Diskussion:Radetzkymarsch (Roman)
Anfang
[Quelltext bearbeiten]Ich habe den - schreckich verschachtelten - Anfangssatz auf 2 Sätze geteilt und vereinfacht. Eromae 16:42, 21. Jan. 2012 (CET)
Sipolje entlinkt, da der Ort fiktiv ist. Es gibt zwar ein Sipolje im Kosovo, das ist aber denkbarerweise nicht gemeint. --AlexF 04:00, 19. Feb. 2007 (CET)
Ich habe bei Trottas Tod "im Ersten Weltkrieg" eingefügt. Auch wenn der Zerfall der Habsburgermonarchie schon weiter oben angesprochen wurde, schadet es m.E. nicht, hier nocheinmal auf den Zeitpunkt des Romanendes hinzuweisen. Cephalotus
Drei Generationen von Trottas?
[Quelltext bearbeiten]Eigentlich sind es vier: Der Vater des Helden von Solverino wird im ersten Kapitel einige male erwähnt.
- Dem würde ich wohl auch zustimmen, da Anfangs auch die Besuche beim Vater auf dem Schloss und dessen Tod noch geschildert werden und dieses Ereignis auch sehr viel Eindruck hinterlässt. Abgesehen davon ist die Handlung allgemein im Artikel hier ein wenig kurz gefasst, meint ihr nicht? Man erfährt praktisch nichts über diese ganzen Ereignisse, alles wird nur kurz angedeutet mit dem Satz, indem es um die Offiziere und das Militär allgemein geht. MfG, -Mike aus dem Bayerwald 20:17, 14. Jun. 2009 (CEST)
Inhalt fehlt
[Quelltext bearbeiten]Der Roman behandelt nicht den Aufstieg, sondern den Abstieg der Familie Trotta und der Donaumonarchie.
Die Inhaltsangabe behandelt den kurzen Anfang und das noch kürzere Ende des Romans, aber vom eigentlichen Inhalt findet man nur die Charakterisierung der Trottas und wirklich gar nichts von der Handlung. 17:51, 27. Oktober 2010 (CEST) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 87.165.75.101 (Diskussion) )
Inhaltsangaben von Romanen sind immer problematisch. Dem einen sind sie zu lang, dem anderen zu kurz. Ganz am Anfang des Artikels steht, um was es geht. Die Inhaltsangabe würde ich ganz weglassen.--Rogald 01:10, 4. Sep. 2011 (CEST)
Zitate
[Quelltext bearbeiten]Die Zitate sollten mit passenden Seitenverweisen ergänzt werden, gleich das erste Zitat kommt nicht einmal im Buch vor!
Österreich-Ungarn, das war jenes Stück Land, das der liebe Gott Kaiser Franz Joseph anvertraut hatte.
Dazu böte es sich an, die Texstellen mir Aufzählungszeichen zu versehen. (nicht signierter Beitrag von Laskler89 (Diskussion | Beiträge) 14:23, 14. Jan. 2015 (CET))
Dazu muss du dann aber auch schreiben, welche Ausgabe. --178.191.50.108 10:45, 24. Jan. 2015 (CET)
Fehler in Inhalt
[Quelltext bearbeiten]"Breiten Raum nehmen im dritten Teil des Romans Carl Josephs tragisch endende Liebschaft mit Frau Slama..." Liebschaft mit Frau Slama im 1.Teil nicht im 3.Teil. Rolf62 (Diskussion) 10:21, 8. Aug. 2018 (CEST)
- Wurde heute von mir erledigt. --Alwin Häfelfinger (Diskussion) 23:21, 1. Mär. 2023 (CET)
Interpretation
[Quelltext bearbeiten]Die Bedeutung wird gut beschrieben, zur Interpretation nur: "fasst Wilhelm von Sternburg[3] zusammen." aber dann kein Satz darüber, was Roth mit dem Buch sagen wollte, -er war Monarchist, das Buch liest sich aber wie eine Satiere auf diese (werde natürlich aber jetzt nicht meine Interpretaion dazu schreiben). Hat wer zitationsfähiges?... --Flussbus (Diskussion) 09:49, 3. Jan. 2020 (CET)