Cleopatra (Lied)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Cleopatra
Efendi
Veröffentlichung 10. März 2020
Länge 3:00
Genre(s) Pop
Autor(en) Luuk van Beers, Alan Roy Scott, Sarah Lake
Produzent(en) Luuk van Beers, Tony Cornelissen
Label BMF Records

Cleopatra (englisch für Kleopatra) ist ein englischsprachiger Popsong, der vom Autorenteam Luuk van Beers, Alan Roy Scott und Sarah Lake geschrieben wurde. In der Version der aserbaidschanischen Sängerin Samira Efendi wäre der Titel der aserbaidschanische Beitrag zum Eurovision Song Contest 2020 in Rotterdam gewesen. Zuvor wurde der Titel von der italienischen Sängerin Senhit aufgenommen.

Hintergrund und Produktion

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Ende Februar 2020 wurde vom aserbaidschanischen Rundfunk İctimai bekanntgegeben, dass die Sängerin Efendi ihr Land beim kommenden Eurovision Song Contest vertreten werde. Man habe sich für sie aus fünf verschiedenen Künstlern entschieden.[1] Am 10. März 2020 wurde ihr Beitrag Cleopatra erstmals der Öffentlichkeit vorgestellt.[2]

Der Titel wurde von Luuk van Beers, Alan Roy Scott und Sarah Lake geschrieben. Van Beers mischte den Titel ab und produzierte ihn mit Tony Cornelissen.[3]

Laut der Sängerin handle das Lied davon, dass man seinen Urinstinkten vertrauen und selbst für sich eintreten solle, selbst wenn harte Zeiten kommen und besonders, wenn man von anderen Menschen hintergangen werde.

“It is truly a song about freedom, a celebration of all cultures and all sexualities and it’s a song that is meant to inspire people to be who they are and to be proud of themselves - just as Cleopatra was. She was a queen who went through love, heartbreak, and betrayal, but she stood up for herself and is now remembered as an icon of strength and femininity.”

„Das Lied handelt von Freiheit, dem Feiern aller Kulturen und sexuellen Identitäten. Es soll die Menschen dazu inspirieren, stolz auf sich zu sein – genau wie es Kleopatra war. Sie war eine Königin, die Liebe, Liebeskummer und Betrug durchlebte, aber für sich selbst einstand und heute als Ikone der Stärke und Weiblichkeit in Erinnerung bleibt.“

Samira Efendi[2]

Eine Besonderheit des Liedes stellt das im Refrain mehrmals wiederholte japanische Mantra Namu Myōhō Renge Kyō dar. Das Wort Cleopatra im Refrain entspricht nicht der üblichen Aussprache im Englischen, sondern erfolgt mit einem Reibelaut beim „r“. Im Song verwendete Instrumente sind u. a. die Oud, die Balaban, sowie die Tar.[2]

Beim Eurovision Song Contest

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Aserbaidschan hätte im ersten Halbfinale des Eurovision Song Contest 2020 mit diesem Lied auftreten sollen.[4] Aufgrund der fortschreitenden COVID-19-Pandemie wurde der Wettbewerb jedoch abgesagt.[5]

Laut der taz sei die Liedzeile „Straight or gay or in between“ (deutsch „Hetero, homo oder dazwischen“) ein „klare[s] Statement für die LGBTQ-Community“ und für Aserbaidschan „alles andere selbstverständlich“.[6] Joshua Kucera von Eurasianet ist der Ansicht, dass Cleopatra einen Wendepunkt in der aserbaidschanischen Geschichte beim Song Contest darstelle. Habe das Land vorher mit westlich-orientiertem Pop punkten können, werde mit jenem Titel die Form gebrochen. Als Gründe nennt er den Bezug auf die ägyptische Königin, das japanische Mantra, sowie die aserbaidschanischen Instrumente.[7]

Der Fanblog ESCXtra lobte den Song und ist der Ansicht, dass Cleopatra der „Ethno-Knüller“ des Jahres sei.[8] Eurovisionary sagte, es sei schwierig, den Refrain wieder aus dem Kopf zu holen.[9] Der deutsche Blog ESC Kompakt bewertete kritischer. Cleopatra sei überambitioniert, „angefangen bei dem dümmlichen Text bis hin zur nervigen Art wie sie ‚Cleopatra‘ ausspricht“. Es spreche Bände, dass Aserbaidschan ein Lied ins Rennen schicke, welches „in San Marino abgeblitzt ist“. Die bereits erwähnte Liedzeile wird als „verlogen und anbiedernd“ bezeichnet.[10]

Veröffentlichung

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Titel und Musikvideo wurden am 10. März veröffentlicht. Das Video wurde von Alex Lamakh im Gobustan-Schutzgebiet gedreht. Außerdem führte er Regie. Produzent war Isa Melikov.[11]

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Christian Petersen: Azerbaijan: Samira Efendi to Eurovision 2020. In: Eurovisionworld. 28. Februar 2020, abgerufen am 21. August 2020 (englisch).
  2. a b c Azerbaijan releases Efendi's Eurovision 2020 song 'Cleopatra'. 8. März 2020, abgerufen am 21. August 2020 (englisch).
  3. Credits. In: Tidal. Abgerufen am 21. August 2020.
  4. Which country performs in which Eurovision 2020 Semi-Final? In: eurovision.tv. 28. Januar 2020, abgerufen am 26. März 2020.
  5. Eurovision 2020 in Rotterdam is cancelled. In: eurovision.tv. 18. März 2020, abgerufen am 26. März 2020 (englisch).
  6. Barbara Oertel: Hetero, Homo, Bi... In: Die Tageszeitung. 16. Mai 2020, abgerufen am 21. August 2020.
  7. Joshua Kucera: Eurovision shines a light into Caucasus identity politics. In: Eurasianet. 14. Mai 2020, abgerufen am 21. August 2020 (englisch).
  8. Rigmo Kannike: Xtra Insider 2020: We Review Azerbaijan! In: ESCXtra. 14. Mai 2020, abgerufen am 21. August 2020 (englisch).
  9. Gunec Gulun Yazıcıtunc: Eurovision 2020 entries: Azerbaijan – we are discussing Efendi’s Cleopatra. In: Eurovisionary. 21. Mai 2020, abgerufen am 21. August 2020 (englisch).
  10. ESC-Songcheck kompakt (9) – Aserbaidschan: „Cleopatra“ von Efendi. In: ESC Kompakt. 29. März 2020, abgerufen am 21. August 2020.
  11. Azerbaijan unveils its Eurovision 2020 song (Memento vom 11. März 2020 im Internet Archive)
VorgängerBeitragNachfolger
Truth
(Chingiz)
Aserbaidschan beim Eurovision Song Contest
Aserbaidschan beim Eurovision Song Contest

2020
Mata Hari
(Efendi)