Benutzer Diskussion:Vicky petereit/bis Ende 2007 begonnene Diskussionsbeiträge

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Happolati in Abschnitt Kloster Irache
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Vicky, ich habe die Infobox Ort in Spanien mit ein paar Parametern versehen (mit Parameternamen aus der spanischen Version, damit das Übernehmen von Daten aus der spanischen Wikipedia leichter geht) und auch schon einmal verwendet: Calanda (Spanien), ich hoffe mal, das geht so in Ordnung. (Die Infobox schien noch keine Verwendung bisher zu haben.) Viele Grüsse, --Matgoth 18:48, 7. Jan. 2007 (CET)Beantworten

die kategorisierung direkt in Kategorie:Ort in Spanien ist fehl am platz, da nach regionen kategorisiert wird. ich hab das mal entfernt. --bærski dyskusja 15:57, 10. Jan. 2007 (CET)Beantworten

orte und folgenleisten

[Quelltext bearbeiten]

hallo. mir sind zwei dinge an deinen folgenleisten zum jakobsweg aufgefallen:

  • der name: mit "ort" werden hier orte im sinne von städten/dörfern verstanden (weswegen ich das Kap Finisterre wieder aus der Kategorie:Ort in Galicien entfernt habe)
  • die integration einer kategorisierung in der folgenleistenvorlage: das führt zum einen zur kategorisierung jeder seite, die diese folgenleiste benutzt, z.b. deine benutzerseite (selbige ist jetzt im artikelraum kategorisiert, was nicht sein darf); zum anderen findet keine katsortierung ohne akzente und sonderzeichen statt (z.b. [[Kategorie:Ort am Jakobsweg (camino frances)|Leon]] oder [[Kategorie:Ort am Jakobsweg (camino frances)|Logrono]], siehe hier), was zu falschen reihenfolgen in der kategorienanzeige führt. --bærski dyskusja 21:02, 13. Jan. 2007 (CET)Beantworten


hallo bärski, ich habe gerade ihre veränderung an der vorlage folgenleiste jakobsweg zurückgesetzt und möchte ihnen das auch kurz erklären. ich nehme an, sie haben das geändert, weil in kap finisterre automatisch die kategorie ort am jakobsweg auftaucht. ihr verweis darauf, dass das kein ort im sinne einer ansiedlung ist, ist da sehr klar und auch verständlich, die löschung von ort in galicien, ort in europa ist insofern auch gerechtfertigt.
die kategorie ort am jakobsweg mit ihren verschiedenen routen bezieht diesen begriff mit ein und geht darüber insoweit hinaus, das es auch den ortsbegriff des locus umfasst, was wohl am ehesten mit platz, stelle zu beschreiben wäre. kap finisterre ist für den jakobsweg insofern ein wichtiger "ort", weil er endpunkt des vorchristlichen weges war und von vielen pilgern auch heute noch so begriffen wird. ich möchte sie also bitten, die kategorie so zu belassen.
ich sehe, dass sie mir parallel auch geschrieben haben, vielen dank! die orthografischen fehler werde ich sofort korrigieren, vielen dank für die anregung, dito bzgl. meiner benutzerseite, da muss ich mir etwas überlegen. viele grüße, Vicky petereit 21:25, 13. Jan. 2007 (CET)verschoben, damit die diskussion nicht auf mehrere seite zerrissen wird --bærski dyskusja 21:34, 13. Jan. 2007 (CET)Beantworten

ich verstehe immer noch nicht, warum es genau die vorlage:folgenleiste sein muss, in der kategorisiert werden muss. das geht doch in jedem einzelnen artikel auch, wo es handhabbarer ist. --bærski dyskusja 21:34, 13. Jan. 2007 (CET)Beantworten
klar, geht in jedem artikel auch, kann man auch von hand machen. was glauben sie, war der grund für die erfindung von maschinen?

beste grüße, Vicky petereit 21:55, 13. Jan. 2007 (CET)Beantworten

jakobsweg-caminos

[Quelltext bearbeiten]

hallo. ich bin's wieder. dieses mal (nochmal) mit den namen der jakobsweg-kategorien. (das mit dem "ort" geht okay so, solange niemand auf die idee kommt, die ort-am-jakobsweg-kategorien in normale ortskategorien einzusortieren.) was ich ganz schön fände, wäre eine grossschreibung des klammerausdrucks (z.b. Kategorie:Ort am Jakobsweg (Camino a Fisterra)). ausserdem wäre eine konsistenz mit den bezeichnungen im artikel Jakobsweg wünschenswert. einerseits orthographisch (Camino Francés mit akzent und grossschreibung), als auch terminologisch (Caminho Português). bei "ruta de la plata" denke ich, dass es dasselbe ist wie Via de la Plata, worüber es einen eigenen artikel gibt. mir persönlich ist es egal, ob die kategorienbezeichnungen an die jakobsweg-artikel-bezeichnungen angeglichen werden oder umgekehrt, dazu bin ich zuwenig fachmann. aber konsistenz halte ich für wichtig. --bærski dyskusja 12:07, 14. Jan. 2007 (CET)Beantworten

hallo bärski, wenn ich mir meine beobachtungsliste anschaue, haben sie das wochenende mehr oder weniger komplett an den wp-nagel gehängt... hochachtung! schön, dass sie so ein waches auge, auf die dinge haben.
was die schreibung angeht bin ich fast ein wenig zu emotionslos. es wäre eh die diskussion zu führen, welche schreibweise man verwenden will (spanisch, deutsch, gemischt). im artikel haut es auch nicht richtig hin (Camino de la costa). wenn sie das ändern wollen, meinem segen haben sie. ich wäre ihnen allerdings sehr verbunden, wenn sie die automatische kategorisierung in der folgenleiste belassen könnten. sie erstellen die artikel nicht und ich habe keine lust, bei vielen artikel immer wieder den gleichen mist reinzuschreiben, wenn es auch einfacher geht. und falls sie das übernehmen wollten, wäre mir das schlicht zu blöd. beste grüße, Vicky petereit 18:38, 14. Jan. 2007 (CET)Beantworten
in erster linie habe ich das wochenende an den grippe-nagel gehängt... zur automatischen kategorisierung in der vorlage (die ich immer noch nicht mag, weil sie nicht transparent ist: es tauchen im artikel kategorien auf, die über "seite bearbeiten" nicht erreichbar sind und bei denen man erst suchen muss, wie die eingebunden wurden und dann kann man sie erst recht nicht für einen einzelnen artikel bearbeiten): das problem der kategoriensortierung sollte gelöst werden (hier das problem), keine ahnung, ob und wie das technisch geht. die option mit defaultsort in jedem artikel scheint mir nicht simpler als die kategorisierung von hand, die man ja gleichzeitig mit dem einfügen der folgenleistenvorlage machen kann. --bærski dyskusja 22:22, 14. Jan. 2007 (CET)Beantworten


hallo bärski,
dass ich ihnen nicht antworte, heißt nicht nichtachtung, sondern dass mir noch nichts richtig schlaues eingefallen ist. ich bitte sie noch um ein wenig geduld. herzlichen dank, viele grüße und gute besserung (mein ausstoß an artikeln letzte woche hatte auch direkt mit einer angina zu tun...), Vicky petereit 22:20, 15. Jan. 2007 (CET)Beantworten


hallo bärski,
ich habe hin und her überlegt und finde kein optimales ergebnis. vielleicht geht es so: die folgenleiste als solche finde ich nach wie vor gut und in der mehrzahl der fälle richtig. trotzdem braucht es eine lösung, wenn falsch sortiert wird. die zahl der fehlsortierung dürfte sich aber in grenzen halten. bei der folgenleiste auf meiner benutzerseite habe ich es so gelöst, dass ich die folgenleiste nicht als vorlage einbaue, sondern als text und mit rausgenommener kategorie. da lässt sich dann auch die korrekte kategorisierung einbauen. nicht simpel, aber für den einzelfall praktikabel. was denken sie? viele grüße, Vicky petereit 19:15, 21. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Das Gnadenbild vom O-Cebreiro

[Quelltext bearbeiten]

Herzlichen Dank für das Interesse an meinem kurzen Artikel. Nur zur Anmerkung-die heilige Messe sollte für jeden Christen das Herzstück und Mittelpunkt des Lebens sein. Ich wäre Ihnen sehr verbunden, wenn Sie mir die genaue Lage des Bildes der heiligen Jungfrau in der Kirche am O-Cebreiro benennen könnten. Das Foto das ich gemacht habe-ist- und das wage ich zu behaupten eines der wenigen Wunder vom O-Cebreiro in der heutigen Zeit. Von einer Reflexion des Blitzlichts zu reden ist sehr einfältig und oberflächlich. Wenn ich von einem Gnadenbild spreche, dann meine ich das Foto das am O-Cebreiro entstanden ist und deren Hintergründe und Entstehungsgeschichte nur ich kenne und sonst niemand.

Infobox, Obanos, Wanderbaustelle

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, ich habe die drei Artikel vom Benutzernamensraum auf Unterseiten von dir verschoben, sie stehen jetzt unter Benutzer:Vicky petereit/Infobox, Benutzer:Vicky petereit/Obanos und Benutzer:Vicky petereit/Wanderbaustelle. Im Benutzernamensraum haben die nichts zu suchen, es gibt keine Benutzer mit diesen Namen. -- Martin Vogel 21:46, 30. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Danke für

[Quelltext bearbeiten]

die alsbaldige "Doppelpunktbefreiung". Perdóneme (= vergib, verzeih, entschuldige) für la canal, die geografische Depression scheint tatsächlich im Spanischen weiblich zu sein, sollte man dann aber nicht auch so ins Deutsche (ggf. auch "Tal") übersetzen? Vorhin vergessen, zu "reniega": wörtlich etwa (die Deifis probieren´s öfter) wiederholte Verneinung, Ab'k'ehr wie Ab'w'ehr grundsätzlich richtig, nur passt Abkehr doch hier nicht, weder vom Glauben noch vom Teufel, auf den der fromme Pilger nicht einmal zugegangen ist. IMHO geht´s also um die Abwehr des Stinkefußes. Gruß -- Nepomucki 17:06, 7. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Drei "Örter erledigt"; bitte einmal auf "meinem" Malpartida de Cáceres vorbeizuschauen: Gerade dort Prov.karte und Bild rechts eingefügt – stünden sie links, wäre rechts Platz für eine Infobox. Für die Prozeduren aber (noch?) zu grün. Jetzt off wg. Wikitreff Ffm. abends. Gruß u. ggf. danke -- Nepomucki 17:04, 10. Feb. 2007 (CET)Beantworten

hallo nepomucki, herzlichen dank für ihre korrekturen. ich hoffe, sie hatten einen angenehmen stammtisch. in der malpartida habe ich es mal mit meiner infobox versucht, weil ich die andere leider (noch?) nicht bedienen kann. schauen sie mal die stadtdaten an, da gab es differenzen zu den anderssprachigen artikeln. grüßle, --Vicky petereit 00:08, 11. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Danke auch für die Box. Bis wer was Bessres einstellt gut genug. Differenzen marginal, zu :es keine. Treff war angenehm und anregend. Heute 7 Silberreiher gesichtet, gucke ich jetzt hier an. Gruß -- Nepomucki 19:13, 11. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Artikel überarbeiten

[Quelltext bearbeiten]

hi vicky, nochmal danke das du meinen artikel "Televisie en Radio Omroep Stichting" (tros) überarbeitet hast. ich bereite gerade einen über Wicklow (Irland) vor, hast du enventuell interesse da denn auch drüberzusehen ? A1000 17:48, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

hallo a1000,
vielen dank für ihre freundliche einladung. ich fürchte aber, nicht grundsätzlich der richtige ansprechpartner für das thema zu sein. ich hatte den tros-artikel eher zufällig in der löschdisk. gefunden und versucht, sprache und stringenz zu stärken. als ich den niederländischen artikel dann gesehen hatte, war mir klar, dass man eigentlich noch mehr machen müsste. mich wirklich tief in neue gebiete einzuarbeiten, schaffe ich aber gerade nicht.
ich schaue gern über ihren artikel und kann dann vielleicht eine anregung geben. stellen sie ihn doch vielleicht als baustelle auf ihre benutzerseite und sagen mir bescheid, wenn es soweit ist. herzliche grüße, __Vicky petereit 23:15, 16. Feb. 2007 (CET)Beantworten

gemacht, auf meiner haimatseite - einen abschnitt werde ich noch anfügen der nicht in der en:wiki steht, hier kannst alles mir der en:wiki version vergleichen. A1000 16:55, 17. Feb. 2007 (CET)Beantworten

hallo a1000, mir fehlt noch etwas struktur im artikel, eine infobox wäre wohl auch hilfreich. bis ende der woche komme ich aber dazu. grüßle, Vicky petereit 18:00, 18. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Hi vicky, ich habe versucht,die Lücken soweit wie möglioch zu füllen und habe ihn heute online gestellt. hast du eine idee wie ich die Seite wieder los werde, die du bei mir angelgt hast (wuste gar nicht, dass das geht :) A1000 17:50, 25. Feb. 2007 (CET)Beantworten

hallo a1000, einfach auf seite bearbeiten und dort alles löschen... grüßle, Vicky petereit 18:07, 25. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Jakobsweg

[Quelltext bearbeiten]

Danke, haben sie cielleicht irgendwo eine übersicht über die Reihenfolge der orte am jakobsweg? vielleicht schreibe ich den einen oder anderen.--Tresckow 14:58, 17. Feb. 2007 (CET)Beantworten

hallo tresckow, das ist ein sehr freundliches angebot! diese liste ist mE ziemlich vollständig, wenn auch einige namen nicht ganz korrekt sind. was die entfernungsangabe für die folgeleiste angeht - wenn sie die verwenden wollen - weiß das wahrscheinlich niemand ganz, welche zahl wie korrekt ist. herzliche grüße und frohes schaffen, __Vicky petereit 20:59, 17. Feb. 2007 (CET)Beantworten
Schon mal gut. wäre aber noch besser wenn ich wüsste wieviele Einwohner die haben. Ich würde dann den ein oder anderen großen Ort schreiben.--Tresckow 03:24, 28. Mär. 2007 (CEST)Beantworten
hallo tresckow, vielen dank, dass sie mittun wollen - speziell auch bei ponferrada. wg. der ew-zahlen habe ich ein bisschen gegraben, das ine bietet etwas, wahrscheinlich aber nicht alles, bis in die municipien scheint es aber zu reichen. viele grüße, Vicky petereit 08:16, 28. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Jakobsweg, Islam und Reconquista

[Quelltext bearbeiten]

....Hallo....hab das in dem Artikel hinzugefügt. Ich finde das war schon ein wichtiger Aspekt bei der Befreiung Spaniens von der islamischen Besatzung. Die Quelle ist nicht so ganz umwerfend....Grüsse --Bene16 11:40, 26. Feb. 2007 (CET)Beantworten


Literaturliste und pilgrim-wiki

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, kennst Du die kommentierte Literaturliste, die ich für die Via-Regia-Homepage zusammengestellt habe: Kommentierte Literaturliste? Vielleicht interessiert Dich auch, dass es jetzt eine eigene Pilger-Wikipedia (auf englisch) gibt: pilgrim-wiki. Viele Grüße Christoph --Christoph Kühn 21:28, 21. Mär. 2007 (CET)Beantworten

hallo christoph, herzlichen dank für den hinweis! tatsächlich kannte ich beides nicht und freue mich sehr darüber! viele grüße nach leipzig, Vicky petereit 21:45, 21. Mär. 2007 (CET)Beantworten


Ponferrada

[Quelltext bearbeiten]

Werde in nächster Zeit mal kucken ob ich da was machen kann. Wird aber nicht so lang wie deer spanische Artikel.--Tresckow 03:22, 28. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

wie am blau zu sehen bereits erledigt.--Tresckow 18:34, 28. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

ach noch was Ort am Kategorie:Jakobsweg (camino a Fisterra) das „c“ besser groß, alle anderen kats habens auch so. Was Ponferrada angeht bitte die Leiste Jakobsweg und korrekte Kategorie einfügen. Daaanke!--Tresckow 18:46, 28. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

was heißt hier daaanke? das geht ja wohl mit mindestens fünf a an sie! und gleich mit der galerie dazu! wirklich schön geworden! ich gehe demnächst ran und schreibe noch was zur burg und den kleinen kirchen. was die großschreibung angeht, bin ich leidenschaftslos. ich hatte erst alle kategorien klein geschrieben ardo beltz wollte es dann gern analog zur schreibung im hauptartikel auf den c. frances und die anderen wege übertragen, da ist finisterra wohl durchgerutscht. viele grüße jedenfalls und frohes schaffen! Vicky petereit 08:43, 29. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Molinaseca

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe das Nest angelegt. Bitte Navi und Kategorie. Vermute Camino Frances, bin aber ja kein Experte. Wenn sie die Koordinaten wüssten wre es auch nicht schlecht. Gruß--Tresckow 22:30, 14. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

nest ist der richtige ausdruck, gewinnt nur am wochenende an bedeutung, wenn die jugend aus ponferrada zur marcha kommt... herzlichen dank wieder einmal, ich füttere zu, was ich finde. grüßle, Vicky petereit 22:19, 15. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

grüßle

[Quelltext bearbeiten]

auch mal wieder von mir. Sehe die gleichen emsigen aktivitäten wie seit je. Eine kleine bitte möchte ich anbringen, hier einmal vorbeizuschauen und dabei besonders bei den abschnitten bis- und strecken- . Dies auch aus einem grund, den ich auf irgendeiner diskus-seite schon einmal erwähnt habe: Die vorleser für blinde sind sehr oft handscanner mit sprachausgabe. Mit falschen blanks/leertasten wie noch mehr mit fälschlich gesetzten solchen haben sie ähnliche schwierigkeiten wie menschliche leser. Interessant in diesem zusammenhang ist die empfehlung von dpa zum weitergebrauch der alten zeichensetzung, aus genau diesem grund, die mit der neuen im übrigen weitestgehend (variantenschreibung) vereinbar ist. Nichts für ungut und weiter viel spaß in spanischen pilger-gefilden. -- Nepomucki 12:33, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

hallo nepomucki, vielen dank fürs freundliche kompliment, dass ich aber im wortsinn für sie viel treffender finde und deshalb mit allem respekt zurück reiche. da sie so freundlich sind, u.a. meine beiträge durchzusehen, ist ihnen wahrscheinlich aufgefallen, dass ich, obwohl freund guter sprache, eine gewisse unzulänglichkeit habe, was deren gesetze und regeln angeht. ich habe mal bei den besagten stellen vorbeigesehen und verstehe, dass ich an bestimmten stellen kein minuszeichen setzen soll, ich fühlte mich aber bei der lektüre ein wenig wie ein beginnender computernutzer angesichts eines informatikfachartikels. insofern muss ich weiter um nachsicht bitten. ich habe bei einigen ihrer änderungen gesehen, dass sie ein spezielles leerzeichen verwenden. was hat es damit auf sich? viele grüße, Vicky petereit 22:18, 16. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Nur nicht so viel Honig um ´en Bart, verschluck mich noch. Bin zudem selbst ziemlich begrenzter edv-ignorant. Das angesprochene Leerzeichen (  – aus besagter Sonderzeichen-Bearbeitungs-Zeile) ist der sog. "geschützte Leerschritt". Er verhindert hässliche Zeilenumbrüche, z.B. zwischen Ziffern/Zahlen und zugehörigen Maß- o. Mengenangaben oder auch das Alleinestehen von Abkürzungen am Zeilenende, was nicht nur unschön ist, sondern auch den Lesefluss hindert (s.o.). Bei der unterschiedlichen Darstellung der Texbreite auf dem Bildschirm kann es schon vorkommen, dass ein Großteil der geschützten Leerschritte im Einzelfall unnötig ist. Die Rückfrage ist mir also willkommen, da sie mich mahnt, mit ihnen behutsam umzugehen – sie stören natürlich die Lesbarkeit des Quelltexts. Hasta luego -- 11:05, 19. Apr. 2007 (CEST)

Sangüesa

[Quelltext bearbeiten]

Mal wieder einer! Mager, aber egal. Bitte navi und kats. Fehlt bei Ponferrada nicht die Jakobsweg Kat?Gruß --Tresckow 01:14, 20. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

super! hab ich mich bisher nicht rangetraut, weil soviel material über die kirche und das portal... jetzt gibt's keine ausrede mehr! ich mache heute san marcos - monte de gozo fertig (habe ich gestern kurz vor fertigstellung ungespeichert in den orkus gejagt), dann geht's wieder ins prepireneo. haben sie vielleicht irgendwo schon mal von ruesta gehört(aufgegebenes dorf an der yesa-talsperre, das eine gewerkschaft gekauft hat) oder gar material oder infos darüber? ps.: cs-kat kommt automatisch mit der folgenleiste. viele grüße nach estutgart, Vicky petereit 22:22, 20. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
ich muss gestehen die Sehenswürdigkeiten waren mir zu anstrengend. Von Ruesta habe ich noch nie gehört. Ist auch leider nicht meine Ecke. Gruß aus Stuttgart.--Tresckow 04:26, 21. Apr. 2007 (CEST)Beantworten


San Millán de Yuso

[Quelltext bearbeiten]

Eben fertig geworden. Da es nahe am Jakobsweg liegt und Sie vielleicht Literatur dazu haben, bitte ich Sie mal durchzulesen.--Tresckow 04:30, 25. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

sie gehen aber auch wieder hart ran! bewundere ihre energie!
den artikel finde ich gut und schaue auch gern, was ich noch an material finde. ich habe zwei punkte bzgl. des namens, die ich zu bedenken geben möchte: erstens sollte das kloster im namen auftauchen, zweitens finde ich beide klöster oft zusammen bearbeitet. das obere gibt natürlich stoff genug für einen artikel, aber eigentlich gehören sie doch zusammen. was halten sie von Kloster San Millán de la Cogolla (mit weiterleit. von suso und yuso) und inhaltlicher strukturierung nach den beiden standorten? viele grüße, Vicky petereit 12:51, 25. Apr. 2007 (CEST) ps.:die spanier haben keinen artikel über eunate, haben sie lust, mal andersrum zu übersetzen (ich scheide leider aus, wg. schlechten spanischs)?Beantworten
Der gute Aemilianus war mir bekannt und wird auch noch angelegt. Er ist genau wie das Zwillingskloster Suso bereits in Planung. Aber wer soll denn der Meister Felix sein? Leider bin ich zeitlich angespannt, da ich auch auf der sp:wp arbeite. Hoffe ihren Artikel in den nächsten Wochen als zumindest als Platzhalter ins Spanische zu bringen. Meinen sie wirklich das Kloster in den Titel gehört? Hatte es eigentlich absichtlich weggelassen. Schaue mal nach Konventionen.--Tresckow 01:10, 26. Apr. 2007 (CEST)Beantworten
guten morgen tresckow,
davon, dass ich ihnen keinen link zum aemilianus legen muss, glaubte ich schon ausgehen zu können. die antwort in der diskussion war für die fragende ip als antwort und anregung fürs selbertun gedacht.
beim felix weiß ich gerade auch nicht, um wenn es geht und wo ich ihn erwähnt hätte (war das der eremit, bei dem sich aemilianus in die unterweisung begab?), bitte helfen sie mir kurz auf die sprünge. und was das kloster angeht: ich kenne die konventionen nicht genau, finde es aber sinnvoll zwecks unterscheidung von den meist unter gleichnamigen dörfern. in wp: fr und sp habe ich das kloster meist mit im namen gesehen und habe es für die klöster am cs dann auch so gehalten (bei san juan de ortega ähnliches problem: gleichnamige person und kloster).
vielleicht aber nochmal zur struktur: meinen sie wirklich, dass ein artikel pro klosterteil sinnvoller ist? viele grüße und einen guten start in den tag, - Vicky petereit 08:35, 26. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Habe den guten Millán angelegt. Felix war wohl sein Meister, aber irgendwie kein Heiliger. Die Klöster habe ich unter den vorgeschlagenen Namen verschoben, ist tatsächlich üblicher. Etwas anderes, mein Artikel Kathedrale von Burgos ist im Augenblick Lesenswert-Kandidat. Vielleicht können sie sich ja an der Diskussion beteiligen. Haben sie vielleicht Fotos die man hochladen könnte?--Tresckow 18:36, 26. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

irgendwas hakt gerade, ich versuche jetzt das dritte mal zu antworten, weil meine ersten antworten scheinbar im orkus verschwunden sind. die kathedrale schaue ich mir gern aber erst nach der puente an, fotos habe ich nur analag. ich bin aber im ende mai in burgos und anderen orten am camino frances, da kann ich sachen fotografieren, sie müssten einfach relativ genau beschreiben, wie das foto aussehen soll. ansonsten erstmal ein schönes wochenende und danke für den emil! - Vicky petereit 13:18, 27. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Dabei geht es vor allem um ein Bild der Gesamtansicht und ein paar aus dem Inneren. San Millán de Suso ist übrigens auch schon fertig.--Tresckow 17:17, 27. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

ich probiere es, ist aber schwierig. außen wie innen, wenn man nicht professionell ausgerüstet. suso habe ich heute schon so entdeckt, klasse! ich bleibe aber dabei: die beiden gehören in einen artikel. grüßle, Vicky petereit 22:47, 27. Apr. 2007 (CEST)Beantworten


Kathedrale von Burgos

[Quelltext bearbeiten]

Danke für ihre Mithilfe! Knapp, aber wir habens geschafft. DerArtikel ist mit 5:2 Lesenswert. Was die beiden Klöster angeht, so können Sie diese gerne zusammenführen. Copy und Paste sei Dank ja relativ einfach. Aber falls sie es tun, dan unter dem Lemma: Klöster/Kloster San Millán de la Cogolla. Nicht wie die Amerikaner die sowas gerne in einem Aufwasch gleich mit beim Ort reinquetschen. Gruß--Tresckow 02:42, 3. Mai 2007 (CEST)Beantworten

ich bitte sie..., ich lege genau aus diesem grund wert auf das 'kloster' vorm namen. mit der kathedrale finde ich auch schön, obwohl man da noch eingiges machen kann. falls sie an die anderen kathedralen am weg ran wollen, bitte vorher bescheid sagen, weil ich für diese großen artikel immer etwas denkzeit brauche, bevor ich was sinnvolles schreiben kann. grüßle, Vicky petereit 08:20, 3. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich glaube eine Kathedrale übersetzen mache ich so schnell nicht wieder. Das war wirklich zeitraubend und arbeitsaufwendig. Fachwörter und so. Klar kann man bei der Kathedrale noch viel machen. Deswegen wollte ich ihn ja nur als Lesenswerten Artikel, von Exzellent ist er noch ein gutes Stück entfernt. Übrigens kam da heute Morgen noch eine Wiki-Fundamentalistin und hat Contra gestimmt. Viel zu spät, aber es würde mich nicht wundern wenn der Artikel nun regelwidrig abgelehnt würde. --Tresckow 17:55, 3. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Camino Frances

[Quelltext bearbeiten]

Bei uns liegt Somport an diesem, bei den Amerikanern am Camino Aragones, wie kommt denn das?--Tresckow 05:54, 4. Mai 2007 (CEST)Beantworten

hallo und guten morgen, beim c. aragones kommt es auf die betrachtungsweise an. natürlich liegt der somport am camino aragones und von mir aus können wir auch nochmal durch kategorieen unterscheiden zwischen frances, navarro und aragones, ich habe es bisher als aragonesischen zweig des frances vor dem hintergrund betrachtet, dass alles, was über die pyrenäen kam, fränkisch/französisch war. sehen sie akuten handlungsbedarf?
tecla wird im de meist thekla geschrieben, es gibt auch eine heilige. ich glaube aber gehört zu haben, dass die kapelleheilige tecla etwas mit der diöszese des auftraggebenden bischofs zu tun hätte, der seinerseits vom (span.)mittelmeer kam. das passt aber nicht mit dem schaffensgebiet der hl. thekla. leider weiß ich auch nicht mehr, wo ich es nachlesen könnte. haben sie eine idee? grüßle, Vicky petereit 08:35, 4. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich habe als ungläubiger leider nur sehr beschränkte Kenntnisse dieser Sachen. Was den Camino angeht: Nein, mir war das nur bei den Amerikanern aufgefallen.--Tresckow 16:28, 4. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Interlingua

[Quelltext bearbeiten]

Die ist jetzt bei Kloster San Millán de la Cogolla sehr verzwickt. Nur Spanisch hat eine eindeutig passende Seite. Alle anderen kommen sich mit dem Ort in die Quere.--Tresckow 06:03, 12. Mai 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, das ist dann halt so. irgendwann kommt auch in frankreich jemand, der's auseinanderratzt. ich werde es nicht sein ... (die freuen sich schon über meine aussprache, vom schreiben brauch ich nicht zu reden) grüßle, Vicky petereit 17:42, 13. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Zenobiten

[Quelltext bearbeiten]

Entre los siglos VI y VII, el cambio de vida eremítica a cenobítica exige la construcción sehen sie das hatte ich gemeint. also von eremitentum zu zenobitentum.--Tresckow 09:21, 15. Mai 2007 (CEST)Beantworten

interessante erfahrung, gleichzeitig über ihre und meine diskussion zu kommunizieren. aber sie haben recht, ich hab es nur mit anderen wörtern geschrieben. Vicky petereit 09:24, 15. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Subcomarca

[Quelltext bearbeiten]

Se trata de un territorio dentro de una comarca que, aun teniendo ciertas peculiaridades que permiten distinguirlo de otras zonas, no tiene ningún tipo de recococimiento legal Ich hab da mal nachgefragt. Es handelt sich um ein unterscheidbares Gebiet innerhalb einer Comarca. Allerdings ohne besondere Rechte. Wohl sowas wie bei uns eine Landschaft oder, hier in Schwaben ein Gäu.--Tresckow 21:14, 15. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Isla de los Faisanes

[Quelltext bearbeiten]

Mein neuestes Werk. Könnten Sie vielleicht bei Gelegenheit Korrektur lesen?--Tresckow 01:47, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, hat etwas gedauert. ich habe ein bisschen umgestellt, schauen sie mal, ob's ihnen gefällt. welchen gallischen namen hatte die insel vorher? grüßle, Vicky petereit 18:46, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Gefällt mir, danke. Tja den gallischen Namen hat die sp:wp leider nicht erwähnt. Hätte diesen Punkt auch vielleicht gar nicht einfügen sollen.--Tresckow 20:13, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten
alles eine frage der formulierung. jetzt sollte es aber wasserdicht sein. grüßle, Vicky petereit 21:26, 20. Mai 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, unglaublich, was so ein kleiner artikel über eine binneninsel an aktivitäten auslöst! hatten sie eher nicht erwartet? 13 autoren in knapp sechs tagen! grüßle und guten start in den tag, Vicky petereit 07:43, 23. Mai 2007 (CEST) ps: und wie machen sie es, dass der artikel dann gleich bei "schon gewusst?" auftaucht?Beantworten

ja, das macht die Werbung auf der Hauptseite. Das mit schon gewusst kann man selber machen. Auf der Diskussionsseite der Hauptseite gibt es den Abschnitt Bearbeiten der Hauptseite. Da muss man erst mal drauf kommen! Einfach die Anleitung beachten.--Tresckow 13:19, 23. Mai 2007 (CEST)Beantworten


Spanien?

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Herr/Frau? Petereit,

ich vermute Sie befinden sich gerade in Spanien. Falls sie in Burgos sind denken Sie doch bitte an die Kathedrale. Fotos können nie schaden. Gruß--Tresckow 01:19, 5. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

hola tresckow, ich bin in der tat gerade hier, burgos hat aber leider gar nicht geklappt wg. chaos. den rest habe ich aber aber abfotografiert. melde mich nach dem wochenende. viele gruesse, Vicky petereit 16:08, 7. Jun. 2007 (CEST)Beantworten


Benutzer:Tresckow sandkasten

[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

ich habe endlich mal wieder etwas fertig. Würden sie vielleicht einen Blick darauf werfen? Gruss --Tresckow 01:35, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, ich hab jetzt ziemlich drin rumgehackt und wahrscheinlich verschlimmbessert. schaun sie mal, was sie für behaltenswert erachten. viele grüße und ein angenehmes wochenende, Vicky petereit 09:39, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Danke. War doch eine recht große Verbesserung. Wenn man aus dem Spanischen übersetzt übernimmt man irgendwie auch diesen unnötig komplizierten Stil.--Tresckow 18:19, 29. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
hallo tresckow, zuviel des lobes, zumal ich das problem kenne. man kämpft sich doch recht ab, den sachverhalt korrekt wiederzugeben, und merkt nicht mehr, dass die sprache merkwürdig rüberkommt. ich habe gerade nochmal drübergeschaut und denke, dass es so i.O. sein könnte. viele grüße und guten start in die woche, Vicky petereit 10:00, 2. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Review

[Quelltext bearbeiten]

Schauen Sie sich doch bitte mal dieses Tool an: [1] Bin da zufällig drüber gestolpert und muss sagen es ist doch sehr nützlich. Man glaubt gar nicht was man alles an Formatierungs und Linkfehlern übersieht. Vielleicht können Sie es ja auch als Abschlussprüfung für ihre neuen Artikel verwenden. Gruß --Tresckow 12:27, 4. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

vielen dank für ihren hinweis! habe es gestern schon auf ihrer seite gesehen und bin einen artikel durchgegangen... unglaublich, was da noch rausgekommen ist! werde ich jedenfalls weiter benutzen. grüßle, Vicky petereit 13:28, 4. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Santa Compana

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, bin dabei, eine Antwort zu formulieren. In Kürze auf meiner Seite. Grüße --Happolati 01:18, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo, habe Dir auf meiner Seite noch einmal geantwortet. Grüße --Happolati 12:18, 7. Jul. 2007 (CEST)Beantworten


hallo happolati, würde ihnen gern etwas später am tag antworten. viele grüße, Vicky petereit 00:59, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo – da zum selben Thema, unter diesem schon vorhandenen Punkt ... Vom Lesefluss her find es jetzt gut. Nun bin ich neugierig, was andere, die so vorbeikommen, dazu wohl sagen werden ... Gruß und bis bald in diesem Theater :-) eryakaas 19:58, 17. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Re: Santa Compaña

[Quelltext bearbeiten]

Hola Vicky petereit. Soy administrador de la Wikipedia en gallego y he visto el mensaje que le ha dejado a Xosel. Esta respuesta es para informarle que hace meses que Xosel está ausente de gl.wp y no creo que llegue a ver su mensaje. No se si hay algún otro colaborador disponible en este momento que pueda ayudarle, si quiere puede dejar un mensaje (o una copia del que dejó a Xosel) en gl:Wikipedia:A Taberna (xeral). Aprovecho la ocasión para agradecerle su interés por la cultura de Galicia. Un cordial saludo. --Prevert 00:45, 8. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Villatuerta

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, danke für den Hinweis auf Ihren Artikel. Ich werde ihn in den nächsten Tagen auf der Hauptseite verlinken. Wir hatten bis heute noch einen weiteren Geographie-Artikel in der "Warteschlange" (Saint-Anthony-Fälle), deshalb ist Ihr Artikel auf der Hauptseite noch nicht angezeigt. Noch zwei Fragen: Was ist in diesem Fall "Fronton"? Der Link geht in mehrere Richtungen. Und brauchen wir an dieser Stelle ("dem Jahr, in dem die Jungfrau von Puy in Estella erschienen sein soll") nicht ein Dativobjekt? Wem soll die Jungfrau erschienen sein? Viele Grüße --Happolati 11:28, 17. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

hallo happolati, vielen dank für ihre korrekturen und ihre anregungen. dem frontón habe ich jetzt einen eigenen artikel gewidmet, das dativobjekt versuche ich mit der verlinkung zu umgehen, weil der satz sonst etwas holprig würde. viele grüße, Vicky petereit 14:06, 17. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Vicky, Villatuerta ist seit zwei Minuten auf der Hauptseite :-) Viele Grüße --Happolati 11:23, 18. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Belagerung von Saragossa

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Frau Petereit,

könnten sie vielleicht einen Blick auf meinen neuen Artikel werfen: Benutzer:Tresckow/sandkasten2? Vor allem im Hinblick auf die Formulierungen. Den Artikel auf den ich sie hingewiesen haben kannten Sie sicher schon?!--Tresckow 23:30, 8. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, vielen dank für ihren hinweis auf den artikel, ich kenne ihn tatsächlich schon. ich habe schon ein bisschen material gesammelt, finde einerseits nicht besonders viel und habe anderseits den eindruck, dass das eine gänzlich unbekannte bewegung war. in deutschland ist das klar, aber meine spanischen kontakte wissen meist auch nicht recht. erstaunlich, weil interessante geschichte. die belagerung schaue ich mir gern an, ich gebe ihnen momentan aber besser keine zeitliche garantie. viele grüße, Vicky petereit 10:02, 10. Sep. 2007 (CEST)Beantworten


Ramiro I. (Aragón)

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Frau Petereit,

danke für ihre Verbesserung. In der tat gab es bereits eine Belagerung davor. Muss mal kucken wie ich das jetzt benenne. Der obige steht doch über Tafalla in Zusammenhang mit ihrem Garcia?--Tresckow 21:48, 11. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, ramiro I ist meines (leider beschränkten) wissens ältester bruder von garcia III., wesentlich mehr weiß ich aber auch nicht. und bzgl. zaragoza: wie wäre es mit erster napoleonischer belagerung? dann wäre auch der rattenschwanz der napoleonischen kriege auf der ib. hi. aus dem text raus. ich schau auch nochmal über den artikel drüber, nur werden meine nächsten zwei wochen etwas intensiver, könnte also zeitversetzt passieren. viele grüße, Vicky petereit 09:30, 12. Sep. 2007 (CEST)Beantworten
ps.: ich will ihnen natürlich nicht ausreden, mich mit frau petereit anzureden, mein siezen mag dazu anregen, aber werden wir dann nicht doch sehr förmlich?
naja beim Siezen liegt es schon nahe. Muss wegen mir aber nicht sein.--Tresckow 00:45, 20. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

"Jetzt ist Polen offen"

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vickypetereit, altes Haus, schön dass Du Dich für eine so rätselhafte Wendung interessierst, die mir ziemlich berlinisch zu sein scheint. Das, was im www als Erklärung angeboten wird (18. Jahrhundert, Schwäche der polnischen Rzeczpospolita, Nachbarmächte wollen Einfluß nehmen) scheint mir sehr unbefriedigend. Mein Gefühl sagt mir, es muß eine sekundäre Umdeutung ("Volksetymologie") eines nicht mehr verstandenen Wortes (aus einem Dialekt oder Soziolekt zum Beispiel) vorliegen, die dann auf Polen bezogen wurde. So ähnlich wie in "Blau machen" (von hebr. b'lo = "ins Nichts"). Wir bleiben dran, oder? Grüße, --Reminiscor 20:59, 19. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

besten dank, reminiscor, da gab es wohl einen moment der ruhe mit noch genügend energie für die wikipedia? hoffe, sie mögen sich vermehren! grüßle, Vicky petereit 08:35, 20. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Irmandinische Revolte

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, mal wieder ein schöner Artikel aus Ihrer Werkstatt. Manches scheint mir aber noch verbesserungswürdig zu sein. Habe Ihnen auf meiner Seite ausführlich geantwortet. Schöne Grüße --Happolati 23:29, 23. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Vicky, "Deus fratresque Galliciae" heißt wörtlich "Gott und die Brüder Galiziens", der Slogan hat eine bei solchen mittelalterlichen Schlachtrufen beliebte Struktur. Psychologisch attraktiv wegen der Gleichordnung des höchsten Wesens mit dem eigenen Anliegen. Herzlich --Reminiscor 16:16, 26. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Grundriss

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe den jetzt mit dem neuen, scheinbar korrekten, auf der Homepage der Kathedrale abgeglichen und verbessert. Wäre aber trotzem schön wenn sie bei Gelegenheit meine Arbeit kontrolliere.--Tresckow 16:37, 5. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Kathedrale von Burgos

[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

Ich wollte ihnen nochmal für ihre Mithilfe danken. Es ist geschafft, sie ist Lesenswert!--Tresckow 01:39, 11. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Schlacht von Clavijo

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mal wieder etwas aus ihrem Spezialgebiet verfasst. Könnten sie als Expertin für den Jakobsweg mal darüberschauen?Benutzer:Tresckow/sandkasten2 Gruß--Tresckow 13:56, 13. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

guten morgen tresckow, sehr freundlich, ihre einladung und ihr kompliment, aber das ist vielleicht doch etwas zu hoch gegriffen. ich weiß zwar das eine oder andere, aber einen experten für den jakobsweg finden sie hier.
was mir an ihrer schlacht aufgefallen ist - ich bin ihnen sehr verbunden, dass sie sich rangemacht haben, ich habe sie seit langem auf meiner liste - ist folgendes:
  • die schlacht wurde über lange jahre als faktum gehandelt, war ein bzw. der zentrale mythos der reconquista. vielleicht sollte sie auch entsprechend ihrer wirkgeschichte eingeführt werden. die zweifel an ihrer echtheit kamen später.
  • finden sie evtl. noch mehr zum voto de santiago ? ist vielleicht aber auch einen eigenen artikel wert, weil sehr lange (kirchen-)ökonomisch relevant.
  • sehr interessant ist die erwähnung d. bischofs, der den schlachtbericht (und keine legende, weil propagandainstrument!) aufgezeichnet hat. wissen sie vielleicht, in welchem buch/codex?
  • unbedingt gehört natürlich auch die legende vom jungfrauentribut unter berücksichtigung der doppelten verwendung von doncella in den artikel!
ich schaue gern auch noch einmal in meinen büchern nach, aber ich bin gerade etwas umzugsbehindert, deshalb nur diese kurzen anregungen. viele grüße, Vicky petereit 09:02, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
der es:Voto de Santiago ist sicher einen Artikel Wert, ebenso wie der es:Tributo de las cien doncellas. An letzteren mach ich mich demnächst. Die Einführung änder ich und nach der Chronik schau ich mal.--Tresckow 11:51, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Wikipedia ist was feines (wenn die info stimmt). Im spanischen Artikel zu den Votos findet sich die Information: La memoria de la batalla realmente sólo aparece en la crónica del obispo Rodrigo Jiménez de Rada De rebus Hispaniae (Cronicón de las cosas sucedidas en España), también conocida como Historia gothica o Crónica del toledano, en la que se describe la historia de la península ibérica hasta 1243. En la Edad Media, se intentó "hacerle la competencia" por otras instancias eclesiásticas: Gonzalo de Berceo reclamaba para San Millán de la Cogolla el copatronazgo y las mismas condiciones económicas, por haber intervenido también en la batalla.--Tresckow 12:05, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

toll, stein für steinchen kommen da immer mehr sachen zusammen! vielen dank für ihr "wühlen"! Vicky petereit 12:21, 15. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

100 Jungfrauen

[Quelltext bearbeiten]

Ich habe die doncellas schon mal grob übersetzt: Benutzer:Tresckow/sandkasten2 Ich habe aber noch Fragen die sie vielleicht beantworten können. Zum einen die Übersetzung des Tributo de las cien doncellas ins Deutsche. Dann, ob der Tribut jährlich, oder einmalig bei Thronbesteigung fällig war und schließlich was davon Legende ist. Für mich hört sich die ganze Geschichte eher nach Propaganda an.Gruß --Tresckow 15:46, 16. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

hallo tresckow, da sind ein paar informationen drin, die ich erst nachschlagen muss. leider sind meine bücher noch in kisten verpackt. was auf jeden fall rein muss, und was das ganze erst verständlich macht, ist, dass doncella eine doppelbedeutung hatte: jungfrau, fräulein / name eines goldstücks. anders hätte man das nicht so propagandistisch aufbauen können. die abgehackten hände kannte ich noch nicht, das will aber nichts heißen als unkenntnis. viele grüße, Vicky petereit 09:16, 18. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Ich habe die doppelte Bedeutung eingearbeitet. Ich nehme an Jungfrauentribut ist die korrekte Deutsche Übersetzung? Wissen Sie durch Zufall welches Goldstück genau damit gemeint war?--Tresckow 12:51, 19. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Juan Luna

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, darf ich heute mal Ihre Spanischkenntnisse in Anspruch nehmen? Im o.g. Artikel über Juan Luna steht der Satz: "Juan Luan besuchte die Ateneo de Manila". Aber "Ateneo" ist doch wahrscheinlich kein Femininum? Würden Sie den Artikel unter diesem sprachlichen Aspekt generell mal durchgehen? Besten Dank schon mal! Grüße von --Happolati 10:54, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

hallo happolati, ich hab mal ein bisschen drin rum gekritzelt, soviel spanisch ist ja nicht dran... el ateneo ist ein kulturverein, vielleicht auch kunstverein, im spanischen mask., ich nehme es mal mit neutr. besten dank für die anfrage und viele grüße, Vicky petereit 11:30, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Hallo Vicky, herzlichen Dank für die prompte und vor allem sehr gelungene sprachliche Überarbeitung des Artikels. Ich hatte auch schon einiges geändert an dem Artikel, aber irgendwann wird man scheinbar betriebsblind... Schönen Tag noch! --Happolati 11:34, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

gerne doch. betriebsblindheit kenne ich, da haben sie mir schon einige male sehr geholfen. gleichfalls schönen tag! Vicky petereit 11:38, 23. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Castillo de Pambre

[Quelltext bearbeiten]

Hallo Vicky, ich habe Ihnen auf meiner Diskussionsseite geantwortet. Schönen Tag noch wünscht --Happolati 13:12, 1. Nov. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Vicky, der Artikel ist wirklich schön geworden; danke für die Präzisierungen. Könnte man noch Quellen und Literatur angeben? Gibt es evtl. gute Weblinks? Mit diesen Angaben versehen, wäre der Artikel voll hauptseitenfähig :-) Grüße von --Happolati 12:54, 20. Nov. 2007 (CET)Beantworten
Der Artikel ist seit ein paar Minuten auf der Hauptseite verlinkt. Stellen Sie sich vor: Benutzer:Andibrunt und ich hatten einen Bearbeitungskonflikt, weil wir beide gleichzeitig (!) diesen Artikel einstellen wollten. Zufälle gibt's! Aber daran können Sie auch erkennen: Wenn sich mehrere Leute für einen Arikel so erwärmen, muss er einfach gut sein! :-) --Happolati 13:33, 22. Nov. 2007 (CET)Beantworten
hallo happolati, das ist ein kuriosum, das mich in der tat mit einer gewissen freude erfüllt. vielen dank für ihre mitarbeit und das einstellen. viele grüße, Vicky petereit 08:57, 23. Nov. 2007 (CET)Beantworten

101 Jungfrau

[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich hoffe Sie haben inzwischen ihren Umzug gut hinter sich gebracht?! Falls ja, könnten sie vielleicht mal nach den Infos schauen? Dann könnte ich den Artikel in den Namensraum verschieben. Gruß--Tresckow 01:58, 30. Nov. 2007 (CET)Beantworten

hö,hö, das ist der wortwitz wieder unterwegs... hallo tresckow, danke der nachfrage, leider kann von gut keine rede sein. immerhin spart so ein langwieriger umzug mit einigen nebenkriegsschauplätzen auf perfekte weise fitnessstudio oder schlankheitsdiät. mit den büchern ist es auch etwas schwierig, weil zwar wahrscheinlich alle da sind, nur habe ich noch keinen überblick, wo ich etwas habe. mal sehen, ob ich dieses wochenende etwas finde. viele grüße, Vicky petereit 14:20, 30. Nov. 2007 (CET)Beantworten
hat ja auch Zeit. Keine Hektik.--Tresckow 17:20, 30. Nov. 2007 (CET)Beantworten
hallo tresckow, es tut mir leid, aber ich finde es noch nicht. wenn ich mich recht erinnere, hat klaus herbers was dazu geschrieben (Klaus Herbers, Jakobsweg. Geschichte und Kultur einer Pilgerfahrt, Beck, Auflage: 2., durchgesehene Auflage (Februar 2006), ISBN: 978-3406535949) und wenn sie es aus ihrem sandkasten raushaben wollen, stellen sie es halt raus. über kurz oder lang findet sich jemand, der rangeht. beste grüße, Vicky petereit 09:50, 3. Dez. 2007 (CET) sehe gerade, dass das alles so schon geschehen ist - gut so! Vicky petereit 10:10, 3. Dez. 2007 (CET) letzter zusatz: ich hab mal aus hundert einhundert gemacht aus einem wagen gefühl heraus. wenn sie es nicht ok finden, schieben sie es einfach zurück. grüßle, Vicky petereit 10:24, 3. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Fernao Mendes Pinto

[Quelltext bearbeiten]

Hallo,

ich schreibe ihnen im Zustand der Erschöpfung. Ich habe obigen Artikel bei den Lesenswerten eingereicht bereue dies aber schon wieder. Ich kann die meisten der dortigen Forderungen, zum Beispel den Reiseabschnitt komplett in den Konjunktiv zu setzen nicht nachvollziehen. Könnten sie vielleicht mal drüberschauen und Anregungen geben?--Tresckow 18:33, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten

hallo tresckow, bei mir wird es schritt für schritt gerade etwas besser, was sich u.a. im funktionieren d. internets aber auch körperlich (ich nehme wieder zu ;))zeigt. bei pinto habe ich sprachlich ein wenig gebastelt, hier meine fragen:
  • leben
    • wieso verarmt? was weiß man über die fam. und den grund ihres vorherig. reichtum?
    • übergetreten von wo?
    • welche briefe berichten von bruder und cousin bzw. wo sind die abgedruckt?
    • an welchem hof war er nun page? bzw.: welche gesell. stellung hatte die dame, dass man ihr haus als hof bezeichnet hätte?
    • kann man edelknabe werden, ohne adlig zu sein?
    • welcherart schifft er sich ein bzw. in welcher fkt. / mit welchen beweggründen kommt er aus adligem dienst auf das schiff?
    • der abschnitt über den daimio(quéeseso?könig?auf japanisch?), gesandten, vizekönig, hl. franz etc. verstehe ich nicht bzw. nur bedingt. bitte nochmal nach wer, wann, wo gliedern.
    • warum differiert die ankunft (58) und das reiseendatum (-56)?
  • reisen
    • welche drei phasen lassen sich benennen? bitte jenseits der ersten weiter differenzieren.
herzige liste bei wahrscheinlich schwieriger quellenlage... ich hoffe, sie hilft trotzdem. sobald ich zeit habe, schaue ich mir die nächsten punkte an. viele grüße und gute erholung, Vicky petereit 23:05, 6. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Irgendwie habe ich das Auge für meinen eigenen Artikel verloren. Danke für ihre Zeit. Sie haben ja schon einiges verbessert und auch die Anregungen helfen mir weiter. Ich mache mich jetzt mal an die Umsetzung.--Tresckow 16:07, 7. Dez. 2007 (CET)Beantworten

hallo Vicky,

[Quelltext bearbeiten]

habe deine Seite über Christoph gefunden. Wenn du dich für die Jacobuswege interessierst und auch die Forschungsgruppe Berlin/Brandenbrg mit auf deiner Seite einstellst, frage ich dich, hast du schon was von der Forschungsgruppe Sachsen-Anhalt gehört? Wenn du aus Berlin kommst, sind unsere Bundesländer, über Brandenburg natürlich, doch Nachbarn. So könnte ich mir doch eine Zusammenarbeit vorstellen. Denk mal drüber nach und sieh dir mal den Weg durch Sachsen-Anhalt an, mir stehen die Haare zu Berge. gruß urbommel

hallo urbommel, herzlichen dank für ihr interesse und ihre anfrage. in der tat habe ich von der forschungsgruppe sachsen-anhalt noch nichts gehört. wo lässt die sich finden (im netz)? welche art von zusammenarbeit stellen sie sich vor? und was lässt ihnen die haare zu berge stehen? ich bin prinzipiell eher praktiker als theoretiker und im zweiten schritt habe ich von den dt. wegen noch zu wenig ahnung, als dass ich mich dazu wirklich äußern sollte (die brandenburg. gruppe habe ich eher für andere zum leichten finden bei mir hereingenommen). nichtsdestotrotz interessiert mich s.-a. mit den dortigen wegen. beste grüße, Vicky petereit 21:07, 11. Dez. 2007 (CET)Beantworten


Hallo Vicky (2),

[Quelltext bearbeiten]

danke für deine schnelle Antwort und entschuldige, wenn ich dich duzte – in anderen Foren ist das so – war für mich auch eine Umstellung. Jedenfalls hier erste einmal die Adresse der Forschungsgruppe SA: Geschäftsstelle der Jakobusgesellschaft Neustädter Straße 4 39104 Magdeburg

Geschäftsführerin Pfarrerin Birgit Neumann-Becker An der Petruskirche 3 06120 Halle (Saale) Tel.: 0345/1352722 mailto:jw-lsa@web.de

Es ist wirklich schade, dass Christoph zurzeit nicht so präsent ist, denn gerade seine Meinung wäre mir sehr wichtig. Es scheint mir so, als würde er den Themenkreis hier beherrschen. Noch mal zu den Wegen in SA. Die Forschungsgruppe hat eine Publikation herausgegeben, in der der Weg durch SA dargestellt ist und ebenfalls die Verknüpfung zu Brandenburg. Ich habe mich mit Jacobusfreunden und Verkehrshistorikern unterhalten, die allesamt von der Fragwürdigkeit dieses Weges sprechen. Ich weiß nicht, inwieweit du mit pilgern bzw. wandern vertraut bist, doch würdest du bei einer vor dir liegenden Strecke von 3000 km, zehn km in die falsche Richtung gehen? Das war im frühen Mittelalter vielleicht eine ganze Tagesetappe? Mache dir selber ein Bild und denke dir dein Teil. Ich habe auch auf der Seite von Christoph einen Hinweis zur St. Jakob-Kirche in Köthen gefunden, die passte wohl den SAern nicht ins Konzept? Ansonsten haben sie alles miteinander verbunden, was sie sicher als kulturhistorisch verkaufen wollten und somit einen möglichst langen Weg durch SA projizieren zu können. Ich suche den kürzesten Weg durch den Harz und damit liege ich mit den SAern mir nicht gerade in den Armen. Es hat schon mehrere Kontakte zwischen mir und dem Vorstand des Vereins gegeben, doch bisher sehr wortkarg und einseitig festgefahrene Vorstellungen. Einerseits auch verständlich, die haben sich nun an die Öffentlichkeit gewagt und führen Pilgertouren auf den Wegen durch und nun komme ich, der Praktiker, der nur Eins und Eins zusammenzählt und ansonsten von Tuten und Blasen keine Ahnung hat. Doch meine Fragen und Überlegungen stehen im Raum und niemand will sie beantworten bzw.widerlegen. Dafür suche ich Gesprächspartner!!!!! Gruß urbommel

hallo urbommel, ich glaube, ich verstehe ihren ärger, kenne aber den vorgeschlagenen weg überhaupt nicht. mit adresse hatte ich die internetadresse gemeint, mal sehen, ob die vereinigung irgendwo eine seite stehen hat. bis dahin, beste grüße - Vicky petereit 09:14, 13. Dez. 2007 (CET)Beantworten
ps: versuchen sie doch einmal am ende ihres beitrages vier tilden zu setzen, beim speichern werden daraus automatisch ihr name und das datum (gern gesehene sache in den foren, sieht erst mal so aus: ~~~~)
hallo urbommel, ich habe gerade mal die seite des s-a. jakobusverein und ihre wegführung angeschaut. die ist natürlich schon sehr kurios, wenn man die generalrichtung südwest voraussetzt... es gab im ma sicher ziele, die mit umwegen verbunden waren (kyritz, oviedo, ...), aber ob das so in sa war, kann ich nicht einschätzen, da ist c. kühn mit sicherheit der richtige ansprechpartner. ich persönlich orientiere mich an der karte auf dem pilgerpass und versuche es mit einer wanderkarte in einklang zu bringen. was sich die jakobusvereine ausdenken muss ja nichts mit ihrem pers. weg-/pilgerverständnis zu haben, warum sollten sie dann also danach laufen? (zwischen berlin und leipzeig gibt es auch keinen markierten weg, kann man sich aber suchen...) viele grüße, Vicky petereit 12:17, 13. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Vicky, danke für deine schnelle Antwort. Mit der Wegemarkierung ist das so eine Sache. Ich halte eine Vorgabe für Pilger schon gerechtfertigt, nur sollte sich diese am historischen Verlauf orientieren. Sicher kann man heute keine Bundesstraße dem Pilger empfehlen, doch war der historische Verlauf meist in der Nähe einer heutigen Bundesstraße etc. zu suchen. Was deinen Weg von Berlin nach Leipzig angeht, so bin ich der Auffassung, dass dies ein sehr wichtiger Pilgerweg war, denn er wird dem Drang nach Süden äußerst gerecht. Der Weg nimmt m.E. mehr als die Hälfte aller Pilger auf, die aus den östlichen Regionen, nördlicher als Berlin, kommen. Nur ein kleinerer Teil wird unbedingt nach Magdeburg gepilgert sein, es war zwar kein großer Umweg, doch müssen Gründe dies rechtfertigen, sonst würde man es nicht machen. Wie Christoph schreibt, wäre die Via Regia gar nicht so stark belegt, was mich jedoch wundert, führt doch der Weg Berlin-Leipzig auch nur auf die Via Regia. Na ja, es ist müßig darüber zu streiten, schade, dass sich Christoph so rar macht. Ach so, hätte ich noch vergessen, Christoph schreibt in diesem Zusammenhang, dass die meisten Pilger über Böhmen kamen. Kann sein, doch die historische Straße führt auch nur über Chemnitz Richtung Saale, an der Saale entlang zur Via Regia. Wenn er den Großraum Prag meint, dann sind diese Pilger natürlich nicht zur Via Regia, das kann man sich auf jeder Europapilgerkarte ansehen. Es ist nur schade, dass wir hier in deiner Diskussionsrunde über Christoph reden. Wie schon gesagt, ich suche den kürzesten Weg durch den Harz, den Pilger genommen haben könnten. Viele Grüße Urbommel 13:30, 17. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Neujahr

[Quelltext bearbeiten]

Hallo vicky,

auch Ihnen einen guten Rutsch und frohes Schaffen im Neuen Jahr. Im Kino läuft übrigens, oder erst demnächst, eine Dokumentation über den Jakobsweg. Saint Jacques irgendwas.--Tresckow 21:23, 26. Dez. 2007 (CET)Beantworten


Kloster Irache

[Quelltext bearbeiten]

am 27.12.07 nach Diskussion:Kloster Santa Maria la Real de Irache#Zisterzienser verschoben, weitere Diskussionsbeiträge bitte dort, Vicky petereit 16:07, 27. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Vicky petereit,
danke für den "googlefight" (bei dem die Wikipedia-Treffer und Wikipedia-Klon-Treffer ja "leider" mit einbezogen werden, das gerät dann erfahrungsgemäß manchmal zur Selbsterfüllenden Prophezeiung...;-)). Ich habe mich bei der "Gebräuchlichkeits-Einschätzung" auf den Begriff bezogen, der in "harten" Quellen wie Bücher etc. verwendet wird (= "Weinbrunnen"); in den diversen Foren und Blogs zum Jakobsweg geht es da eher bunt durcheinander ("...über den 'Weinbrunnen' berichten alle, über das Kloster nur wenige...").
Ich habe am Artikel noch etwas weitergearbeitet. Bitte mal kritisch ansehen, ob alles ok ist? Ansonsten wieder rauswerfen, bitte...;)
Ein Bild von dem ja doch ziemlich berühmten (und wohl auch "berüchtigten" ^^) "Weinbrunnen" wäre schön, aber auf Commons etc. habe ich leider nichts finden können.
--Jocian (Disk.) 12:29, 28. Dez. 2007 (CET)Beantworten
hallo jocian, vielen dank für ihre änderungen, ich habe den eingangssatz wieder etwas verschlankt, der sollte m.e. eher trocken und knapp sein, und die informationen findet man weiter unten. für die quelle habe ich schließlich ein bild bei flickr gefunden, wo es auch noch viele andere aber nicht komplett freie bilder des klosters gibt, und nochmal auf die eigentliche zielgruppe des brunnens verwiesen. ich hoffe, es ist ok. so. beste grüße,Vicky petereit 15:30, 28. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Hallo Vicky, ich wünsche auch Ihnen alles Gute für das Jahr 2008! Besten Dank für die interessanten Artikel aus Ihrer Feder und die gute Zusammenarbeit im bald hinter uns liegenden Jahr. Auf meiner Diskussionsseite habe ich Ihnen kurz zum Thema Kloster Irache geantwortet. Beste Grüße --Happolati 16:14, 28. Dez. 2007 (CET)Beantworten

hallo happolati,
vielen dank für ihre grüße und wünsche! der satz in kloster irache ist jetzt umgestellt.
beste grüße und guten rutsch! Vicky petereit 16:34, 28. Dez. 2007 (CET)Beantworten
Hallo Vicky petereit,
das Kloster Irache ist seit einigen Minuten auf der Hauptseite - meinen Glückwunsch zu dem echt feynen und interessanten Artikel!
Ich finde, es ist eine schöne und fruchtbare Idee, den Jakobsweg virtuell mit Hilfe von Artikeln dieser Art bei WP einzupflegen!
Ich hoffe, dass meine Mitwerkelei bei diesem und einigen verwandten Artikeln Ihnen genehm war und nicht als einmischende Störung daherkam...;-)
Aufgrund anderweitiger Zusammenarbeit bin ich gerne mal auf der Disk.-Seite von @Happolati zu Besuch, es gibt dort immer was Interessantes zu lesen. So habe ich mir denn auch dort die Anregung geholt, mich mal "zwischen den Jahren" für einige Tage mit auf diese "virtuelle Jakobsweg-Pilgerreise" zu begeben...;-)
Ich arbeite sonst an Artikel wie Ernst Lossa oder Verlorener Zug mit, und da möchte man manches Mal schier verzweifeln über solche Thematik...und da tat mir etwas virtuelles Besinnen auf dem Jakobsweg ganz gut. Danke auch Ihnen dafür!
Für das Jahr 2008 wünsche ich Ihnen alles Gute! Beste Grüße --Jocian (Disk.) 00:26, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich möchte mich auch mal für die vielen schönen Artikel zum Jakobsweg bedanken. Sie sind immer wieder ein Grund, sich der eigenen Pilgerschaft Anno 2003 zu erinnern. Gruß und ein gesundes und segensreiches 2008 Liesel 15:16, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten

geschätzte kolleginnen und kollegen,
ich freue mich sehr über ihrer aller grüße und wünsche. ich möchte ihnen dafür herzlich danken.
mein beiträge wären ohne ihr freundliches zutun nicht halb so gut geworden,deshalb vielen dank für diese unterstützung.
wenn sie einer der artikel ressourcevoll gestimmt hat, ist das natürlich nicht mein verdienst, nichtsdestoweniger freue ich mich sehr darüber.
ihnen allen einen guten jahreswechsel, ein gutes neues jahr und energie für ihre projekte!
herzliche grüße, Vicky petereit 20:42, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten

Ich bedanke mich auch noch einmal für die gute Zusammenarbeit und wünsche Ihnen alles Gute für Unternehmungen aller Art im neuen Jahr, inner- wie außerhalb der Wikipedia. Habe gerade noch etwas an dem Text auf der Hauptseite gefeilt - so müsste es wohl in Ordnung sein? Beste Grüße --Happolati 21:15, 31. Dez. 2007 (CET)Beantworten