Diskussion:David Anfam

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Warburg1866 in Abschnitt Publikationen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Misspelling, and problem in the 1st paragraph, English translation

[Quelltext bearbeiten]

The following German sentence is truncated in the English version, leaving out references to Jon Schueler, and Ernest Briggs. In addition, Jon Schueler's name is misspelled. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Jon_Schueler

"Anfam schrieb an Freunde von Still, seine Sammler und an Stills Schüler – darunter Jon Schuler (1916–1992) und Ernest Briggs (1923–1984) – ein Treffen mit Clyfford Still, der bekannt dafür war, keine Interviews zu geben, kam jedoch nie zustande."

Also, a link to Schueler's and Briggs's wikipedia page would be appropriate.

Thanks

Larnie Fox Rep for the Jon Schueler estate

Publikationen

[Quelltext bearbeiten]

Zur Ausstellung Lynda Benglis: In the Realm of the Senses, Athen, gab es keinen Katalog, nur einen Pressetext. --Warburg1866 (Diskussion) 18:14, 26. Apr. 2021 (CEST)Beantworten