Diskussion:Gurs
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Güwy in Abschnitt Vichy-Regime
Bildunterschrift von den Schienen ist Quatsch! Es handelt sich um ein Kunstwerk von Dani Karavan welches 1994 umgestzt wurde. Die Menschen wurden das letzte Stück mit Lastwagen nach Gurs gebracht, die Schienen gab es damals nicht! Tobias Wiesemann
- Okay, das geht zwar nicht aus der Beschreibung des Fotos auf Commons und auch nicht direkt aus http://www.cheminsdememoire.gouv.fr/de/das-internierungslager-von-gurs hervor, ich glaubs dir aber und muss deshalb das Foto entfernen, da es in Frankreich kein FOP gibt, darf man Kunstwerke von 1994 nicht im Internet zeigen. Eigentlich müsste ich nun sogar einen Löschantrag auf das Bild stellen. Da habe ich aber aus leicht ersichtlichen Gründen keine Lust zu.--Stanzilla (Diskussion) 12:51, 26. Okt. 2012 (CEST)
Aussprache
[Quelltext bearbeiten]Wie ist die Aussprache: mit oder ohne hörbares Schluss-S? -- Michael Kühntopf 00:57, 5. Feb. 2010 (CET)
- Es wird mitgesprochen.--Stanzilla 12:06, 5. Feb. 2010 (CET)
- Also wie bei Tunis (was aber eigentlich eine Ausnahme ist? Paris wird ja auch ohne s gesprochen ...). Danke jedenfalls. -- Michael Kühntopf 12:12, 5. Feb. 2010 (CET)
- Ich habe inzwischen die Quelle eingebaut, das scheint eine Eigenheit der Region zu sein.--Stanzilla 12:20, 5. Feb. 2010 (CET)
- Sehr hilfreich. Vielen Dank. -- Michael Kühntopf 12:49, 5. Feb. 2010 (CET)
- De rien. :)--Stanzilla 13:08, 5. Feb. 2010 (CET)
- Ihre Lautschrift stimmt so m.E. nicht. In der von Ihnen angegebenen französischen Quelle steht vor der Liste der Wörter: "Les lettres ont la meme valeur qu'en francais sauf: ..." Das bedeutet, dass das "u" in "Gurs" wie ein deutsche "ü" gesprochen wird. Gemäß der in der Wikipedia gültigen Lautschrift "IPA" ergibt sich dann die folgende Umschrift: [gyRs] (großes "R" lt. IPA, weil es kein gerolltes R ist) (nicht signierter Beitrag von 132.230.25.37 (Diskussion) 11:20, 18. Okt. 2010 (CEST))
- Ich berichtige: Die Lautschrift muss wie folgt aussehen: [gyʁs] - das normale große "R" zeigt ein gerolltes R an, hier geht es aber um ein normales geriebenes R, wie z.B. auch bei "Nicolas Sarkozy". Ich habe eine entsprechende Änderung des Artikels eingegeben, die zwar noch gesichtet werden muss, aber hoffentlich bald öffentlich sichtbar ist. (nicht signierter Beitrag von 132.230.25.37 (Diskussion) 12:50, 2. Nov. 2010 (CET))
- Ihre Lautschrift stimmt so m.E. nicht. In der von Ihnen angegebenen französischen Quelle steht vor der Liste der Wörter: "Les lettres ont la meme valeur qu'en francais sauf: ..." Das bedeutet, dass das "u" in "Gurs" wie ein deutsche "ü" gesprochen wird. Gemäß der in der Wikipedia gültigen Lautschrift "IPA" ergibt sich dann die folgende Umschrift: [gyRs] (großes "R" lt. IPA, weil es kein gerolltes R ist) (nicht signierter Beitrag von 132.230.25.37 (Diskussion) 11:20, 18. Okt. 2010 (CEST))
- De rien. :)--Stanzilla 13:08, 5. Feb. 2010 (CET)
- Sehr hilfreich. Vielen Dank. -- Michael Kühntopf 12:49, 5. Feb. 2010 (CET)
- Ich habe inzwischen die Quelle eingebaut, das scheint eine Eigenheit der Region zu sein.--Stanzilla 12:20, 5. Feb. 2010 (CET)
- Also wie bei Tunis (was aber eigentlich eine Ausnahme ist? Paris wird ja auch ohne s gesprochen ...). Danke jedenfalls. -- Michael Kühntopf 12:12, 5. Feb. 2010 (CET)
Vichy-Regime
[Quelltext bearbeiten]Gehörte Gurs - und das KZ/Lager - zur "unbesetzten Zone" = Vichy-Regime? Wär im Text noch darzustellen.--Güwy (Diskussion) 13:10, 14. Mai 2015 (CEST)