Diskussion:Liste der denkmalgeschützten Objekte in Dolný Štál

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von BurghardRichter in Abschnitt Übersetzungsfehler
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Übersetzungsfehler

[Quelltext bearbeiten]

In der Tabelle steht in zwei Zeilen auf Slowakisch "tehla nepálená", daneben auf Deutsch "gebrannte Ziegel". "tehla nepálená" bedeutet aber auf Deutsch "ungebrannte Ziegel". Da ich die Gebäude selbst nicht gesehen habe, weiß ich leider nicht, was wirklich richtig ist. Entweder die slowakische oder die deutsche Spalte ist falsch. Als Beleg kann jedes hinreichend umfangreiche Slowakisch-deutsche Wörterbuch dienen. --94.135.239.40 22:08, 3. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Die slowakische Angabe „tehla nepálená“ steht in dem Artikel, seit er am 13. März 2012 von Karl Gruber angelegt wurde. Die Übersetzung „gebrannte Ziegel“ wurde erst am 14. Oktober 2016 von J.K.H. Friedgé ohne Quellenangabe hinzugefügt. Ich weiss nicht, was er sich dabei gedacht hat. Hat er Informationen darüber, dass es sich tatsächlich um gebrannte Ziegel handelt? Warum hat er dann nicht die slowakische Angabe berichtigt? Oder ist es nur ein Übersetzungsfehler? Ich habe ihn am 2. Juni 2017 auf seiner Benutzer-Diskussionsseite darauf angesprochen und ihm auch ein entsprechendes E-mail geschickt. Aber er hat nicht darauf reagiert.
Ich halte es für wahrscheinlicher, dass die Angabe „gebrannte Ziegel“ falsch ist. Da wir diese widersprüchliche Angabe nicht auf die Dauer stehenlassen können, ändere ich es jetzt. --BurghardRichter (Diskussion) 05:57, 20. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Die offielle slowakische Version stammt vom PUSR. Du kannst MarkBA fragen, oder Doronenko, die sind Slowaken, allerdings weiß ich nichts mehr über deren Aktivität. Aber du kannst es gerne auch weggeben .--K@rl 06:25, 20. Jun. 2017 (CEST)Beantworten
Vielen Dank, Karl! Ich habe eigentlich keinen Zweifel daran, dass es so wie hier angegeben in der Liste des slowakischen Denkmalamtes PÚSR steht. Denkbar wäre höchstens, dass Friedgé irgendwoher eine Information hat, dass es in Wirklichkeit gebrannte Ziegel sind und die Angaben des Denkmalamtes somit falsch sind. Aber auch das halte ich für höchst unwahrscheinlich. Was für eine Information sollte das sein, und warum hat er dann keine Quelle dafür angegeben? Ich vermute, wie schon oben gesagt, einen Übersetzungsfehler. Dafür spricht auch, dass gebrannte Ziegelsteine nichts Aussergewöhnliches sind. Aber ungebrannte Ziegel (oder Lehmziegel) sind nicht allgemein üblich und deshalb zweifellos ein Grund, das Gebäude unter Denkmalschutz zu stellen. Ich fürchte, slowakische WP-Mitarbeiter werden hier auch kaum weiterhelfen können – es sei denn sie würden sich die Mühe machen und an Ort und Stelle herauszufinden versuchen, aus was für Ziegelsteinen die Häuser gebaut sind. --BurghardRichter (Diskussion) 21:22, 22. Jun. 2017 (CEST)Beantworten