Diskussion:Bambusannalen

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Jahren von GiftBot in Abschnitt Defekte Weblinks
Zur Navigation springen Zur Suche springen


"...viele Bambusbücher aus dem gestohlenen Grab wiedergewonnen werden...."

In der Tat hatte die Grabräuber namens Bù Zhǔn (chinesisch 不准)keine Lust auf die Bambusbücher darin, sondern auf Gold und Jade in der Grabstätte, deswegen nahm er keine Bambusbücher daraus, und brannte ein paar Bambusbücher als die Fackel, um in der Grabstätte Licht zu bekommen. Dann nahm die Regierung die Bambusbücher direkt aus der Grabstätte aus, nicht wiedergewann von den Händen des Grabräubers. (Komischer Name, nicht wahr, "Bù Zhǔn" bedeutet "keine Erlaubnis", hihi) Gruß—Nutcracker^.^☎ 21:40, 7. Jun 2006 (CEST)

Bitte verdeutlichen

[Quelltext bearbeiten]

Die unklaren Stellen und Wörter sind kursiv gestellt.

  1. "während des Urteilsspruchs konnten viele Bambusbücher aus dem bestohlenen Grab wiedergewonnen werden."
  2. "und stellen damit die originalen Inhalte der Vier Bücher (berühmte konfuzianische Klassiker) vor den Konfuzius Korrigierungen und Überarbeitung dar."
  3. "Nach der Gründung der Republik China kombinierten zahlreiche Historiker anhand von Zitaten aus anderen Literaturwerken der vorherigen Generationen"

"Heutige Bambusannalen" – nicht eher "Jüngere Bambusannalen"?

Sarazyn (DISK : uRTeiL) 17:10, 9. Jun 2006 (CEST)

Auf Grund deutscher Grammatik darf "Heutige Bambusannalen" auch "Jüngere Bambusannalen" sein, da die Vorherige nur eine direkte Übersetzung aus "今本竹书纪年" ist. Aber ich denke auf die zwei Richtungen der Übersetzung. Aus "Heutige Bambusannalen" kann ein Chinese auch einfach zurück in "今本竹书纪年" übersetzen.

Konfuzius hat für einen politischen Zweck die Vier Bücher korrigiert und überarbeitet. Das ist fast die Nr. 1 Sache in der altchinesischen Geschichte, und durch das Verständnis dieses Ereignis kann man die ganze altchinesische (selbst heutige ;-)) politische Geschichte verstehen.

Die andere zwei Fragen kann ich leider nicht verstehen. Kannst du sie nochmals erklären?

Gruß—Nutcracker^.^☎ 19:13, 9. Jun 2006 (CEST)

今本竹书纪年: Aus Sicht des deutschen Sprachverständnisses bezeichnet "heutig" Ereignisse etc., die weniger als zehn Jahre zurück liegen, wohingegen "jünger" lediglich auf das Verhältnis zwischen zwei Äguivaltenen hinweist. Des halb ist, glaube ich, die Bezeichnung "Jüngere Bambusannalen" die bessere Übersetzung. Sarazyn (DISK : uRTeiL) 21:35, 9. Jun 2006 (CEST)
Frage 1: Der Urteilsspruch ist nur der Teil, wo das Gericht die Entscheidung über den Fall und damit den Angeklagten fällt und dauert etwa zwei Minuten. Wurden die Bambusannalen in genau diesen zwei Minuten gefunden, und woher wusste man, wo sie waren? War es ein zufälliger Fund, oder war er den Geständnissen des Grabräubers zu verdanken?
Frage 3: Wenn Du sagst "kombinierten anhand von", fehlt das Objekt des Satzes: Was wurde kombiniert? Oder besser: Zu was für einem Ding kombinierten die Historiker der Republik China die literarischen Werke ihrer Altvorderen? Sarazyn (DISK : uRTeiL) 21:35, 9. Jun 2006 (CEST)

Ok, dann übernehmen wir den Namen "Jüngere ..." gerne. In der Tat ist es auf Chinesisch ungenau benannt, 今本竹书纪年 ist wörtlich "Heutige Version der Bambusannalen".

Ich soll es gemeint haben, "während der gerichtlichen Verhandlung des Falls", die Entdeckung war nicht genau in diesen Minuten des Urteilsspruch. Die altchinesische Polizei (eigentlich die Beamten) sollten während der gerichtlichen Verhandlung die Grabstätte prüfen. Deswegen konnten sie es wissen, was der Grabräuber bestohlen hat, und was noch nicht. Ob es ein zufälliger Fund oder von den Geständnissen war, oder ob der Grabräuber etwas Bambusbücher zufällig nach Hause mitgebracht hat, wissen die nachfolgenden Generationen leider nicht so genau, da es keine so genaue Aufzeichnung über die solchen Details in den Geschichtswerken der Jin-Dynastie gibt. Aber ein Punkt ist klar: die meisten Bambusbücher sind durch die Beamten aus der Grabstätte ausgebracht worden.

Das Objekt ist "die zitierten Aussprüche".

Du bist ein richtiger Germanistiker. Danke für deine Aufmerksamkeit. ;-) Gruß—Nutcracker^.^☎ 11:19, 10. Jun 2006 (CEST)

Verweise

[Quelltext bearbeiten]

Auf dieser Seite hat Quackbot die Gliederung der weiterführenden Verweise automatisch verändert, weil die vorherige Gliederung von der in Wikipedia:Formatierung vorgesehenen Vorlage abwich. Wenn die Autoren dieses Artikels sich bewusst für eine solche abweichende Gliederung entschieden hatten und diese auch beibehalten möchten, lade ich sie zur Teilnahme an einer Diskussion zum Thema Gliederung des Kapitels Verweise auf der entsprechenden Diskussionsseite ein.--KuK 14:04, 27. Mai 2007 (CEST)Beantworten


[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 07:52, 26. Dez. 2015 (CET)Beantworten