Diskussion:David Anfam
Misspelling, and problem in the 1st paragraph, English translation
[Quelltext bearbeiten]The following German sentence is truncated in the English version, leaving out references to Jon Schueler, and Ernest Briggs. In addition, Jon Schueler's name is misspelled. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Jon_Schueler
"Anfam schrieb an Freunde von Still, seine Sammler und an Stills Schüler – darunter Jon Schuler (1916–1992) und Ernest Briggs (1923–1984) – ein Treffen mit Clyfford Still, der bekannt dafür war, keine Interviews zu geben, kam jedoch nie zustande."
Also, a link to Schueler's and Briggs's wikipedia page would be appropriate.
Thanks
Larnie Fox Rep for the Jon Schueler estate
Publikationen
[Quelltext bearbeiten]Zur Ausstellung Lynda Benglis: In the Realm of the Senses, Athen, gab es keinen Katalog, nur einen Pressetext. --Warburg1866 (Diskussion) 18:14, 26. Apr. 2021 (CEST)