Diskussion:Elisabeth von Plotho
Der Artikel wechselt dauernd zwischen Präsens und Präteritum und sollte überarbeitet werden. --141.62.147.252 16:36, 22. Sep 2005 (CEST)
Name
[Quelltext bearbeiten]müsste unter ihrem Namen nicht auch "Baronin von Ardenne" genannt werden? Zumindest vorübergehend (bis zur Scheidung) war sie doch eine Baronin. (nicht signierter Beitrag von 2003:D0:9BC8:16E3:103:37CB:B489:3C42 (Diskussion | Beiträge) 15:40, 13. Okt. 2016 (CEST))
- Im Artikel wird's ja erwähnt. Aber wenn Du meinst, der ganze Artikel müsste Elisabeth von Ardenne heißen? Auf den ersten Blick würde ich dem zustimmen. Auf ihrem Grabstein steht Elisabeth von Ardenne, geb. Freiin und Edle von Plotho. Das sieht nicht so aus, als hätte sie den Namen nach der Scheidung abgelegt. Und da sie ja durch die Ereignisse in ihrer Ehe bekannt geworden ist, scheint mir Elisabeth von Ardenne als Artikeltitel treffender. --Global Fish (Diskussion) 16:22, 13. Okt. 2016 (CEST)
- +1 Neben dem Grabstein, der eindeutig ist, spricht auch die entsprechende Erwähnung in den Memoiren ihres Enkels Manfred von Ardenne und eigentlich sämtlicher mmir bekannter Literatur für eine Verschiebung. Ich kann ggf. nochmal in die Grabakte schauen, auch wenn das als Beleg hier nicht taugt.--Liebermary (Diskussion) 18:27, 28. Aug. 2018 (CEST)
- Die Grabkarteikarte nennt sie Elisabeth Baronin von Ardenne, Konfession und Stand sind offengelassen, als Wohnort wird Hochbuch bei Lindau am Bodensee angegeben. Die Rechte am Grab nahm Manfred von Ardenne wahr, zum Zeitpunkt der Beisetzung mit Adresse in Moskau. Die detaillierte Beerdigungsanmeldung fehlt und ist offenbar von irgendeinem Rechercheur entnommen und nicht zurückgeliefert worden. Wie Global Fish sehe ich keine Hinweise darauf, daß sie den ehelichen Namen abgelegt hätte, mit dem sie auch praktisch überall genannt wird. Hauptbeleg dafür ist aus meiner Sicht ganz klar der o.g. Enkel Manfred mit seinen Veröffentlichungen. Bitte verschieben auf Lemma Elisabeth von Ardenne.--Liebermary (Diskussion) 21:55, 12. Sep. 2018 (CEST)
- +1 Neben dem Grabstein, der eindeutig ist, spricht auch die entsprechende Erwähnung in den Memoiren ihres Enkels Manfred von Ardenne und eigentlich sämtlicher mmir bekannter Literatur für eine Verschiebung. Ich kann ggf. nochmal in die Grabakte schauen, auch wenn das als Beleg hier nicht taugt.--Liebermary (Diskussion) 18:27, 28. Aug. 2018 (CEST)
NSDAP
[Quelltext bearbeiten]Im Artikel Hermine Hoffmann wird ausgeführt:
„Die deutsche Historikerin Susanne Meinl sieht Hoffmann als eine der fünf Münchner „alten Kämpferinnen“, die Adolf Hitler auf dem Weg zur Spitze finanziell förderten und persönlich unterstützten[2]. Neben Elisabeth von Ardenne und Hermine Hoffmann als zwei ältere Damen, die in den ersten Mitgliederlisten der DAP und der NSDAP häufig vorkommen, sieht sie in dieser Reihe noch Hildegard Königsbauer, Adelheid Klein und Maria Wutz.“
Sollte (sofern die Angaben zutreffen) dieses „Wirken“ nicht auch im Artikel Niederschlag finden? -- MacCambridge (Diskussion) 14:36, 13. Apr. 2018 (CEST)
"Lebensbegleiterin"
[Quelltext bearbeiten]Ich störe mich ein wenig an dem Wort. Kann man da nicht einfach "Partnerin" oder "Lebenspartnerin" schreiben? Immerhin scheint das ja durchaus recht klar zu sein, wird hier aber wieder hinter einem altmodischen Wort verbrämt. Denke, wir sind 2019 doch soweit, das auch klar benennen zu können. Ich möchte es aber ungern ohne Rücksprache ändern. --Glamourqueen (Diskussion) 12:21, 29. Aug. 2019 (CEST)
- Nach anderthalb Jahren ohne Widerspruch nun umgesetzt. --Glamourqueen (Diskussion) 17:22, 14. Feb. 2021 (CET)