Diskussion:Laurel und Hardy: Die Wüstensöhne
"die größten" oder "die grössten"
[Quelltext bearbeiten]In einigen Bibliotheksabfragen ist der titel mit "die größten" gelistet, woanders mit "die grössten". Siehe z. B. hier. Mutmaßlicher Grund: Auf dem Cover der Originalausgabe ist der Titel in Großbuchstaben geschrieben, und da wird nun mal im Deutschen "ß" zu "ss". Also kannst du entweder schreiben: "DIE GRÖSSTEN KOMIKER" oder "Die größten Komiker". Aber klein mit "ss" ist Mumpitz. --Flatlander3004 11:38, 8. Feb. 2007 (CET)
- Maßgeblich ist in Zweifelsfällen nicht das, was "einige Bibliothekskataloge" oder gar der eigene POV für richtig hält, sondern die Aufnahme der Deutschen Nationalbibliothek, die man man über diesen Link erreicht: Dt.Nat.Bib Vgl. auch die gleichlautende "ss" Aufnahme der Deutschen Staatsbiblithek, Berlin! Die "ß"-Aufnahmen der Österreicher und einiger Verbundkataloge sind eindeutig in der Minderheit - auch wenn sie grammatikalisch richtiger liegen - darauf kommt es aber bei Titelaufnahmen nicht an. Es wird grundsätzlich originalgetreu wiedergegeben, auch wenn man die originale Schreibweise für fehlerhaft oder Mumpitz hält. Bitte die Angabe der Dt.Natbib. überprüfen und nach deren Maßgabe die Angabe korrigieren! --84.132.245.90 16:37, 8. Feb. 2007 (CET)
Handlungsbeschreibung - Stil
[Quelltext bearbeiten]Nicht ganz gelungen ist die Handlungsbeschreibung "Stan hält der Lügengeschichte nicht stand". - Stan hält entweder den hartnäckigen Fragen nicht stand - oder aber: "Die Lügengeschichte hält nicht stand", weil Stan sich verplappert - weil die Ehefrauen beide in die Zange nehmen...Ich kenne den Film nur teilweise. Ich kann mir aber auch nicht vorstellen, dass Olli von Kopftöpfen "belästigt" wird. - Zum Genre würde passen, dass er beworfen wird.
Grüße Topi (nicht signierter Beitrag von 84.189.188.170 (Diskussion) 15:22, 2. Jan. 2012 (CET))
Filmtitel
[Quelltext bearbeiten]Woher kommt denn plötzlich dieser Filmtitel her? Wir haben als Regel, dass bei mehreren möglichen deutschen Filmtitel der aus dem Lexikon des Internationalen Films genommen wird. Wieso wird dann hier ein halber englischer Phantasietitel gewählt? --Andibrunt 22:06, 8. Dez. 2013 (CET)
- Hier wurde zumindest die Frage gestellt: Redaktion_Film_und_Fernsehen#Laurel_und_Hardy:_Artikel.C3.BCberschriften. Ob das wo anders auch diskutiert wurde und was die beste Darstellung ist, kann ich leider nicht sagen. --GT1976 (Diskussion) 04:08, 9. Dez. 2013 (CET)
Bruder
[Quelltext bearbeiten]Oben steht, "welcher sich als Mrs. Hardys Bruder entpuppt.", unten steht "Bei dem Partygast, der sich als Ollies Bruder entpuppt". Eines von beiden ist sicher falsch. Allerdings kenne ich den Film nicht, daher kann ich das nicht mit Sicherheit korrigieren.