Benutzer Diskussion:Ulanwp/Archiv/2011

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 12 Jahren von Ulanwp in Abschnitt %
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Probleme mit deiner Datei (05.01.2011)

Hallo Ulanwp,

Bei der folgenden von dir hochgeladenen Datei gibt es noch Probleme:

  1. Datei:PostBank_New_Zealand.jpg - Probleme: Urheber, Freigabe und Lizenz
  • Urheber: Der Schöpfer des Werks (z. B. der Fotograf oder der Zeichner). Man wird aber keinesfalls zum Urheber, wenn man bspw. ein Foto von einer Website nur herunterlädt oder ein Gemälde einfach nachzeichnet! Wenn du tatsächlich der Urheber des Werks bist, solltest du entweder deinen Benutzernamen oder deinen bürgerlichen Namen als Urheber angeben. Im letzteren Fall muss allerdings erkennbar sein, dass du (also Ulanwp) auch diese Person bist.
  • Freigabe: Du brauchst eine Erlaubnis, wenn du eine urheberrechtlich geschützte Datei hochlädst, die von einer anderen Person geschaffen wurde. Bitte den Urheber der Datei um eine solche Erlaubnis wie hier beschrieben.
  • Lizenz: Eine Lizenz ist die Erlaubnis, eine Datei unter bestimmten Bedingungen zu nutzen. In der deutschsprachigen Wikipedia werden nur solche Dateien akzeptiert, die unter den hier gelisteten Lizenzen stehen. Wenn du der Urheber der Datei bist, solltest du eine solche Vorlage deiner Wahl in die Dateibeschreibungsseite einfügen.

Durch Klicken auf „Bearbeiten“ oben auf der Dateibeschreibungsseite kannst du die fehlenden Angaben nachtragen. Wenn die Probleme nicht innerhalb von 14 Tagen behoben werden, muss die Datei leider gelöscht werden.

Fragen beantwortet dir möglicherweise die Bilder-FAQ. Du kannst aber auch gern hier antworten, damit dir individuell geholfen wird.

Vielen Dank für deine Unterstützung,-- BLUbot 18:02, 5. Jan. 2011 (CET)

Hallo,
Die betreffende Datei wurde am 29. August 2008 von dem Benutzer Its-mrb unter [1] auf der englischsprachigen WP angelegt. Die dort angegebene Quelle [2] führt zu einem Dead-Link. Ebenfalls ist die Datei auf dem betreffenden Server nicht mehr zu finden. Ich bin davon ausgegangen, dass, da es sich um eine Logodarstellung handelt und die Datei auf der engl. WP seit 2008 bisher auch nicht beanstandet wurde, die Datei auch in der deutschsprachigen WP verwendet werden kann. Sollte dieses nicht möglich sein, bitte ich die Lizenzexperten nach Prüfung die Datei zur Löschung vorzuschlagen. Gruss -- Ulanwp 21:17, 5. Jan. 2011 (CET)
Die Datei wird in der en.wp nicht beanstandet (auch wenn das eh kein Grund wäre, weswegen sie hier problemlos "erlaubt" wäre), weil sie als "Non-free media" gekenzeichnet ist. Die en.wp beruft sich (anders als die de.wp) auf fair use. Ich habe die Datei daher hier gelöscht. Ich sehe keine Chance eine Lizenz vom Fotografen (um ihn geht es und nicht um eine für das Logo (dafür hätten wir {{Bild-LogoSH}})) zu bekommen. Wenn du nicht einverstanden bist, gib mir einfach kurz Bescheid. Viele Grüße --Saibo (Δ) 00:17, 9. Jan. 2011 (CET)
Nein, geht in Ordnung. Ich erstelle das Logo irgendwann mal als SVG. Danke und Gruß -- Ulanwp 00:41, 9. Jan. 2011 (CET)

Katergorie:Waffen der Maori

netter typo ;-) Gruß --Schniggendiller Diskussion 15:26, 22. Jan. 2011 (CET)

Im Nachhinein, ja... :-D -- Ulanwp 15:32, 22. Jan. 2011 (CET)

Christchurch

Ich weiß nicht, ob du das mitbekommen hast. Bei einem neuerlichen, weitgehend glimpflich verlaufenen Erdbeben vor einer Woche sind eine Reihe von Gebäuden nunmehr weitgehend oder völlig zerstört worden, darunter das Lyttelton Timeball Building und das Carlton Hotel. Ob die ChristChurch Cathedral nun völlig abgerissen werden muß oder der Rest gerettet werden kann, ist nunmehr ungewiss. Ich weiß nicht, ob du es mitbekommen hattest: ich habe unter Benutzer:Matthiasb/Historic Places in Christchurch eine Arbeitsliste geschaffen, die freundlicherweise von en:User:Schwede66 aktualisiert wird, wann immer sich auf EN ein neuer Artikel ergibt und der auch kräftig photographiert, was noch da ist. Grüße. --Matthiasb (CallMyCenter) 21:51, 19. Jun. 2011 (CEST)

Hab' ich schon mitbekommen. Hatte auch schon mal etwas recherchiert. Mir fehlt aber im Moment die Zeit mich in die Erdbebengeschichte wieder einzuklinken. Nach meiner bisherigen Einschätzung der Lage, wird Christchurch wohl über viele viele Jahre nicht mehr zur Ruhe kommen und in Teilen wohl aufgegeben werden müssen. Irgendwann gehe ich da nochmal dran und versuche Fakten dazu zusammenzustellen. Teile mir bitte nochmal kurz mit, was deine Zielsetzung bei der Liste ist. Schien mir im Zusammenhang mit dem Erdbeben nicht ganz klar geworden zu sein. Gruß -- Ulanwp 22:39, 19. Jun. 2011 (CEST)

Die Liste steht im Zusammenhang mit dem WP:WikiProjekt Denkmalpflege, mit dem ich mich allerdings nur lose verbunden fühle. Ich denke, daß dieses Projekt früher oder später Denkmallisten flächendeckend auch für Neuseeland angehen wird. Mein Voranpreschen mit Christchurch im Zusammenhang mit dem Erdbeben ging in die Richtung, daß es mir notwendig erschien, die beschädigten Gebäude noch fotografisch zu dokumentieren, sofern sie noch nicht abgerissen sind. Ich habe da mit Flickr angefangen, aber daß da sich zufällig jemand vor Ort bewegt, war in dem Sinn ein Glücksfall. Nur mit Flickr und dem, was schon auf Commons war, sähe es da sehr finster aus. --Matthiasb (CallMyCenter) 22:58, 19. Jun. 2011 (CEST)

Ok, klar dann,... gute Idee, was kann ich dafür tun? Gruß -- Ulanwp 23:45, 19. Jun. 2011 (CEST)

Waitaha

Kia ora, lieber Ulanwp, Du hast meinen Artikel über "Waitaha" mit einem Federstrich wieder gelöscht: "Dieser Edit ist tendenziös und hat kritische Aussagen z.B. von Michael King entfernt, andere Aussagen werden nicht belegt." Diesen Pauschalvorwurf halte ich nun seinerseits für etwas tendenzös und auf keinen Fall für belegt. Ehe wir nun ein Hin und Her auf der Artikelseite beginnen, würde ich mich gern mit Dir austauschen und konkret zu Deinen Vorwürfen Stellung nehmen. Ich sehe, dass Du ein ausgesprochener Spezialist für Neuseeland bist und Dich dort bestens auskennst; das halte ich für die beste Voraussetzung, sich sachlich zu verständigen und auch sinnvolle Anregungen von Dir aufzunehmen. Nun habe ich die Frage, ob wir unsere Diskussion hier auf diesem Feld führen sollen oder ob es nicht besser wäre auf dem direkten Weg per E-Mail (ich habe meinen E-Mail-Zugang auf meiner Benutzerseite "Wananga" freigeschaltet.) Mit bestem Gruß, Wananga --Wananga 18:03, 7. Jul. 2011 (CEST)

Hallo Wananga,
Ich fand deinen Edit in der Sache schon interessant und hätte den Artikel auch wg. fehlenden Nachweisen zu entscheidenden Aussagen "nur" auf QS setzen können, hatte es aber vorgezogen ihn zurückzusetzen.
Mein Grund dafür war, dass du den Artikel inhaltlich gänzlich verändert hattest und dabei vorherige belegte Aussagen, die ja nicht falsch waren, herausgenommen hattest. Das fand ich nicht seriös. Es hätte zumindest eine Diskussion vorher auf der Diskussionsseite geben sollen. Ich möchte da jetzt gar nicht so ins Detail gehen, zumal ich in dem Thema auch nicht so drin bin, aber ganz kurz nur vier Beispiele hier:
Wenn in dem Artikel vorher geschrieben wurde, dass Waitaha ein nicht scharf definierter Begriff ist und du in dem Edit ihn exakt definierst, müsste m.E. schon ein Einzelnachweis erbracht werden. Leider war auch die vorherige Aussage nicht belegt, was den Artikel zwar geschwächt hatte, aber in seiner Sache logisch nachzuvollziehen war. Beleg dazu wäre aber besser, ohne Frage.
Die kritische und klarstellende Aussage von Michael King in "Neuseeland als "Nation der Waitaha" ?" wurde von dir kommentarlos gelöscht. King ist nun mal anerkannte Experte in NZ und sollte hier mit seiner Kritik klar zu Wort kommen. Der Link unter Einzelnachweise war eher verschleiernd gegenüber der ursprünglichen Version.
Die Einzelnachweise mit Literaturangaben und Internetquellen waren nicht WP-konform und verwirrten eher.
deine geschrieben Rezeption glich in Teilen eher einer Meinungsäußerung.
Ich denke, da der ursprüngliche Artikel ja nicht falsch war, hätten entsprechende Ergänzungen, möglicherweise Klarstellungen in der Sache und/oder auch die Darstellung anderer Sichtweisen als eigenen Abschnitt den Artikel bereichert. Das Löschen und Umschreiben wirkte tendenziös, deswegen auch meine Kritik in der Zusammenfassungzeile. Ist das ersteinmal als Erklärung OK so? Gruß -- Ulanwp 22:03, 7. Jul. 2011 (CEST)


Hallo Ulanwp,

danke für deine ausführliche Antwort, die ich ganz gut verstehe. Mein Problem ist wahrscheinlich, dass ich Wikipedia zwar immer wieder gern passiv genutzt, aber noch nie aktiv etwas beigetragen habe; da habe ich vielleicht nicht lange genug studiert, wie die Usancen so sind (Zitate sollen anscheinend nicht in den Fußnoten kommen, usw.). Zunächst hatte ich auch gar nicht vor, den Artikel völlig neu zu schreiben, doch da ich einmal an der Arbeit war, ließ ich mich hinreißen, auch die Teile, die mir inhaltlich keine großen Bauchschmerzen machten, etwas besser, verständlicher und übersichtlicher bzw. konzentrierter zu formulieren; das war vielleicht des Guten zu viel. Das betrifft vor allem den ersten Teil (Waitaha als Iwi); da kann ich gern einen neuen Versuch machen, etwas vorsichtiger zu raffen und zusammenzufassen und einiges an "vielleicht" und "möglicherweise" im Sinne eines besseren Gesamtverständnisses zu streichen. (Die englische Seite ist hier viel knapper!) (So hatte ich z.B. den Hinweis auf Horowhenua weggelassen, weil auf der englischen Seite inzwischen ergänzt wurde: "..., sollen angeblich in Horowhenua gelebt haben".)


Jetzt aber möchte ich gern erläutern, warum ich eine Neufassung des zweiten Teils (Neuseeland als "Nation der Waitaha" – die Überschriften sind übrigens auch ziemlich daneben) und des letzten Satzes im Schlussteil für unabdingbar halte. Nehmen wir als Beispiel zwei Sätze aus dem aktuellen Text: "In einem Buch von 1995 von Barry Brailsford, Song of Waitaha: The Histories of a Nation, werden die Ahnen der "Nation of Waitaha" als erste Einwohner Neuseelands beschrieben, diese seien ein hellhäutiges Volk gewesen, das vor mehr als 2000 Jahren von der Osterinsel nach Neuseeland kam, also lange vor den polynesischen Einwanderern. Die "geheime" Geschichte der Waitaha sein für 200 Jahre unterdrückt worden und die Beweise für ihre Ansiedlung und Existenz wie Steinstrukturen seien als natürlichen Ursprungs oder Artefakte der Māori fehlinterpretiert worden."


Allein darin finden sich sieben sachliche Fehler, einige geringfügige, aber auch äußerst gravierende:

1) "Song of Waitaha" erschien 1994; 1995 erschien das Buch von Barry Brailsford, in dem er seine Rolle am Zustandekommen von "Song of Waitaha" ziemlich mystifiziert (diese beiden völlig unterschiedlichen Werke werden gern durcheinandergeworfen).

2) Die Vorfahren der Waitaha werden im "Song" nicht als erste Einwohner Neuseelands geschildert; es ist z.B. die Rede von den "Stein-Leuten", die schon vorher da waren. (Also kein Anspruch der Waitaha, die Ersten gewesen zu sein!)

3)... ein hellhäutiges Volk: das ist eine besonders infame Verdrehung, wenn man weiß, dass es von Maori-Seite machmal heftige Rassismus-Vorwürfe gegen New-Age-Kreise gibt mit ihren Spekulationen, Neuseeland sei einst von den Kelten besiedelt worden – oder gar von "Ariern". Dagegen berichten die Waitaha (im "Song") mit Stolz, dass sie aus verschiedenfarbigen Strängen gewoben sind; es werden deutlich drei ganz verschiedene Rassen (heute heißt das wohl politisch korrekter: Ethnien) beschrieben, darunter auch eine hellhäutige, aber die Waitaha-"Qualität" ist eben gerade, muliti-ethnisch zu sein.

4) ... vor mehr als 2000 Jahren. Die Rede ist von 67 (einmal auch von 70) Generationen; gemeinhin nimmt die Wissenschaft ca. 25 Jahre an für eine Generation, so dass man auf ca. 1700 bis 1800 Jahre kommt.

5) die "geheime" Geschichte der Waitaha sei 200 Jahre lang unterdrückt worden: das steht nirgends so. Vielmehr sind die Waitaha selbst "unterdrückt" (das reicht von getötet bis assimiliert) worden; seither haben sie bzw. einige wenige Waitaha ihre Überlieferungen und ihr übriges Wissen nicht mehr öffentlich, sondern im Geheimen, also im Untergrund, gepflegt und weitergegeben.

6) Beweise für die frühen Ansiedlungen seien fehlinterpretiert worden. Hier liegt wieder eine Verwechslung mit Brailsford vor; der hatte in den 1990er Jahren einmal für ziemlichen Medienwirbel gesorgt, als er die Kaimanawa Wall im Kaimananwa Forest präsentierte als Beweis für eine jahrtausendealte frühe Kultur, die diese Zyklopenmauern errichtet hätte. Aber nicht einmal er hat das mit Waitaha in Verbindung gebracht (und diese selbst schon gar nicht). (Deswegen hatte ich Nachweis 4 gelöscht, der sich nur darauf bezieht, also mit Waitaha nichts zu tun hat.)

7) Als letzten Punkt nenne ich den entscheidenden Irrtum, von dem so viel Missverständnis ausgeht: "Song of Waitaha" sei ein Buch von Barry Brailsford. Das ist schlicht falsch. Dieses Buch-Projekt war von den Waitaha- (und anderen Maori-)Ältesten lange beschlossen und vorbereitet worden; Brailsford war dann als einer von drei Pakeha (neben zwei Waitaha) um Mithilfe gebeten worden, als eine Art Protokollant die Geschichten niederzuschreiben, wie sie ihm erzählt wurden. Er steht ja auch nicht als Autor auf dem Titelblatt. Im Grunde behauptet er auch nichts anderes, aber er bauscht seinen Anteil am Zustandekommen des Buches gewaltig auf und spielte sich bald, sehr zum Leidwesen der Waitaha, als ihr Vertreter auf. So war es ein leichtes, "Song of Waitaha" als sein Buch und damit als New-Age-Fantasy abzutun (seitdem schrieb er nämlich einige solche Fantasy-Bücher mit wilden Verschnitten aus Waitaha-Motiven).


Mir ist es ein Anliegen, den wenigen heute noch lebenden Waitaha, die ja offiziell als gar nicht mehr existent gelten, ihre Würde wenigstens insoweit zu bewahren, dass man ihre eigene Geschichte, so wie sie selber sie erzählen, auch als ihre Stimme anerkennt. Inhaltlich kann man das ja alles kritisieren und als fragwürdigen Mythos interpretieren, wie es die ganze Zunft und Michael King tun (übrigens zitierte ich ihn durchaus, ich hatte nur die deutsche Übersetzung des Zitats weggelassen sowie einen Nachsatz, der ziemlich polemisch und zudem unlogisch ist). Das kann jeder beurteilen, wie er will, aber die Autorenschaft der Waitaha sollte man nicht verleugnen, dazu gibt es keinen Grund.


Vielleicht kann ich dich noch mit folgendem überzeugen. Du hast mal einen sehr schönen Beitrag über Dame Whina Cooper geschrieben, die große alte Dame der Maori- und Frauen-Bewegung. Da interessiert es dich sicher zu hören, dass sie das ganze Buchprojekt mit Sympathie begleitet hat. Kurz vor ihrem Tod hat man ihr den fertigen Umbruch gezeigt (das Buch war fertig, aber noch nicht gedruckt), und sie hat es Seite um Seite mit Anerkennung durchgeblättert und am Schluss eine Art Geleit- oder Begleitwort, fast ein Segenswort, dazu geschrieben, das im Buch abgedruckt ist. Darin steht u.a. "This taonga (gemeint ist "Song") that I have been involved with has kept us all very busy. I have travelled from Panguru to Wellington to awhi (helfen, stärken) my whanau who have worked on this very tapu journey throughout the Country, doing the work that was set for them by my whanaunga (Familie) in Te Waipounamu (Südinsel)."


In einem Artikel über Waitaha sollte neben dem – etwas unbestimmten und nicht sehr ergiebigen – historischen Kontext auch die Selbstdarstellung der Waitaha, ob wissenschaftlich anerkannt oder nicht, genannt und charakterisiert werden (deshalb kam dir das vielleicht wie eine unpassende Buchbesprechung vor, aber "Song" ist nun mal die einzige Quelle, die wir haben, und ich hatte sie deshalb kurz zusammengefasst). Die missbräuchliche Aneigung des Stoffes durch gewisse New Age-Kreise sollte davon klar unterschieden werden. Darum geht es mit in erster Linie, und ich wäre dankbar, wenn du mir helfen kannst, dass ich die richtige Form wahre. Ist die Angabe von Grundlagen-Literatur so ungewöhnlich? (Ich habe mir das von einem anderen Artikel, über die Hopi, abgeguckt.) Und sollen Zitate lieber im laufenden Text kommen und nicht in den Einzelnachweisen?


Noch ein P.S. zum letzten Satz im bisherigen Artikel: der ist eine totale Falschmeldung und mir gegenüber eine Verleumdung. (Ich gebe zu, dass ich der genannte Winfried Altmann, d.h. der Übersetzer und Herausgeber der deutschen Ausgabe vom "Song" bin.) Es gab oder gibt weder Kurse noch Bücher in Europa aus einem "Geheimwissen der Waitaha"; das ist der blanke Unsinn. Es gibt die deutsche Übersetzung vom Song, sonst nichts. (Zum Glück; vor Jahren wollten einige Brailsford-Freunde seine und ihre Werke auf den deutschen Markt bringen.) Wenn man auf den angegebenen Nachweis zu meinen "Kursangeboten" klickt, kommt man auf einen Aufsatz von mir über "Song of Waitaha", um den ich gebeten worden war; vielleicht hat ja der etwas ungewöhnliche Zeitschriften-Name "Kurskontakte" die Assoziation zu Kursen hervorgerufen...

Ich habe bisher einige Vorträge über "Song of Waitaha" gehalten, eine Mischung von Lesung und Vortrag, zu denen mich einige Buchhandlungen eingeladen hatten. Ich würde auch einen Kurs halten, wenn das jemanden interessiert (Stoff gäbe es genug), aber bestimmt nicht in New Age-Kreisen! Insofern ist diese Falsch-Behauptung wirklich ein Tiefschlag. Es hat in der Tat bisher zwei Versuche aus dieser New-Age-Ecke mit ihren Gurus gegeben, die über mich an die Waitaha-Vertreter herankommen wollten, in einem Fall wollten sie auch mich in ihren Veranstaltungen präsentieren und mit mir sogar eine Vortragstournee machen. Ich habe das jedesmal (auch auf klaren Wunsch der Waitaha) dezidiert abgelehnt und würde das auch in Zukunft tun; das bin ich den Waitaha, aber auch mir, schuldig. (Dass es gelegentlich auch Waitaha-Angehörige gab, die, meist in USA, in New Age-Kreisen auftraten, steht auf einem anderen Blatt; das ist nun mal unsere Zeit.)


Du siehst also, ich bin einigermaßen orientiert über das Waitaha-Thema, vor allem über das Buch, aber ich habe auch genügend wissenschaftliche Erfahrung, um es, auch wenn es meine Herzensangelegenheit ist, objektiv und sachlich zu behandeln. Ich bin dir dankbar, wenn du mir dabei hilfst und mich, wo nötig, korrigierst. Und vor allem danke ich dir für deine Geduld, diesen entsetezlich langen Bandwurm gelesen zu haben. (Ich dachte mir: wenn schon, dann auch gründlich.) Ich warte jetzt deine Antwort ab und werde dann einen neuen Versuch starten, der Wahrheit bei diesem Thema besser die Ehre zu geben als bisher. Beste Grüße! --Wananga 19:23, 9. Jul. 2011 (CEST)

Hallo Wananga,
ich hoffe nicht, dass ich dich mit meiner Antwort etwas enttäusche. Ich habe deine Ausführungen mit Interesse gelesen. Dabei sind mir 2 Sachen aufgefallen, die ich dir gerne mitteilen möchte:
Im letzten Satz schriebst du: "... der Wahrheit bei diesem Thema besser die Ehre zu geben als bisher." ----- Was ist die Wahrheit und wer kann sie für sich beanspruchen? Für mich ist das immer sehr schwierig zu akzeptieren, wenn jemand für sich die Wahrheit beanspruchen möchte. Ich hoffe, dass ich dich dort missverstanden habe. Klar doch, die Wahrheit wollen wir doch alle, oder die meisten von uns. Doch mit der Wahrheit ist das in der Geschichtsschreibung immer so eine Sache. ----- Ich denke hier in der WP geht es um Fakten, die belegt werden können und auch müssen, und wenn es unterschiedliche Sichtweisen gibt, sollten sie durchaus dargestellt werden, aber gleichberechtigt und fair. Dazu sollte sich jeder, der hier schreibt verpflichten, auch wenn es schwer fällt. Wenn das deine Intention ist, wie du auch schriebst - "objektiv und sachlich zu behandeln" - , klasse!
"den Waitaha ihre Würde bewahren" ... das geht in die gleiche Richtung, wie in dem vorherigen Anschnitt. Ich finde wir sollten nicht Artikel schreiben, um jemanden seine Würde zu bewahren. Die WP ist eine Enzyklopädie, und wir sollten versuchen unsere persönlichen Beweggründe in den Artikeln nicht zum Ausdruck kommen zu lassen. Was wir brauchen sind fundierte Fakten und Aussagen, aus denen wir für den interessierten Leser und Wissenshungrigen einen lesbaren Artikel erstellen. Ich weis: Ein hoher Anspruch, aber ohne diesen geht es nicht, m.E. Ich selbst muss mich immer wieder auch bremsen, wenn ich von etwas fasziniert und/oder betroffen bin.
In diesen beiden oben beschrieben Sinnen möchte ich dich ermutigen, den Artikel zu überarbeiten. Gerne will ich einen Blick darauf werfen und eventuell helfen, wenn es um Form, Syntax o.ä. geht. Inhaltlich fehlt mir aber im Moment die Zeit in das Thema tiefer einzusteigen, da ich noch an einer anderen größeren Baustelle arbeite. Wenn du nichts dagegen hast, kann ich unsere Diskussion auf die Diskussionsseite des Artikels kopieren oder einen Link hierdrauf setzten, damit sich andere, die daran Interesse haben, daran beteiligen können und ggf. inhaltlich an dem Artikel mitwirken können. Lieben Gruß -- Ulanwp 13:10, 11. Jul. 2011 (CEST)

Hallo Ulanwp,

danke für deine Geduld und deine ehrliche Antwort. Du rennst bei mir aber nur offene Türen ein; ich habe mich da wohl nur etwas missverständlich ausgedrückt. Mit "der Wahrheit besser die Ehre geben" meine ich nicht die Wahrheit einer Interpretation oder Meinung, sondern Wahrheit der Fakten. Deshalb habe ich dir ja so viele Beispiele genannt; wenn in wenigen Zeilen gleich sieben Fehler sind, d.h. falsche Darstellungen der Fakten, dann bedarf es eben der Richtigstellung – nur das habe ich mit "Wahrheit" gemeint. (Dass ich dabei sehr engagiert mit dem Thema verbunden bin, ist ja nicht verboten, solange das nicht das Hirn und die Darstellung venebelt.)

Mit dem – zugegebenermaßen etwas pathetischen – "den Waitaha ihre Würde bewahren" meine ich die (ebenfalls durch die Fakten gebotene) Richtigstellung der Urheberschaft ihrer Geschichte(n), wie sie sie in "Song of Waitaha" öffentlich gemacht haben. Für sie ist dies ein heiliges Buch, das sie viele Opfer gekostet hat, und wenn dann immer wieder (bis hin zu Wikipedia) der Eindruck vermittelt wird, dieses Buch sei das Produkt bloß einiger nicht ernst zu nehmender Pakeha, die sich mit Maori-Folklore schmücken, dann ist das schon sehr bitter für sie (die ohnehin darunter leiden, dass man ihnen ihre Existenz, d.h. ihre eigene Identität als Waitaha, als die sie sich wissen und fühlen, abspricht). Deswegen meinte ich, man gibt ihnen ein Stück ihrer Würde zurück, wenn man die wahre, nämlich ihre Urheberschaft dieses Dokuments benennt. (Whina Cooper ist u.a. ja nicht die schlechteste Zeugin dafür.)

Die Bewertung dieser Texte, ob man sie nun als ein Dokument mündlicher Geschichtsüberlieferung ernst nimmt oder nicht, das steht auf einem ganz anderen Blatt. Da muss man die eindeutige Ablehnung der Historiker vermelden (deswegen hatte ich ja auch die Kritik von King keineswegs gestrichen). Da traue ich mir auch selbst kein abschließendes Urteil zu und bilde mir auch nicht ein, die "Wahrheit" zu kennen; allenfalls findet man im Lauf der Jahre einige Indizien, mehr aber auch nicht. Das ist für mich auch gar nicht der Punkt. Ich bedaure fast, dass im Buch diesse 67 (oder 70) Generationen überhaupt erwähnt sind; daran entzündet sich dann immer gleich reflexartig der Widerstand aller Historiker und Ethnologen, die dann keine Seite mehr weiterblättern, wie auch vieler Maori. Das ist sehr bedauerlich für die übrigen 99,9% dieses Werkes, die für mich der Grund für eine deutsche Ausgabe waren und hier ja auch auf einiges Interesse stoßen (immerhin schon die zweite Auflage dieses recht teuren Buches) – die Datierungsfrage der Besiedlung Neuseelands durch die Waitaha interessiert dabei – ganz anders als in Neuseeland – nur ganz am Rande, wenn überhaupt.

Ich will jetzt mit dem Artikel noch mal einen neuen Versuch starten und freue mich, wenn du dann mal draufschaust, und hoffe, dass wir am Ende beide dazu Ja sagen können. Und gegen ein Verschieben oder Verlinken unserer angeregten Gespräche auf die Artikel-Diskussionsseite habe ich nichts einzuwenden.

P.S. Es gehört zwar nicht hierher, aber willst du mir trotzdem verraten, wo in Neuseeland dein zweites Zuhause ist? – Und wennn du dich mal mehr für meine Themen interessiertst, kannst du mich auch gern anrufen. (Das viele Tippen ist so mühsam!) Meinen Klarnamen kennst du ja, und du findest mich ganz einfach (mit vollem Vornamen) im Berliner Telefonbuch.

Vielen Dank und beste Grüße, --Wananga 16:43, 12. Jul. 2011 (CEST)

Hallo Wananga, ich habe heute deine Überarbeitung mit dem Sichterstatus versehen und damit frei gegeben. Wie bereits beschrieben, kann ich zu den Inhalten im Moment im Detail nichts sagen. Ich habe die Quellen gesichtet, in ihren Angaben präzisiert und WP-Konform neu erstellt. Ich setze jetzt noch einen Link in die Artikeldiskussion, der auf unsere Diskussion hier verlinkt. Wenn jemand mag, kann er die erfolgten Änderungen in ihrer Begründung hier nachlesen. Gruß -- Ulanwp 12:18, 14. Jul. 2011 (CEST)


Hallo Ulanwp, ganz herzlichen Dank für deine Mühe! Da war ja noch einiges zu tun von dir, um die Seite perfekt zu machen. Jetzt muss ich nur noch ein paar Details bei den Literaturangaben korrigieren; da ist z.B. der Barry Brailsford wieder als Autor hineingerutscht. Das mag bei Amazon o.ä. manchmal so aussehen, aber das ist ja nicht maßgebend, sondern nur das Buch selbst, und da kenne ich die gleichen bibliographischen Richtlinien, wie sie auch Wikipedia aufführt: maßgebend ist die Titelseite, es kann aber auch noch der Umschlag oder die Impressum-Seite berücksichtigt werden, falls sich dort zusätzliche Angaben finden. (Trifft z.B. zu bei "Whispers of Waitaha", dort sind die beiden genannten Autoren nur auf der Impressum-Seite, nicht aber auf dem Titelblatt aufgeführt, so aber dürfen sie trotzdem genannt werden.) An allen drei Stellen taucht der Name Brailsford nicht auf. Das Buch (wie auch die deutsche Ausgabe) hat keinen Autor, worauf die Verlegerin von Wharariki Publishing größten Wert legt. Für die deutsche Ausgabe wurde deshalb sehr bewusst ein Kompromiss formuliert, dem sie zugestimmt hat: "... Nach den Gesängen der Ältesten erzählt von Te Porohau Ruka Te Korako" (so steht es auf dem Haupttitelblatt). Das werde ich also noch ändern. Also nochmals ganz vielen Dank! --Wananga 15:25, 14. Jul. 2011 (CEST)

%

Moin! Ein   vor % ist nicht nötig, das erledigt MediaWiki ganz automatisch, siehe Wikipedia:Schreibweise von Zahlen#Maßeinheiten. Viele Grüße, NNW 20:05, 7. Dez. 2011 (CET)

Danke für den Hinweis. Die WP ist manchmal einfach unergründlich... ;-) Gruß -- Ulanwp 22:32, 7. Dez. 2011 (CET)