Diskussion:Daniel Romanowitsch

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 4 Jahren von Anidaat in Abschnitt Literatur
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hinweise verwendet aus: Günther Stökl: Russische Geschichte, B. Spuler: Goldene Horde, Marshall: Sturm aus dem Osten und ein Taschenbuch zur Ukraine.

Was der Kerl 1258/59 machte ist mir nicht ganz klar, denn bei Stökl steht er wurde beide Male -58&59- zur Heeresfolge gezwungen, was aber bei Spuler anders steht - der spricht nur vom Bruder, nämlich Vasilko in Polen 1259. Auch bei Grousset: Steppenvölker steht, daß vor Sandomierz/Polen 1259 Bruder und Sohn Daniels dabei waren, aber nichts vom Fürsten selbst. (Die beiden überredeten damals den Befehlshaber der Zitadelle von Sandomierz zur Übergabe, aber die Mongolen hielten ihre Zusagen nicht ein und massakrierten die Leute.) Insofern nehme ich an, daß es stimmt, wenn bei Marshall was von der Flucht des Fürsten steht, die als ein Anlaß für den mong. Feldzug nach Polen diente. Bei Hammer-Purgstall: Geschichte der Goldenen Horde in Kiptschak, S. 154 werden alle, Daniel, Vasilko, Lev und Roman als "Führer" der Tataren in Polen 1259 erwähnt, vor Sandomierz speziell aber nur Bruder und Söhne. Bei Herrmann: Die Geschichte Rußlands Bd.1, S. 77 ging er nach Ungarn. Kellerassel 17:16, 4. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Transkription

[Quelltext bearbeiten]

Данило Галицький/Danylo Halytzkyj; Das y spricht man als ü im Deutschen aus. Ich lese den Namen als Danilo Galizkij. (nicht signierter Beitrag von 91.97.44.120 (Diskussion) 15:28, 1. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

"Halytsch-Wolodymyr" ist vollkommen falsch! Das ist eine ukrainische Schreibweise, die in Bezug auf einen russischen Herrscher aus dem 13. Jh. unzulässig ist! Es soll heißen: "Fürst von Volyn' und Galitsch". --Felix de Russie (Diskussion) 17:07, 26. Nov. 2012 (CET)Beantworten

Lemma

[Quelltext bearbeiten]

gem. Namenskonvention stolpere ich über das Lemma. Artikel beginnt mit Daniel von Galizien, sollt imho auch dahin verschoben werden. Siehe auch etliche Interwikis (en, fr, es...), oder Daniel Romanowitsch, wie in einem Bilduntertitel. —Ulz Bescheid! 09:47, 3. Feb. 2017 (CET)Beantworten

Dem kann ich nur zustimmen. Das Lemma Daniel Romanowitsch von Galizien (bisher WL nach hier) scheint eher geeignet als eine Klammerung. --Altkatholik62 (Diskussion) 21:32, 9. Feb. 2017 (CET)Beantworten
Wirklich? Er hat sich als Fürst so genannt? Glaube ich nicht. Das Schema "Vorname/ Patronym" gehört eher zu Zivilpersonen. Für regierende Herrscher ist innerhalb der WP eher das Schema "Vorname (Herrschaftsgebiet)" vorgesehen. Sprich: die Verschiebung sieht mir nach einer Verschlimmbesserung aus. -- Clemens 02:53, 10. Feb. 2017 (CET)Beantworten

Literatur

[Quelltext bearbeiten]

Ich schlage (dringend) vor, den Schmöker von 1840 zu entfernen.--Anidaat (Diskussion) 16:29, 27. Apr. 2020 (CEST)Beantworten