Diskussion:Liste jüdischer Gebete und Segnungen (Schacharit)
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Johayek in Abschnitt "Liste jüdischer Gebete und Segnungen (Schacharit)" vs "Schacharit"
de:Liste jüdischer Gebete und Segnungen (Schacharit) aus en:Shacharit + en:List of Jewish prayers and blessings(Importantrag wurde gestellt)
[Quelltext bearbeiten]- http://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Wikipedia:Importw%C3%BCnsche/Importupload&diff=127984614&oldid=127902104 (nicht signierter Beitrag von 134.3.81.198 (Diskussion) 04:07, 27. Feb. 2014 (CET))
Schacharit
[Quelltext bearbeiten]Vorbereitung (Abschnitt)
[Quelltext bearbeiten]- he:ברכות השחר- Segnungen zur Morgendämmerung
- he:עקדת יצחק- Bindung
- he:קורבן - Opferung. Korban (hebräisch קרבן', Plural קרבנות korbanòt, von der Wurzel קרב "Anziehung", "Verköstigung" Gottes) versteht man die Opferung.
- he:קורבן (יהדות)
Hymnen
[Quelltext bearbeiten]- he:מזמור שיר חנוכת הבית- Mismor Schir (Psalm - Gesang, das dem Hause David gewidmet ist)
- he:פסוקי דזמרא#ברוך שאמר- Baruch schä-Amar (Gesegnet, derjenige, der sagte...) ברוך שאמר והיה העולם[1]
- he:פסוקי דזמרא#הודו- Hodu (Danksagungen) הודו לה' קראו בשמו[2]
- he:מזמור לתודה - Psalm 100 („Psalm zum Dankbekenntnis“)[3] מזמור לתודה[4]
- he:פסוקי דזמרא#יהי כבוד- Jehi kewod (dt. „Ewig bleibt die Herrlichkeit Gottes“) [5]
- Baruch Adonai Le'Olam (dt. „gesegnet sei gott für immer....“) [6]
- en:Baruch Adonai L'Olam (Shacharit) ברכת ברוך ה' לעולם
- he:פסוקי דזמרא#"ויברך דוד"- wa-jewarech David... (dt. „Es segnete David Gott vor den Augen....“) [7]
- Atah Hu Adonai le-wadecha "אַתָּה-הוּא ה' לְבַדֶּךָ "(dt. „du Gott, du bists allein....“) [8]
- Jischtabach "( ישתבח (שמך לעד "(dt. „Gepriesen werden Dein Name für immer....“) [9]
- As Jaschir "אָז יָשִׁיר מֹשֶׁה ובני "(dt. „damals sang moses....“) [10]
- Jischtabach "( ישתבח (שמך לעד"(dt. „Gepriesen werden Dein Name für immer....“) [11]
:
- לפני המזמורים: "ברוך שאמר והיה העולם", "הודו לה' קראו בשמו", מזמור ק' ("מזמור לתודה"), "יהי כבוד ה' לעולם".
- אחרי המזמורים: "ויברך דוד את ה'", שירת הים, "ישתבח שמך לעד".
את החטיבה נועלת תפילת קדיש..
(nicht signierter Beitrag von 134.3.81.198 (Diskussion) 04:07, 27. Feb. 2014 (CET))
Abschluss
[Quelltext bearbeiten]שִירַת הַיָּם (nicht signierter Beitrag von 134.3.81.198 (Diskussion) 04:07, 27. Feb. 2014 (CET))
Einzelnachweise
[Quelltext bearbeiten]- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 45f
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 46f
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 55
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 54f
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 79
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 93
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 93
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 95
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 103
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 96f
- ↑ Siddûr tefillôt Yiśrāʾēl / übers. u. erl. von Samson Raphael Hirsch. -3. Aufl. Frankfurt a. M.: Kauffmann, 1921, S. 103
"Liste jüdischer Gebete und Segnungen (Schacharit)" vs "Schacharit"
[Quelltext bearbeiten]Ich verstehe nicht wirklich, warum es zwei getrennte Artikel (Liste jüdischer Gebete und Segnungen (Schacharit), Schacharit) zu diesem Thema gibt. --johayek (Diskussion) 14:16, 13. Feb. 2017 (CET)