Diskussion:Kust till kust-banan
Schwedisches Lemma
[Quelltext bearbeiten]Sicher scheint das nur in der schwedischen WP, nachdem einmal kurz drüber diskutiert wurde. Dort wurde, wenn ich es richtig verstehe, aber auch behauptet, dass *traditionell* alle Wörter durchgekoppelt sein müssten, "wie zB im Deutschen", also Kust-till-kust-banan (här har man traditionellt satt ut alla bindestreck på samma sätt som på t.ex. tyska), was eine weitere Variante wäre. Die Schreibweise von Trafikverket ([1]) ist also offenbar nur eine "typographische Spielerei", aber man folgt ihr trotzdem. Trafikverket ist sich da selbst offenbar auch nicht sicher. Laut Google überwiegt die Schreibweise vor der Verschiebung ("Kust till kustbanan") mit 109.000 zu 36.000 (in Letzterem sogar inbegriffen auch das vorgenannte "Kust-till-kust-banan" und andere abweichende Schreibweisen, etwa "Kust till kust banan", von anderen Abweichungen wie Großschreibung zB des zweiten "Kust" ganz abgesehen; s. z.B. Weblink auf die Trafikverket-Seite). Mir persönlich ist das Lemma hier fast egal, da man wohl keine eindeutige Lösung finden kann, aber ich wollte drauf hingewiesen haben. --Lövberg 08:44, 7. Nov. 2011 (CET)
- In der sv-WP wird es so verwendet, ebenso auf der Hauptseite von Trafikverket bei den Streckenbeschreibungen: [2] - dort: Kust till kust-banan. Sicher gibt es Spielereien. Ich gehe unabhängig von einer möglichen anderen deutschen Schreibweise davon aus, dass es die Schweden besser wissen müssen. Wenn man schon in der deutschen WP das schwedische Lemma verwenden "muss", dann doch so, wie es die Firma, der diese Strecke gehört, schreibt. Ich wäre ja mehr dafür, ein Bahnstreckenlemma zu verwenden, damit man in Deutschland auch weiß, von wo die Strecke ausgeht und wohin sie führt. Dies vor allem, nachdem das Lemma Kust till kust-banan sowieso ein Kunstbegriff ist, der mit der Historie teilweise nichts zu tun hat. --Mef.ellingen 21:04, 7. Nov. 2011 (CET)
- Wie gesagt, was Trafikverket in der Streckenbeschreibung (vom 19.5.11) schreibt, *kann* reiner Zufall sein. Vielleicht haben sie das nur in der Wikipedia gelesen ;-) In dieser aktuelleren Präsentation (17.10.2011) heißt es mal so, mal so, in diesem Plan für Bahnarbeiten 2013 (24.10.2011) Kust till Kustbanan... Ein Bahnstreckenlemma a la Deutschland wäre keine schlechte Idee, aber hat auch Nachteile: die zwei östlichen Endpunkte sind im Lemma vielleicht etwas sperrig, und die meisten anderen schwedischen Strecken stehen unter schwedischem Lemma. --Lövberg 08:52, 8. Nov. 2011 (CET)
- Das Lemma ist für diesen Artikel sowieso ein Kunstbegriff, historisch gilt es für die Strecke zwischen Göteborg und Kalmar. Dazu müsste man den Artikel jetzt auftrennen in Bahnstrecke Göteborg–Kalmar und Bahnstrecke Emmaboda–Karlskrona. Dieser Artikel bestand schon, als ich hier die Beschreibung schwedischer Bahnstrecken begann, Man müsste eigentlich mit der Beschreibung der historischen Gesellschaften und deren Streckenteile anfangen (so steht es ja auch im Abschnitt "Geschichte" beschrieben) und dann diese Streckenteile zum heutigen Zustand zusammenfassen (so, wie ich es mit der Bergslagensbanan gemacht habe). Aber das bedeutet viel Arbeit .... --Mef.ellingen 17:04, 8. Nov. 2011 (CET)
- Wie gesagt, was Trafikverket in der Streckenbeschreibung (vom 19.5.11) schreibt, *kann* reiner Zufall sein. Vielleicht haben sie das nur in der Wikipedia gelesen ;-) In dieser aktuelleren Präsentation (17.10.2011) heißt es mal so, mal so, in diesem Plan für Bahnarbeiten 2013 (24.10.2011) Kust till Kustbanan... Ein Bahnstreckenlemma a la Deutschland wäre keine schlechte Idee, aber hat auch Nachteile: die zwei östlichen Endpunkte sind im Lemma vielleicht etwas sperrig, und die meisten anderen schwedischen Strecken stehen unter schwedischem Lemma. --Lövberg 08:52, 8. Nov. 2011 (CET)