Diskussion:Franz von Pocci
Joubert
[Quelltext bearbeiten]Er war auch der erste deutsche Übersetzer von Joseph Joubert. --Reiner Stoppok 01:00, 21. Jul. 2007 (CEST) PS: SUB Göttingen
Kasperlgraf
[Quelltext bearbeiten]Ich habe hinzugefügt dass er häufig als "der Kasperlgraf" bezeichnet wird, siehe hier. Maikel 08:48, 11. Aug. 2007 (CEST)
Entfernter/"wieder"eingefügter Link
[Quelltext bearbeiten](@Hemeier) Der von mir entfernte (und genau so wie jetzt beschriftete) Link http://www.bsb-muenchen.de/Einzeldarstellung.403+M524ae77dbf2.0.html trifft+traf "Villa Vigonic", und wer dann die Suchfunktion mit "Pocci" bemühte, kam auf die 308 Treffer für Literatur...
Klar soll die aktuelle Ausstellung drin sein (und auch hinterher bleiben, solange die Seite existiert+eine gute Ergänzung des WP-Textes darstellt) -- ich würde ihr allerdings keine eigene Überschrift spendieren, sondern sie unter Weblinks irgendwie hervorheben (z.B. durch Fettdruck+Datumsangabe). Zugegebenermaßen hatte ich ALLE Ausstellungen, AUSGENOMMEN 2007, gecheckt (da ich an einen möglicherweise fehlerhaften/ungenauen Link für dieses Jahr nicht gedacht hatte ;) -- W.H.Wö 13:01, 1. Okt. 2007 (CEST)
"Fliegende Blätter 1839-1840 Mitarbeit" <= Ist deise möglich? Der Anfang Fliegende Blätter war 1844! (nicht 1839 oder 1840) (nicht signierter Beitrag von 109.240.94.46 (Diskussion) 06:39, 1. Jan. 2015 (CET))
Warum „von“ Pocci ?
[Quelltext bearbeiten]Der Namenspartikel „von“ scheint für die Familie Pocci eine Erfindung der Jetzt-Zeit zu sein. Soweit mir bekannt, wurde ein „von“ zumindest nicht geführt; es müßte also „Graf Pocci“ heißen statt „Graf von Pocci“. Wer weiß da genaueres? --Hvs50 (Diskussion) 09:58, 3. Jan. 2016 (CET)