Diskussion:Hunno
Frage zum Abschnitt „Literatur“
[Quelltext bearbeiten]Hier in Wikipedia der deutschen Sprache sollte es doch genügen, Hansjoachims Kochs Werk im Original, also in deutscher Sprache, zu vermerken. Ich bitte um eine Entscheidung? Falls hier aber auf die Vollständigkeit der Übersetzungen Wert gelegt wird, müßten auch die Übersetzungen in französischer und italienischer Sprache genannt werden. Mit Gruß, 132.180.76.37 (10:33, 14. Nov. 2012 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)
- Ich hab die englische (Original-)Version rausgenommen. Die deutsche reicht, stimmt schon. --The real Marcoman (Diskussion) 23:08, 12. Mär. 2016 (CET)
Gewählt?
[Quelltext bearbeiten]Wurde der Hunno wirklich gewählt, oder wurde er von der jeweiligen Herrschaft ernannt? Die Hauptaufgabe war schließlich nicht der Wehrdienst, sondern schlicht das Einsammeln und Übergeben der Pflichtabgaben der einzelnen Höfe an die Herrschaft. Dazu brauchte er zwar das Vertrauen der Bauern, und die hatten deshalb sicher auch ein Mitspracherecht, aber in erster Linie das Vertrauen der Herrschaft. Deshalb wäre es erstaunlich, wenn die Herrschaften diese Entscheidung allein den Abgabepflichtigen überlassen hätten. --93.192.77.46 09:32, 9. Sep. 2014 (CEST)
- Er wurde von seiner (Dorf-/Krieger-)Gemeinschaft gewählt. Dorf kommt aus dem nordischen thorpe und heißt Kriegergemeinschaft. Was du meinst hört sich eher nach Mittelalter, sprich Vogt an. --The real Marcoman (Diskussion) 22:29, 6. Feb. 2015 (CET)
Wortherkunft
[Quelltext bearbeiten]Wortherkunft und -bedeutung wären interessant (Ist der Hunno "der Hundertste"?). Findet sich wahrscheinlich aber nur in spezialisierten etymologischen Wörterbüchern? --2A02:8109:97C0:388:CC56:9C2F:1E38:C2FE 09:12, 16. Nov. 2015 (CET)