Diskussion:Suryoye

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Hajo-Muc in Abschnitt Nochmals zu Suryoye
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Wichtige Hinweise:

Diese Seite dient ausschliesslich der Diskussion des Inhalts des Artikels Suryoye. Sie ist kein Forum für Meinungsäußerungen, siehe Diskussionsseiten. Beim Verfassen der Beiträge sind Urheberrecht und Wikiquette zu beachten. Jeder Beitrag ist zu unterschreiben, hierzu dient das Symbol mit dem Stift im Sonderzeichen-Menü über dem Textfeld. Beiträge, die gegen diese Regeln verstoßen, können ohne Begründung gelöscht werden.

Neue Beiträge bitte unten anfügen.

Zum Archiv
Auf dieser Seite werden Abschnitte ab Überschriftenebene 2 automatisch archiviert, die seit 7 Tagen mit dem Baustein {{Erledigt|1=--~~~~}} versehen sind. Das aktuelle Archiv befindet sich unter /Archiv.

Bedeutung von „Suryoye“

[Quelltext bearbeiten]

Hinweis: Ich habe nachträglich mit diesem Edit drei Abschnitte zum Thema Bedeutung/Definition vereinigt und zur Orientierung vier fette Zwischenüberschriften eingefügt, um die Übersicht zu erleichtern. --Lektor w (Diskussion) 13:44, 7. Dez. 2016 (CET) Beantworten

Suryoye = antike und moderne Aramäer

Nach dem Studium des englischen Artikels bin ich darauf gekommen, dass Suryoyo die Eigenbezeichnung der Aramäer (Antike) und der modernen Aramäer ist. Stimmt meine Vermutung? Braucht es dann den Artikel Suryoyo noch oder könnte man ihn auf Aramäer umleiten? — Dave81 - »» - 22:23, 10. Jan 2006 (CET)

Stimme zu. Man sollte lediglich den Benennungsaspejt mit einarbeiten, ansonsten braucht es diesen Artikel nicht zwingend, zumal Artikel mit nicht-deutschsprachigem Lemma etwas problematisch sind. Wenn möglich, sollten Lemmata deutsch sein. MfG Shmuel haBalshan 21:53, 11. Jan 2006 (CET)

Suryoye = assyrische Christen

ich stimme es auch zu, dass es kein eigener Artikel dafür zwingend notwendig ist. Es ist halt ein nichtdeutschsprachiger Begriff, der nur innerhalb der Volksgruppe der assyrischen Christen benutzt wird. bedeutet allerdings auf Deutsch Syrer. Ich stimme es nicht zu, dass es auf Aramäer umgeleitet wird, sondern auf Syrer. Überlegt euch jedoch, ob Änderungen bei dem Artikel Syrer gemacht werden müssen. R.Toma 14:50, 26. Jan. 2006‎

Hallo,
unter dem Begriff Syrer verstehe ich das Volk der Aramäer, Assyrer und Chaldäer. Denn die alten Griechen gaben diesen drei Völkern diesen Namen Syrer. Das Volk der Syrer kommen aus Mesopotamien (Beth-Nahrin) und sind Christen. Das Wort "Suryoyo" bedeutet Christ übersetzt ins Deutsche. Doch leider ist das Volk der Aramäer, Assyrer und Chaldäer heute gespalten und nur der Sender Suroyo tv versucht diese Völker zu vereinen. Schade, dass viele Suryoye diese Aufgabe "bekämpfen" im Wahrsten Sinne des Wortes. Denn sie glauben, dass diese Völker nie eine Einheit waren. Ich hoffe, dass die Suryoye (damit sind gemeint: Aramäer, Assyrer und Chaldäer) sich bald wieder vereinen wie vor langer Zeit!!!!!! --62.227.235.50 21:14, 12. Sep. 2006‎
Hallo Unbekannter. 1. Es ist hier üblich, zu unterschreiben. Das kann man mit vier ~ - dann wirkt ein Beitrag doch gleich viel seriöser. 2. Dein Beitrag enthält leider viele Fehler. "Suryoyo" bedeutet nicht "Christ" wenn man es ins deutsch übersetzt. Auch bekämpfen keine Suryoye diese "Aufgabe", nur weil sie nicht der Ansicht sind, daß Aramäer, Assyrer und Chaldäer ein Volk sind. 3. Diese Seite dient zur Diskussion des Artikels, nicht zur allgemeinen Meinungsäußerung. So sehr Dir und anderen (auch mir) dieses Thema am Herzen liegt. Grüße, Shmuel haBalshan 00:01, 13. Sep 2006 (CEST)

Suryoye = Aramäer

Suryoyo ist die aramäische Eigenbezeichnung für Aramäer und damit auch Angehörige der Syrisch-aramäischen Kirche. Syrer ist eine geopolitische Bezeichnung durch die Griechen vor Chr. für die Aramäer. Der Name des heutigen arabischen Staates Syrien leitet sich vom Volk der Syrer Aramäer ab. Das sollte im Artikel mit einbezogen werden, die Herkunft ist im Artikel nicht klar.

Einige Zitate von Kirchengelehrte, Wissenschaftler und Historiker:

  • Syrisch-Orthodoxer Patriarch von Antiochien Mor Michael der Große, + 1199:
„Unsere Nation ARAMÄER d.h. Söhne ARAMS wurden SURYOYE (SYRER) genannt, d.h. Kinder SYRIENS.“ Weiter schreibt er: „(...) Die Aramäer hat ARAM eingenommen, welche die Griechen SURYOYE/SYRER nennen.“
  • Patriarch Michoel Rabo (+1191), Chabot, J.B. Chronique de Michael le Syrien:
Nach dem berühmten deutschen Orientalisten Theodor Nöldeke (19. Jh.) ist der eigentliche Name der Syrer (Suryoye) „unzweifelhaft ARAM“ (Namen und Wohnsitze der Aramäer). Die Begriffe „Syrer“ und „Aramäer“ sind nach ihm Synonyme.
  • Nöldeke, T Die Namen der aramäischen Nation und Sprache.
Diese Aussage deckt sich mit der Formulierung des Poseidonios. "Denn was wir Syrer (Syroi, Syrioi) nennen, nennt sich selbst Aramäer (Aramaioi)."
  • Griechischer Geschichtsschreiber Poseidonios (13551/50 v. Chr.) und Geograph Strabo (64/60 v. Chr.):
"Alle Syrer, Ost- und Westsyrer, waren Aramäer, d.h. Söhne Arams."
  • Buch Ganath Busome
"Denn wir Syrer (Suryoye) sind Söhne Arams, und auf seinen Namen wurden wir in der Zeit der Aramäer (vor Christus) aufgerufen."
  • Dionysios Bar Salibi, Liturgiker und Metropolit von Omid - das heutige Diyarbakir, + 1171
"Die syrische Sprache selbst ist die aramäische Sprache, und die Aramäer selbst sind Syrer. Wer auch immer einen Unterschied zwischen ihnen gemacht hat, der hat sich geirrt."

Und dies alles fehlt im Artikel "Suryoyo". --89.56.210.120 16:20, 9. Feb. 2007‎

Unter dem Begriff "Suryoyo" versteht man NICHT die verschmelzung der Völker Aramäer, Assyrer und Chaldäer. Es ist Synonym für Aramäer. Die heutige "Assyrer" oder "Chaldäer" gehören auch zum Volk der Aramäer.
Die Ost-Aramäer ("Assyrer", "Chaldäer") missbrauchen die geschichte der antiken assyrer und chaldäer und sind nicht die Nachfahren der antiken Assyrer und chaldäer.
Die antiken Assyrer und chaldäer sind nach dem untergang ihres reiches ausgestorben, es gibt heut kein Volk der in verbindung zu diesen antiken Völker hat.
Ethnisch sind diese orientalischen christen Aramäer die heute in Syrien, Türkei, Irak, Iran , Libanon, Israel und Jordanien leben.---Thomas layer 89.56.206.129 18:36, 9. Feb. 2007‎
Das kann man so generalisierend nicht behaupten. Man muss sonst erstmal definieren, was man als unter Volk und Verbindung versteht. 217.251.3.206 11:35, 1. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Suryoye = Assyrer = syrische Christen

Das ist Unsinn. Ohne die geringste Sympathie für Assyrismus gilt es festzuhalten, dass "Assyrer" de facto die normale deutsche Bezeichnung für dieses Volk ist. Das ist eine blosse Frage der Konvention (nebenbei führt die Bezeichnung "Aramäer" genauso zu Verwechslung mit einem antiken Volk wie "Assyrer"). "Suryoye" ist eine Wiki-interne Neuentlehnung aus dem Aramäischen, und das ist unzulässig, da Wikipedia Terminologie reflektieren und nicht prägen soll. Alternativ werden diese Leute auf Deutsch als "Syrische Christen" bezeichnet, und es dürfte am besten sein, den vorliegenden Artikel mit diesem Titel zu kombinieren Dbachmann 20:33, 19. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

"Unzulässig" ist hier gar nichts, es gibt auch andere fremdsprachige Lemmata, z.B. Paramount Leader, und das Wort "Suryoye" ist keine "Wiki-Neuschöpfung", es existiert z.B. auch im Niederländischen, siehe Literaturliste. --FradoDISKU 00:44, 20. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
es ist deshalb unzulässig, weil bereits ein etablierter deutscher Begriff existiert. Paramount Leader ist ein Eigenname. Suryoye ist lediglich der aramäische Ausdruck für die Gruppe, die im Deutschen gemeinhin als "Syrische Christen" bekannt ist. Italiener (Volk) ist schliesslich auch nicht unter Italiani. Der Niederländische Sprachgebrauch ist auf de-wiki komplett irrelevant. Dbachmann 22:00, 22. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Wollte mich eigentlich raushalten, aber "gilt es festzuhalten, dass "Assyrer" de facto die normale deutsche Bezeichnung für dieses Volk ist" - genau so einfach ist es eben nicht. Assyrer sind eben nur die einen, die anderen nicht. Was soll man machen... Shmuel haBalshan 22:03, 22. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel verlinkt auf:

- also kein einziger geht auf Suryoye ... --Otberg 14:19, 6. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Suryoye ist die Eigenbezeichnung und als Artikelname nicht korrekt!

[Quelltext bearbeiten]

"Suryoye" ist lediglich die Eigenbezeichnung und darum als (deutscher) Artikelname nicht korrekt! Es gibt Aramäer (Gegenwart) und Assyrer (Gegenwart) und beide bezeichnen sich selber als "Suryoye". Nun gibt es schon drei Artikel über ein und dasselbe Volk.

Hinweis: Aramäer (Gegenwart) wurde schon im Jahr 2008 umbenannt in Aramäer (Christentum), ist seitdem eine Weiterleitung dorthin. --Lektor w (Diskussion) 18:48, 29. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Siehe auch im Abschnitt Kritik, dort steht: "...sodass heute Aramäer, Assyrer und Chaldäer gemeinsam "Suryoye" sind." Im Abschnitt Interwikilinks wurde ebenfalls auf dieses Problem hingewiesen.

Das Wort Suryoye kennt einfach niemand, da es eine Eigenbezeichnung ist. Man stelle sich das im Beispiel Frankreich vor: Die "Français" sind ein Volk in Frankreich. Die Leute heissen aber auf deutsch "Franzosen"!

Der Artikel unter diesem Namen gehört gelöscht oder sollte verschoben bzw. mit den anderen Artikeln zusammengelegt werden. Wo soll man sich über diesen Umstand am besten beschweren? Wer kümmert sich darum? Irgendwelche Ideen, Anregungen und/oder Erklärungen? Ansonsten werde ich diesbezüglich etwas unternehmen. MfG -- Tunc (Diskussion) 11:44, 26. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Im ersten Absatz des vorigen Beitrags steht, daß sich heutige Aramäer und heutige Assyrer „beide“ selber als Suryoye bezeichnen. Jedenfalls gibt es getrennte Artikel für heutige Aramäer und Assyrer. Außerdem sollen ja auch noch Chaldäer zu den Suryoye gehören (vgl. zweiter Absatz). Und im aktuellen Artikel Suryoye werden noch zwei weitere Gruppen genannt: Maroniten und Melkiten.
Dann kann man eben nicht Suryoye einem der anderen zwei bis fünf Artikel zuordnen. Dann braucht es einen separaten Artikel für Suryoye. Wie bisher.
Falls Suryoye wegen des Fremdwort-Charakters nicht gewollt wird, dann müßte man stattdessen die gängige Entsprechung im Deutschen als Lemma wählen. Und welche wäre das? Im Abschnitt #Bedeutung von „Suryoye“ wurden dazu verschiedene Aussagen gemacht. --Lektor w (Diskussion) 18:48, 29. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Religionszugehörigkeit der Suryoye

[Quelltext bearbeiten]

Frage: Gehört das byzantinisch-orthodoxe Patriarchat von Antiochien nicht zur Suryoye? Homoousian (Diskussion) 02:04, 15. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Nein. Dieses Patriarchat hat ursprünglich griechisch, heute weitgehend arabisch als Liturgiesprache. Die anderen, hier behandelten Gruppen hatten hingegen syrisch (englisch Syriac) als Liturgiesprache, eine semitische Sprache, die aus dem Aramäischen hervorgegangen ist. Sie unterschieden sich auch christologisch von der byzantinischen Reichskirche. Beide Gruppen, die Syrer waren auch untereinander gespalten, waren einander spinnefeind, was zur Folge hatte, dass die syrischen Christen oft auch politisch die Muslime gegen die Byzantiner unterstützten. --Hajo-Muc (Diskussion) 14:15, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten

Nochmals zu Suryoye

[Quelltext bearbeiten]

Dieser Artikel bezeichnet eine Gruppe, die man im Deutschen als syrische Christen bezeichnen könnte. Die Zugehörigkeit zu dieser Gruppe ist durch die im Artikel genannten Konfessionen vermittelt, die als gemeinsames Merkmal lediglich das Syrische als Kult- und teilweise als profane Umgangssprache verwenden. Waren die Gruppen einander und untereinander oft spinnefeind, sammeln sie sich nunmehr unter den Bezeichnungen Aramäer und Assyrer, worüber aber keine Einigkeit untereinander besteht. Der Name Assyrer trat zunächst bei den Ostsyrern, vermittelt auch durch europäische Missionare, auf, weil in deren Siedlungsgebiet im 19. Jahrhundert die assyrischen Städte entdeckt und archäologisch erschlossen wurden. Einer dieser Archäologen, Hormuzd Rassam, gehörte abstammungsmäßig dazu. Der Name Chaldäer fiel den unierten ostsyrischen Christen zu, deren Führer auch den Titel eines Patriarchen von Babylon trägt.

Zur Ethnogenese lässt sich wenig sagen. Die Suryoye sind lediglich ein Überrest der allgemeinen vorderasiatischen Bevölkerung, der nicht islamisiert und sprachlich, zumindest teilweise, nicht arabisiert oder kurdisiert ist. Diese Bevölkerung, soweit nicht hellenisiert, war vor der islamischen Eroberung und noch geraume Zeit danach aramäisch-, bzw. syrisch-sprachig. Die aramäischen Königreiche der Antike sind hingegen alle militärisch den Assyrern unterlegen und wurden ausgelöscht. Allerdings ist durch die fotlaufenden Kriege auch Assyrien selbst ausgeblutet und das Aramäische dehnte sich auf Kosten des assyrischen Akkadisch auch im Kernland der Assyrer immer weiter aus, bis es im Perserreich und danach zur vorwiegenden Sprache Vorderasiens wurde, teils in Konkurrenz zum Griechischen. Der Name Syrien hingegen ist wohl eine Nebenform von Assyrien, den die Griechen der archaischen Zeit übernahmen, als sie bei ihren Handelsfahrten an die syrische Küste dort auf das Assyrische Reich stießen. „Echte Assyrer“ dürften außerhalb der Oberschicht schon beim Untergang des assyrischen Reiches auch in Assyrien selbst nicht mehr anzutreffen gewesen sein. Wenn man diese Gruppen an politische Einheiten aus dem Altertum anknüpfen möchte, bieten sich am ehesten die Königreiche von Osrhoene und Adiabene an. Die sind allerdings nicht so glorios.--Hajo-Muc (Diskussion) 15:08, 28. Jul. 2023 (CEST)Beantworten