Diskussion:Süberde

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Kpisimon in Abschnitt Süberde
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Sugla-See

[Quelltext bearbeiten]

weißt Du was über diesen Sugla-See? Arbuckle beschreibt ihn als TRockengefallen, aber es gibt scheinbar einen Kanal vom Beysehir gölü, sodaß vielleicht wieder Wasser drin ist. Leider auch auf Tr nichts. Sommerx2015 (Diskussion) 19:48, 22. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Ich schau später mal, ob ich was finde, heute hab ich keine Zeit mehr. --Kpisimon (Diskussion) 19:56, 22. Mai 2017 (CEST)Beantworten
Nach Google earth ist da ein See, vermutlich niedriger als ursprünglich - aber ist das eine zulässige Quelle?Sommerx2015 (Diskussion) 20:17, 22. Mai 2017 (CEST)Beantworten
1. Der Ort heißt heute Gölyüzü s. [1]
2. Zum See gibts einen englischen, türkischen und ein paar andere Artikel. Wenn ich den türkischen richtig verstehe (aber mein Türkisch ist eher unbrauchbar bis nicht vorhanden), war er mal durch Übernutzung vom Austrocknen bedroht, wurde aber durch ein Projekt in den 2000ern zumindest ansatzweise gerettet. In meinem Türkeiatlas (2012) ist er auch eingezeichnet ebenso wie der Beysehir Kanali zum Beysehirsee und am anderen Ende zum Apa Baraji. Und wenn er bei GoogleEarth auf einem Bild von 2013 noch zu sehen ist, glaube ich nicht, dass er wirklich trockengefallen ist.
3. Für den Hügel kommt eigentlich nur der hier in Frage. Inwieweit das aber alles als Beleg gilt, will ich nicht entscheiden. Grüße --Kpisimon (Diskussion) 12:26, 23. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Großschreibung

[Quelltext bearbeiten]

Welchen Regeln folgst Du bei der Großschreibung englischer Titel? Sommerx2015 (Diskussion) 11:45, 23. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Süberde

[Quelltext bearbeiten]

Habe den starken Verdacht, daß Süberde die korrekte Schreibweise ist, und die Kanadier einfach dem Umlaut weggelassen haben. Ist das Grund genug zum Verschieben? Sommerx2015 (Diskussion) 13:46, 23. Mai 2017 (CEST)Beantworten

Hatte ich mir auch schon gedacht. Nisanyan (Index anatolicus) ist bei den Namen sehr zuverlässig, und wenn der Suberde nicht kennt, ist das eigentlich schon ein deutliches Zeichen. Ich würde verschieben, aber dann eben erwähnen, dass es in in Lit. anders heißt. --Kpisimon (Diskussion) 14:14, 23. Mai 2017 (CEST)Beantworten