Diskussion:Ra's Tanura

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Präziser in Abschnitt der Ölterminal ?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Arabischer Golf

[Quelltext bearbeiten]

Ras Tanura liegt, wie im Artikel erwähnt, ganz sicher am Arabischen Golf. Ich halte es für ziemlich ausgeschlossen, dass einer der - selbstverständlich nach Mekka und Medina - wichtigsten Orte Saudi Arabiens etwa am persischen Golf liegen könnte. Da helfen auch gelehrte Ausführungen deutscher Linguisten nichts und auch kein Hinweis auf Sprachregelungen im Auswärtigen Amt. Es mag schon sein, dass das AA da für allgemeine Verhältnisse eine Sprachregelung hat, nur bin ich mir ziemlich sicher, dass kein (!) deutscher Diplomat in Saudi Arabien auch nur auf den Gedanken käme, dass Ras Tanura am p... Golf liegen könnte. Für die Unentschiedenen: immerhin schriebt sogar Google Earth, die sonst ziemlich brav die deutschen akademischen Namenskonventionen befolgen, Arabischer Golf (ein bischen näher an deren Küste) und Persischer Golf (ein bischen näher an deren Küste). Lasst das deshalb bitte so, wie es ist. Jubail natürlich auch, weil ich den anderen Ort nicht kenne. --AHert 23:32, 17. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Ras Tanura

[Quelltext bearbeiten]

Mich nervt das. Die ganze Welt schreibt "Ras Tanura", vor allem Saudi Aramco, die die Öl-Anlagen und den dazugehörigen Ort überhaupt erst gebaut haben. Nur weil einige Orientalisten 1936, als noch kein Mensch diesen praktisch nicht existenten Ort kannte, meinten, daß man solche Namen in Deutsch anders schreiben müsse, weiß es die deutschsprachige Wikipedia jetzt mal wieder besser als der Rest der Welt. Versucht mal, jemanden aus der Öl-Industrie davon zu überzeugen, daß er da überall noch einen Apostroph einfügen müsse ... --AHert 10:37, 14. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Acht Jahre später kann ich das nur noch einmal unterstreichen. Gerade ist der Artikel Ras Tanura (Meteorit) angelegt worden, der natürlich nicht den Apostroph verwendet. Albern, einfach albern, wie wir hier den Sonderweg beschreiten. Das mit dem "Wir wissen's besser als alle anderen" empfinde ich schon immer genauso. Es wird zwar niemand interessieren, aber ich wollte es halt nur vermerkt wissen. --Poliglott (Diskussion) 23:32, 6. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Die Frage, welche die Schreibweise entscheidet, ist, aus welcher Sprache der Name kommt. Die Meteoritenbenennung erfolgte durch eine internationale Behörde, da ist also die internationale Schreibweise zu verwenden. Der Ort jedoch, da könnte ich mir vorstellen, dass die Namensgebung eine arabische Entscheidung war und man sich in der Ausgangssprache für رأس تنورة entschied. Man findet viele Transkriptionen dazu: Ras Tannura, Ras Tanura, Raʾs Tanūra usw. Am sinnvollsten ist, für alle aus dem Arabischen übersetzen Namen eine einheitliche Transkription zu verwenden. Und da kommt eben Ra's Tanura raus. Habe ich keine Probleme mit. --Gereon K. (Diskussion) 01:08, 7. Nov. 2017 (CET)Beantworten
wikidata.org: 25 Sprachen haben kein Apostroph - wp.de ist die einzige ... Zustimmung für @AHert und @Poliglott. Mich nervt das auch.
In Wikipedia:Namenskonventionen/Arabisch#Wann die Wikipedia-Transkription nicht verwendet werden sollte steht Von der Verwendung der Wikipedia-Transkription sollte (!) dann abgesehen werden, wenn arabische Namen oder Begriffe bereits in einer eingedeutschten Version allgemein gebräuchlich sind. ]]
Das ist imo der Fall.
Es steht imo jedermann frei, den Artikel umzubenennen.
Hat jemand Einwände ? --Präziser (Diskussion) 08:00, 31. Okt. 2021 (CET)Beantworten

der Ölterminal ?

[Quelltext bearbeiten]

google liefert dafür nur ~150 Treffer, aber fast 2000 Treffer für "das Ölterminal". --Präziser (Diskussion) 08:00, 31. Okt. 2021 (CET)Beantworten