Diskussion:Un medico in famiglia

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 14 Jahren von Fiorellino in Abschnitt Mistakes
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mistakes

[Quelltext bearbeiten]

I have read this article through "google translate" (I can't speak German) and I found many errors:

  • the article says that the first season spanned 54 episodes ->wrong (52 episodes).
  • google translates "Ein Wort ist zu viel und zwei sind zu wenig." -> "Una parola è troppa e due sono abbastanza"; in italian Libero states "Una parola è troppa e due sono poche" but this could be a translation mistake by google (the german word for "poche" could have been translated as "abbastanza" by the bad automatic translator)
  • "Rebby, interpretiert von Carlotta Aggravi , spielte in allen sechs Staffeln der Serie." Rebby hasn't appeared in season six.
  • "Ave Battiston, interpretiert von Emanuela Grimalda , spielte in allen sechs Staffeln." Ave has appeared only in season six.--79.23.32.64 17:31, 11. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Ho letto la traduzione automatica di google di questa voce e ho trovato molti errori:

  • prima stagione di 54 episodi-> invece sono 52.
  • google traduce l'aforisma di nonno libero in modo sbagliato (abbastanza al posto di poche) ma non so se sia un errore di traduzione di google o dell'autore di questa voce.
  • Rebby non appare nella stagione sei, quindi non "compare in tutte le sei stagioni"
  • Ave compare solo nella stagione sei.--79.23.32.64 17:31, 11. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Danke für die zutreffenden Hinweise! Ich habe die Fehler eruiert und entsprechend korrigiert. -- Fiorellino 22:34, 31. Jul. 2010 (CEST)Beantworten
Ti ringrazio per le tue indicazioni! Nel frattempo - dopo aver compiuto le correzioni - ho rielaborato tutto l'articolo. - Danke für Deine Hinweise. Mittlerweile habe ich den ganzen Artikel überarbeitet. -- Fiorellino 11:11, 2. Sep. 2010 (CEST)Beantworten