vernünftig zu sein. Und wer nach "FC Gomel" sucht, landet ja auf der richtigen Seite. Grüße --Happolati 17:34, 24. Mär. 2008 (CET)Beantworten

Hallo Happolati, schaust Du hier noch einmal vorbei? Da haben wir derzeit im Prinzip zwei Stimmen für die aus dem Russischen abgeleiteten Namen. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 10:01, 26. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Feinschreiber, ich finde vor allem den anonymen Eintrag interessant, also sich in einem Land mit starker Zweisprachigkeit an der Eigenbezeichnung des Vereins zu orientieren. Wie auch immer wir entscheiden: es gibt scheinbar keine ganz ideale Lösung. Wie ist denn deine Meinung inzwischen? Grüße --Happolati 23:57, 26. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Happolati, nun, das war Syrcro, der merkwürdigerweise seine Signatur vergessen hatte. Ich habe dort mal eine Bestandsaufnahme formuliert und bin nach wie vor dafür, es vor allem einheitlich zu handhaben. Ob das gewünscht ist, kann ich noch nicht erkennen. Kennst Du außer denjenigen, die sich hier und da schon geäußert haben, noch jemanden, den das Thema überhaupt interessiert? Diesen Link finde ich ebenfalls interessant, weil dort beim jeweiligen Verein auch die weißrussische Originalschreibweise angegeben ist. Gruß, Feinschreiber ?+! 10:16, 27. Mär. 2008 (CET)Beantworten
Hallo Feinschreiber, die "üblichen Verdächtigen" dürften sich jetzt alle geäußert haben. Eventuell kann man noch mal die Diskutanten anschreiben, die sich damals am Meinungsbild beteiligt haben. Schönen Sonntag --Happolati 16:24, 30. Mär. 2008 (CEST)Beantworten

Rózsa Ferenc Gimnázium és Kollégium

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, irgendwie habe ich mich daran erinnert, dass Du Ungarisch kannst. In meiner Eigenschaft als Admin muss ich demnächst entscheiden, was mit dem o.g. Artikel geschehen soll. Jemand hat da nämlich einen Löschantrag gestellt. In der ungarischen Wikipedia ist der Artikel aber offenbar sogar ein Exzellenter! Da möchte ich den deutschen Artikel natürlich nicht einfach mir nichts, dir nichts versenken (was sowieso nicht meine Art ist). Könntest Du Dir das vielleicht mal anschauen und ein paar Stichwörter für mich hinterlassen? Nur wenn Du Zeit hast natürlich, das wäre sehr nett! Freundliche Grüße --Happolati 20:55, 15. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Happolati, in der LD habe ich einen kurzen Hinweis hinterlassen. Sollte der Artikel dennoch gelöscht werden, könntest Du ihn mir zwecks Rettung und Ausbau als Unterseite auf meiner Benutzerseite anlegen, auch wenn ich nicht weiß, wann ich zum Bearbeiten komme. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 23:10, 15. Jul. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Feinschreiber, ganz herzlichen Dank! Deine Hinweise waren für mich Grund genug, hier auf Behalten zu entscheiden. Scheint ja in der Tat ein sehr interessantes Gymnasium zu sein. Die Community freut ich mit Sicherheit, wenn Du den Artikel ausbauen kannst - aber lass Dich bitte nicht hetzen. Viele Grüße --Happolati 23:25, 15. Jul. 2008 (CEST)Beantworten

Swetlana Tschirkowa

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, sollte die Fechterin Svetlana Tširkova nicht Swetlana Tschirkowa heißen oder ist Svetlana Tširkova doch korrekt, weil sie jetzt Estin ist? Gruß --Kuebi 08:15, 5. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Gleiche Frage bei: Georgi Zažitski. --Kuebi 09:35, 5. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Hallo Kuebi, entschuldige bitte die späte Antwort. In diesen beiden Fällen sollten sich mehr Experten äußern als nur ich. Vergleiche hier und frag dann mal hier, dort wird man das fachkundig entscheiden. Viele Grüße, Feinschreiber ?+! 21:08, 8. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Rassul Boqijew

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinbschreiber, darf ich Dich noch einmal kurz um Rat fragen? Ich habe einen kurzen Artikel über einen Medaillengewinner aus Tadschikistan geschrieben, Rassul Boqijew. Kannst Du mal kurz schauen, ob die Transkription so in Ordnung ist? Andernfalls würde ich das Lemma verschieben. Besten Dank schon mal! Gruß --Happolati 22:56, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Happolati, ja, das stimmt nach der Tabelle im Artikel zum Tadschikischen so. Gruß zurück, Feinschreiber ?+! 22:59, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten
Wunderbar, danke! --Happolati 23:02, 19. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Dynamo Kiew

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber. Neue Saison, neue Spieler.

Dynamo Kiew hat wohl den halben Kader ausgetauscht und folglich bräucht es mal wieder einige Namenskorrekturen. Derzeit befindet sich wohl bei folgenden Spielern noch potentiell die englische Transkription im Artikel:

  • Torhüter: Stanislav Bogush
  • Abwehr: Oleh Dopilka, Oleksandr Romanchuk
  • Mittelfeld: Mykola Morozyuk
  • Sturm: Artem Kravets, Artem Milewskyj, Roman Zozulya, Andriy Yarmolenko

Gruß --Ureinwohner uff 16:04, 5. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Danke. :-) --Ureinwohner uff 22:02, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Gern geschehen, den Präsidenten und Bjelanow habe ich auch noch verschoben. Gruß, Feinschreiber ?+! 22:45, 6. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Ein Georgier

[Quelltext bearbeiten]

Hätte da noch einen Georgier namens Коба Цитаишвили/Climenti/Klimenti Tsitaishvili. --Ureinwohner uff 00:35, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Ah ja, von Anorthosis Famagusta, wie ich der Wiki-Suche entnehme. Der heißt Klimenti (Koba) Zitaischwili, georgisch კლიმენტი (კობა) წიტაიშვილი. – Gruß, Feinschreiber ?+! 23:07, 8. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Darf ich hier dann gleich noch nen Bulgaren anhängen (wenn man drei verschd. Schreibweisen in der WP findet, wirds Zeit für ne Korrektur): bg:Цанко Цветанов de.wp bietet dazu an: Zanko Zwetanow, Tzanko Tzvetanov und Tsanko Tswetanow. Gruß --Ureinwohner uff 20:26, 18. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Huch, fast übersehen. Ersteres ist richtig, die anderen zwei sind zu verwerfen, deshalb habe ich sie gleich entlinkt. Von Tsanko Tsvetanov (der engl. Transkription) sollte eine Weiterleitung eingerichtet werden. Gruß, Feinschreiber ?+! 22:50, 18. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Ein Weißrusse

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Feinschreiber, Anton Lakisa ist ein weißrussischer Handballspieler beim HSC 2000 Coburg. Ist der Name so korrekt aus dem weißrussischen wiedergegeben? Konnte bei Google gar nix finden. Gruß --Kuebi 09:43, 9. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Hallo Kuebi, man findet in der Tat fast gar nichts. Der Name ist aber wohl korrekt wiedergegeben, da einerseits die Form Лакіза existiert und andererseits auch die englische Transkription Lakiza verwendet wird. Gruß, Feinschreiber ?+! 21:02, 9. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
Danke! Gruß --Kuebi 22:27, 11. Sep. 2008 (CEST)Beantworten