Diskussion:Timersoqatigiiffiit Assammik Arsartartut Kattuffiat
Lemma
[Quelltext bearbeiten]Hallo, die dänische WP schreibt zum Lemma "Grønlands Håndbold Forbund (grønlandsk: Kalaalit Nunaanni Assammik Arsartartut Kattuffiat) er det grønlandske håndboldforbund. " Hier steht dagegen "Timersoqatigiit Assammik Arsartartut Kattuffiat" als Lemma. Dort ist auch nichts zu finden vom hier genannten Unterschied "Timersoqatigiit Assammik Arsartartut Kattuffiat" vs. "Timersoqatigiit Assammik Arsaattartut Kattuffiat".
Laut der Website taak.gl ist ja "Timersoqatigiit Assammik Arsartartut Kattuffiat" korrekt, aber auch für "Kalaalit Nunaanni Assammik Arsartartut Kattuffiat" findet Google ein paar Ergebnisse. Allerdings kann ich kein Wort Grönländisch.
Gibt es für die Differenz zwischen ausgerechnet der doch recht "nahen" da:WP zum Grönländisch eine Erklärung?
Gruß --Nikolai Maria Jakobi (Diskussion) 07:13, 28. Mär. 2023 (CEST)
- Der offizielle Name steht ja im Handelsregister und wenn die Abkürzung TAAK ist, macht Kalaallit Nunaanni Assammik Arsartartut Kattuffiat nicht so viel Sinn. Das Schema ist dann aber dasselbe wie bei Kalaallit Nunaanni Sisorartartut Kattuffiat oder Kalaallit Nunaanni Volleyballertartut Kattuffiat. Wahrscheinlich ist das semantisch ein Unterschied wie zwischen "St.-Nikolai-Kirche" und "die Stralsunder Nikolaikirche", wo das eine der offizielle Name und das andere eher eine ad hoc gebildete Beschreibung ist. Allerdings ist es tatsächlich so, dass der im Handelsregister stehende Name Timersoqatigiiffiit Assammik Arsartartut Kattuffiat ist, wo sich auch mehr zu finden lässt, auch wenn die den auf ihrer eigenen Homepage gar nicht so nennen. --Kenny McFly (Diskussion) 08:19, 28. Mär. 2023 (CEST)