Diskussion:Rainer

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Hæggis in Abschnitt Weitere Bedeutung von Rainer/Reiner
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Gibt sogar ein japanisches Äquivalent: Rai-Na. Bedeutet irgenwas mit Meister. Vielleicht gibt mal jemand, der des japanischen mächtig ist, eine Übersetzung zum Besten. Hab' tatsächlich mal einen solchen Namensvetter kennengelernt.

Weitere Bedeutung von Rainer/Reiner

[Quelltext bearbeiten]

Auch die Kombination von ragin und her (= nhd. hehr, groß) im Sinne von großer Rat, Schicksal ist eine mögliche Herkunft.

Quelle: dtv-Atlas Namenkunde ISBN 3-423-03234-0

Gibt es Deutungen in Richtung Rain (hier als jägersprachlich für „Grenze“ beschrieben)? Demnach wäre Rainer ein „Grenzer“, also jemand, der in irgendeiner Form an der Grenze von geografischen Gebieten tätig ist, zB als Wachposten und -patroille, Zollbeamter, allgemein auch Grenzland-Bewohner.
Siehe auch die erhaltene Bedeutung in Anrainerstaat. --ggis 12:32, 28. Jan. 2017 (CET)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 22:14, 27. Nov. 2015 (CET)Beantworten