Diskussion:Liste der Werke von Pietro Metastasio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Rodomonte in Abschnitt Plural von Serenata
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Quellen und Verwendungszweck

[Quelltext bearbeiten]

Die Liste der Vertonungen basiert auf dem Metastasio-Artikel bei Grove Music Online. Die Uraufführungs-Details kommen, soweit nicht anders vermerkt, aus MGG 1. Vornamen wurden ggf., soweit möglich, aus anderen Quellen ermittelt. Diese konnte ich hier aufgrund der riesigen Anzahl leider nicht einzeln angeben. Einige offensichtliche Tippfehler in den beiden Hauptquellen habe ich stillschweigend korrigiert. Andere Fehler sind sicher hinzugekommen.

Wenn eigene Artikel zu einzelnen Werken vorliegen, sollten die betreffenden Abschnitte hier durch einen Hauptartikel-Verweis ersetzt und die Inhalte dort eingepflegt werden. --Rodomonte (Diskussion) 23:54, 23. Sep. 2014 (CEST)Beantworten

Plural von Serenata

[Quelltext bearbeiten]

Der Plural zu Serenata lautet viell. engl.: Serenatas, im Deutschen aber nicht. Also entweder man setzt den itlalienischen Plural, weil es sich um ein Wort aus dieser Sprache handelt oder oder man nimmt einen deutsch konstruierten.Was auch auf Cantatas und Complimenti zutrifft.--Nolispy (Diskussion) 17:25, 29. Apr. 2017 (CEST)Beantworten

@Nolispy: Das Problem dabei ist, dass Serenata überhaupt kein deutsches Wort ist. Deshalb gibt es auch keine definierte Pluralform. Ich habe mich schon bevor ich den Artikel Serenata schrieb, mit diesem Problem beschäftigt und festgestellt, dass in der deutschsprachigen Literatur sowohl „Serenatas“ als auch „Serenaten“ verwendet werden. Auf Italienisch müsste es eigentlich „serenate“ heißen, aber das wäre noch ungebräuchlicher. Also handelt es sich letzlich um eine persönliche Vorliebe, welche Fassung man nutzen möchte. Ich habe mich hier für die im Englischen gebräuchliche Form „Serenatas“ entschieden, weil „Serenaten“ zu sehr nach einer Falschschreibung von „Serenaden“ klingt. Gemaß WP:Korrektoren solltest Du es nicht ändern. --Rodomonte (Diskussion) 17:47, 29. Apr. 2017 (CEST)Beantworten
@Nolispy: Ich habe noch mal meine Quellen durchgesehen, und die alten Belege für „Serenatas“ nicht mehr wiedergefunden (nur für die spanische Variante). Deshalb akzeptiere ich die unschöne Eindeutschung als verbreitetere Variante. --Rodomonte (Diskussion) 19:57, 29. Apr. 2017 (CEST)Beantworten