Diskussion:Mit chinesischer Prägung

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von DL5MDA in Abschnitt Belege
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sprachenmarkierung

[Quelltext bearbeiten]

@Kuaile Long: Danke für die Anregung! DL5MDA 01:08, 16. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Bitte, gerne. Danke fürs einfach Danke sagen. 快樂龍InhaltFrageKonsequenz 13:50, 16. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Mit chinesischer Prägung?

[Quelltext bearbeiten]

Ich glaube, in den offiziellen Dokumenten wird eher der Begriff "mit chinesischer Prägung" verwendet. Einfach mal in die Suchmaske bei http://german.china.org.cn/ die Begriffe "Prägung" bzw. "Charakter" eingeben. Auch die Treffer bei einer google-Suche würden für den Begriff "Prägung" sprechen. --Matt314 10:53, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Könnte man mit reinnehmen. Es gibt da viele Variationen. „Mit chinesischer Prägung“ ist keine schlechte Übertragung des chinesischen Begriffs, denn damit wird gut beschrieben, was tatsächlich mit Kulturimporten in China passiert. Vom Geist des Originals bleibt da oft nicht viel übrig. Ich habe den Artikel zwar angefangen, aber er ist kein unberührbares Heiligtum ;-). Wenn Du Lust hast, ändere ihn einfach entsprechend ab oder füge Deine Info hinzu. DL5MDA 13:52, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Belege

[Quelltext bearbeiten]

Bitte Einzelnachweise einfügen

  • zu den Übersetzungsvarianten (Gibt es eine offizielle Übersetzung?)
  • zu den konkreten Phrasen „Demokratie mit chinesischem Charakter“ (Ergebnisse – außer Wikipedia – bei Google derzeit 5–11 und bei Google-Buchsuche null) und „Marktwirtschaft mit chinesischem Charakter“ (Google 7–18, Google-Buchsuche 2), vorzugsweise von offiziellen Stellen der VRCh.
  • zur theoretischen semanatisch-pragmatischen Erläuterung („Die Anwendung solcher Modifikatoren ...“)
  • zum Zusammenhang zwischen „mit chinesischer Prägung“ und den Ausführungen von Bo Yang. Erwähnt Bo Yang diese Phrase?

Vielleicht wären eigene Artikel für „Sozialismus chinesischer Prägung“ (so wie in anderen Sprachversionen: cs, en, fr, nl, ru, sv und zh), „sozialistische Marktwirtschaft chinesischer Prägung“ etc. sinnvoller. --Babel fish 03:56, 19. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Guter Vorschlag, auch wenn die chinesische Prägung sich ja nicht nur auf sozialistische Marktwirtschaft beschränkt. Bo Yangs "häßlicher Chinese" widmet sich vor allem diesem Thema (chinesische Prägung alles Ausländischen durch "Einlegen in Sojasoße"), habe den Originaltext aber nicht hier in Deutschland und bin jetzt auch zu faul, hier was zu machen. Aber nur zu, schließlich ist das hier ja ein Wiki. --DL5MDA 23:50, 30. Mär. 2009 (CEST)Beantworten