Diskussion:Andrej Scheptyzkyj
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Berihert in Abschnitt Hebräisch
Namensschreibung
[Quelltext bearbeiten]Derzeit finden wir im Artikel drei Schreibungen des Nachnamens, nämlich Szeptyckyj, Szeptycky und Scheptitzkij. Davon sind die ersten beiden Mischungen von deutscher Transkription und Polnisch, der dritte ist eine russische Form in deutscher Schreibung. Ich werde jetzt einheitlich die Schreibung Scheptyzkyj einführen, die den Transkriptionsregeln für Ukrainisch entspricht. --Tilman 18:12, 8. Apr. 2009 (CEST)
Hebräisch
[Quelltext bearbeiten]steht hier: Seine Kenntnis des Hebräischen half ihm bei Besuchen von jüdischen Ortschaften in der Ukraine, wo er viele Kontakte knüpfte
Imho wurde dort allerdings Jiddisch gesprochen. --Goesseln (Diskussion) 22:59, 23. Mai 2021 (CEST)
- Stimmt. Mit hebräisch wäre er da nicht weit gekommen. Da liegt wohl ein Fehler vor. Berihert ♦ (Disk.) 23:09, 23. Mai 2021 (CEST)