Diskussion:Ankh
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Der Versuch, eine tote Sprache, die in ihrer Schrift keine Vokale kennt, in eine lebende Sprache zu transkribieren ist immer problematisch.
Das Gardiner-Zeichen S 34
|
wird in der deutschen Ägyptologie anch ausgesprochen, mit einem CH wie in lachen.
Im englischen Sprachraum wird dieser als Rachenlaut kh geschrieben (siehe auch Khefren für Chefren, Tut-ankh-Amun für Tut-anch-Amun), die spanisch sprechenden Menschen benutzen für diesen Laut den Buchstaben J. Da wir hier eine deutschsprachige WIKI erstellen habe ich den Text auf Anch übertragen und Ankh mit redirekt versehen.--semataui 15:38, 2. Dez 2004 (CET)