Benutzer Diskussion:Rachel Messupy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Jensbest in Abschnitt WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Schattenfuchs

[Quelltext bearbeiten]

Sorry, dass ich im Artikel aus ss immer > ß gemacht habe (nach deutscher Rechtschreibung); ich habe einfach zu spät gemerkt, dass offenbar jemand mit Schweizer Tastatur den Artikel geschrieben hat, sollte keine Arroganz sein. Grüße --Happolati 23:14, 26. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Kein Problem.. Ich habe nichts gegen korrekte Rechtschreibung.. :P Und die ss/ß-Regel scheint mir nach der Reform sogar logischer zu sein.. Aber nimm es mir nicht übel, wenn ich mich hierbei an die Schweizer Norm halte, geht mir einfacher zum tippen...(das ist so etwas vom wenigen, was die Reform bei uns nicht verändert hat, da das ß schon ewig abgeschafft wurde) Danke nochmals für die Überarbeitung! --Rachel Messupy 23:20, 26. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Rachel Messupy, ich habe mir erlaubt, die Literaturangaben etwas zu präzisieren und einige kleinere Verbesserungen im Text vorzunehmen. Dabei habe ich, naja, sorry, die deutsche Rechtschreibung in Sachen ss > ß eingearbeitet... Die vorstehende Diskussion habe ich erst danach gelesen... Sieh Dir den Artikel bitte kritisch an, ob alles ok ist (einschl. "ss" vs. "ß"...) Ansonsten: Feyner Artikel über ein feynes Buch! Grüße--Jocian (Disk.) 23:56, 26. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Rachel Messupy, ich möchte anregen, den Buch-Artikel mit einem Bild auszustatten, sofern sich dafür denn ein geeignetes Bild finden lassen sollte... (Damit könnte der Artikel evtl. auch mal auf der Hauptseite in der Rubrik "Schon gewusst?" veröffentlicht werden, denke ich.) Leider war auf Commons, was ja ziemlich unübersichtlich ist, nichts zu der Sagengestalt Skuggabaldur zu finden (es gibt einige Abbildungen der Gottheit Balder bzw. Baldur). Wie ist Deine Meinung zu einer evtl. Bebilderung?
Nur mal als Idee: Wie wäre es mit einem Bild von Sjón bei der Literaturpreis-Verleihung 2005 für dieses Buch - siehe hier: [1], oder evtl. bei einer Lesung aus diesem Buch in Reykjavík - siehe hier: [2]?
Beide Bilder stammen von www.norden.org ("De nordiska ländernas officiella samarbete") bzw. aus der dortigen Bilder-Datenbank "Nordbild - nordisk bilddatabas", siehe auch hier: [3]. Wenn ich den (schwedischen) Text in dem Kasten rechts auf dieser Internetseite richtig verstehe, sind die Bilder allgemein für nichtkommerzielle Nutzung freigegeben? Wenn das so richtig wäre, müssten die Bilder m.E. auch auf Commons einstellbar sein, ggf. mit entspr. Zustimmung der norden.org...
Kannst Du den entspr. Hinweis-Text evtl. aus dem Schwedischen übersetzen? (als Nordfriese kann ich selbst nur "skandinavisch"...) Ich werde auch Happolati, der des Schwedischen mächtig ist, mal darauf ansprechen.
Grüße--Jocian (Disk.) 01:49, 27. Nov. 2007 (CET)Beantworten
PS: Die auf der vorgen. Webseite u.a. auch "anklickbare" englische Übersetzung des Info-Textes ist m.E. mißverständlich... --Jocian (Disk.) 09:46, 27. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hallo, der schwedische Text lautet: "Bilderna kan fritt användas till redaktionellt icke kommersiellt bruk om du nämner bildkällan" - also etwa: "Die Bilder dürfen zu redaktionellem, nicht-kommerziellem Gebrauch verwendet weden, sofern die Quelle angegeben wird." Ob nun DAS bedeutet, dass Wikipedia die Bilder einbinden darf, weiß ich allerdings nicht. Denn zu den Prinzipien von WP zählt es ja gerade, dass hier alles frei ist und evtl. auch kommerziell genutzt werden darf. Ich bin also etwas skeptisch - schade, denn die Bilder sind gut - aber vielleicht können sich ja unsere Bildrechtler mal dazu äußern? Gruß an Rachel und Jocian --Happolati 10:38, 27. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Guten Morgen! Also ich bin nicht gerade so der rechtsexperte, aber mir scheint, dass ich in der WP auch schon Bilder gesehen habe, welche nicht vollständig freigegeben wurden. Und die komplette Freigabe, erfolgt m.E. nur mit der GNU-Lizenz..(Interessant ist beispielsweise auch wie die isländische WP mit den Bildern verfährt. Da wird so ziemlich alles reingestellt, bloss dass die Quelle angegeben wird. Kann aber auch mit den unterschiedlichen Urheberrechten zusammenhängen..) Aber vielleicht gibt es jemanden, der hierbei kompetent ist.. Ich werde noch eine andere Möglichkeit ausloten: Sjón war bei uns in einer Vorlesung und via Professorin sollte ich sicher an ihn herankommen. Ich schreibe ihr heute Abend mal, aber jetzt muss ich zur Uni.. Leider ist er selber nicht im Telefonbuch, sonst hätte ich ihn einfach angerufen.. :) Gruss --Rachel Messupy 11:44, 27. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Rachel, Sjón ist zur Zeit Gastprofessor an der FU Berlin, siehe hier. Über das Institut dort sollte man ihn gut erreichen können. Gruß --Happolati 11:53, 27. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Moin Rachel, danke für die gute Nachricht wg. der Verwendung der Sjón-Bilder von norden.org/nordbild! Ich überlege, ob nicht evl. sogar die gesamte "Nordbild"-Bilder-Datenbank für Wikiepedia oder für Commons verwendbar gemacht werden könnte. Ich werde versuchen, dies mal bei den Bildrechte-Experten vorzuklären und melde mich dann wieder bei Dir.
Grüße + einen schönen Nikolaustag! --Jocian (Disk.) 11:32, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Super, danke! Dann schauen wir mal, was die dazu meinen und vervollständigen dann den Artikel.. Bis denne! --Rachel Messupy 15:05, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Isländischer Film

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Rachel Messupy, danke für die Übersetzung Isländischer Film. In diesem Zusammenhang wollte ich dich auf unser Portal:Island hinweisen, wo wir uns über deine Mitarbeit sehr freuen würden, zumal du ja offenbar isländisch kannst. Dann noch eine andere Frage: könntest du vielleicht die Passagen zum isländischen Filmfestival in Reykjavík zu einem eigenständigen Artikel Isländisches Filmfestival auslagern? Der Artikel Isländischer Film ist derzeit sehr lang und in meinen Augen ein wenig unübersichtlich. Grüße von Jón + 17:19, 1. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hæ Jón! Ich bin zur Zeit mittten in der Prüfungszeit und habe gerade wenig Zeit für die WP übrig.. Aber ich kann mich sonst über Weihnachten mal an einen Artikel zum Filmfestival machen. Ob das den Artikel wirklich kürzer macht, weiss ich jedoch nicht, da das Festival erst 2004 gegründet wurde und daher den Grossteil des Artikels nicht überschneidet.. Im Portal schaue ich mal vorbei und mache mit, sobald ich Zeit habe. Gruss, Rachel --Rachel Messupy 17:30, 1. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Rachel Messupy, lass dich nur nicht von mir stressen und viel Glück für deine Prüfungen! Bis bald also, Jón + 17:32, 1. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Kyrillisches Alphabet

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe Ihre Änderung rückgängig gemacht, da die Sprachwissenschaft keine "Moldauische Sprache" kennt. Es handelt sich nur um eine alternative ausschließliche amtliche Bezeichnung in der Moldauischen Republik. Selbst dort heisst der unterrichtete Schulfach "Rumänische Sprache", nicht "Moldauische Sprache". --Olahus 22:58, 6. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Wenn Sie an diesem Thema interessiert sind, kann ich Ihnen gerne auch Quellen bringen.--Olahus 18:16, 7. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

[Quelltext bearbeiten]
Invitation à la noborder

2015
2015
Bonjour Rachel Messupy,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter via Wiki-Email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire ici (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)Beantworten

 Info: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous le site du projet.


Einladung zur noborder

2015
2015
Hallo Rachel Messupy,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. --Jens Best (Diskussion) 13:45, 16. Sep. 2017 (CEST)----Beantworten

 Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.