Diskussion:Schra

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich hab mal ne Frage hierzu: skrõ bzw. skræ sollen altnordische Wörter sein? Erstmal gibt es im Altnordischen keinen Buchstaben õ. Gemeint ist wohl ō bzw. ó ;-) Es gibt aber auch kein Wort skró (jedenfalls nicht in meinem Wörterbuch), dafür aber skrǫggr (normalisiert: skröggr „Fuchs“) mit der gleichen indogermanischen Wurzel wie „Schra“. Ein Wort skræ finde ich auch nicht, dafür aber skræða „trockenes Stück Haut“ (auch verwandt mit dem gemeinten Begriff). Was es gibt, ist skrá, und das ist der gemeinte Begriff. Im Färöischen ist der Begriff ganz alltäglich und meint Liste oder Programm, also beispielsweise das Fernsehprogramm oder ein Veranstaltungsprogramm, eine Tagesordnung, ein Inhaltsverzeichnis, usw. -- Arne List 12:38, 22. Aug 2006 (CEST)