Diskussion:Zahlennamen/Archiv/1

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von 2003:F1:3720:8829:F88C:15D9:57A8:E340 in Abschnitt Fantastillion
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nummern in Klammern?

  1. 1.000.000 = Million (106)
  2. 1.000 Millionen = Milliarde (109)

was bedeuten die Nummern in den klammern? - plasmagunman 11:18, 14. Nov 2003 (CET)

Das sind Potenzen. 106 = 10*10*10*10*10*10 = 1.000.000 --SirJective 12:02, 14. Nov 2003 (CET)

oh ja, vielen dank, war dann wohl mein fehler: mein browser hat die "sup"-tags ignoriert... plasmagunman

Mehr Zahlen!

habe eben gesucht, obs die un- und duodezillion die ich im Kopf habe auch gibt... scheinbar noch viel mehr... aber bevor ich das jetzt hier reinbastle, frage ich doch lieber mal jemand, der sich damit auskennt... Dafür sind diese gelben Seiten hier doch da ;) Look here:

Naja, die Möglichkeiten sind nach oben hin offen, da es in der Mathematik, keine größte Zahl gibt. Das geht also unendlich weiter.
In der physikalischen Welt braucht man so große Zahle meist gar nicht. Schon die Quatrillion wird im realen Leben praktisch nie verwendet. --Arbol01 11:01, 24. Aug 2004 (CEST)
Wenn du es reinbastelst, gibt bitte nur eine Formel zur allgemeinen Bildung der Zahlennamen an. Bloß keine Liste! Die Zahlen sind sowieso nur von theoretischem Interesse, da bei solchen Dimensionen die Wissenschaftliche schreibweise vorzuziehen ist. Oder wieviel Nullen haben 10 Centsexsexagintilliaden? --Night Ink 22:46, 8. Okt 2004 (CEST)
Das erinnert mich immer wieder an meine Kindheit. Ich wollte immer die größte Zahl wissen, in der Unkenntnis, das es keine größte Zahl gibt. Und zwar in eben genau dem Sinne, Millionen, Milliarden, Billionen, Billiarden, Trillionen, Trilliarden, ... . Ich kann nicht mehr sagen, ob es in dieser Phase die Trilliarde war, die mir als größte Zahl bekannt war, oder ob es die Quadrilliarde war. Jedenfalls eine schöne Sache zum renomieren. Das ist so ziemlich das gleiche, wie die ersten zwanzig Nachkommastellen von Pi auswendig zu wissen. --Arbol01 03:09, 14. Okt 2004 (CEST)
In der Praxis brauchen auch z.B. Astronomen Zahlen über dem Taschenrechner-Overflow (auch Gogol genannt) eigentlich nie. Das sind gerade mal zehn Sexdezilliarden. Sollten Werte darüber — fast immer nur theoretisch konstruiert, (Frage: "Wieviel Sandkörner könnte das Weltall aufnehmen?") — doch einmal vorkommen, dann gibt man diese Werte eben als Fließkommazahlen an. Zahlen über einer Centillion (=10^600) überhaupt zu benennen, ist schierer Unfug und sicher endgültig Nonsens. Darin sind sich alle vernünftigen Menschen glücklicherweise einig.
Zu der weiter unten zitierten Hawking-Schätzung (diese bezieht sich meines Erinnerungsvermögens nach aber nicht nur auf die Atome, sondern auf alle Teilchen, einschließlich aller Quarks): Selbst wenn sich Hawking um den Faktor 10^9 irren würde, (aber auch bei solch groben Schätzungen, kann man sicherlich von einen wesentlich kleineren Unsicherheitsfaktor annehmen) ergäbe die Gesamtzahl der Teilchen gerade mal ein Millionstel Gogol. --Karl Mayer 15:46, 2. Dez 2004 (CET)

Atome im Universum

Hier steht, dass die Anzahl der Atome im Universum 1078 ist. Im Artikel Googol wird sie dagegen auf 1080 geschaetzt. Was "stimmt" jetzt? --Joerg s 01:17, 7. Jul 2004 (CEST)

beides. Ich bezweifel schon, dass die heutige Astronomie in der Lage ist, die Größenordnung dieser Zahl im entferntesten zu bestimmen. Ob das nun 100mal mehr ist oder nicht, ist da schon fast nicht nennenswert.
okay, stimmt. es ist aber inkonsistent. egal? --Joerg s 22:32, 21. Jul 2004 (CEST)
Stephen Hawking schreibt an einer stelle was von 1085. sind halt alles sehr grobe schaetzungen. so nehmen manche leute an, dass eine galaxie durchschnittlich ca. 100 mrd. sonnen gross sei, andere gehen von 200-300 mrd. aus. aehnlich sieht es bei anzahl der galaxien aus, usw. --seth 22:26, 16. Aug 2004 (CEST)

Artikelname

Meiner Meinung (und auch nach der Meinung anderer) sollte der Artikelname geändert werden. Ich habe den Vorschlag Zahlennamen bekommen, mir schwebte eher so etwas wie Aufbau der Zahlennamen bzw., da es sich hauptsächlich um die deutschen Zahlennamen handelt, "Aufbau der deutschen Zahlennamen" umzubenennen. Ich bitte um Meinungen. --Arbol01 23:25, 11. Okt 2004 (CEST)

Da es hier die deutschsprachige Wikipedia ist, ist es wohl schon klar, dass es sich um die Zahlennamen in der deutschen Sprache handelt. übrigens steht auch etwas (auch wenns wenig ist) von der Entstehung der Zahlennamen in dem Artikel. Da halte ich Aufbau der Zahlennamen für zu einschränkend (und Aufbau der dt. Zahlennamen erst recht). Außerdem ist Zahlennamen doch viel kürzer.
Aber Vorsicht, auf den Artikel verlinken sehr viele andere. Das dauert wohl schon ne Weile, bis du die alle geändert hast, daher habe ich es noch nicht gemacht. Also, immer ran an die Arbeit :-) --Night Ink 01:01, 13. Okt 2004 (CEST)

Zehn

Ganz sicher, daß zehn ein lateinisches Lehnwort ist, und nicht einfach nur auf dem gleichen indogermanischen Ursprung abgeleitet ist? --217.80.19.223 11:01, 16. Okt 2004 (CEST)

Da bin ich mir auch nicht so sicher. Die Herleitung im Artikel hört sich plausibel an. Trotzdem habe ich den Eindruck dass zehn eher mit dem englischen ten und dem schwedischen tio verwandt ist. Ich glaube nicht, dass die auch aus dem Lateinischen stammen. Bin leider kein Etymologe. --Night Ink 13:34, 16. Okt 2004 (CEST)
Laut Duden, kommt es vom mittelhochdeutschen "zehen". Dies kommt wiederum vom althochdeutschen "zehan". -- 93.132.208.188 17:47, 2. Dez. 2008 (CET)

Neue Rechtschreibung

Schreibt man 30 nicht nach der neuen Rechtschreibung mit ß? Nach Dyphtongen ist doch immer scharfes-s, oder?--Faux 21:03, 7. Apr 2005 (CEST)

richtig, dreissig schreibt man mit ß (bei den schweizern ist aber wohl auch die ss-schreibweise erlaubt). und nach diphthongen (uebrigens mit i) folgt auch i.a.r. ein ß, statt ss.--seth 21:35, 7. Apr 2005 (CEST)

Quin(qu|t)illion - oder: Diskussionen, die die Welt nicht braucht

gudn tach! ich habe in drei verschiedenen duden (der aelteste war von 1996, der neuste ist der aktuelle) nachgeschaut und jedes mal wurde man bei quinquillion auf quintillion verwiesen. nachpruefen kann man das z.b. auf duden.de -> duden-suche. eigentlich waer's mir ja voellig woscht, ob man das eine hoeherpriorisiert als das andere. aber wenn schon falsche behauptungen ueber den duden gemacht werden, dann gebe ich mir den spass und kaempfe todesmutig fuer ihn. ;-) --seth 21:02, 16. Aug 2005 (CEST)

2. Auflage der 18. Neubearbeitung (Ostduden, 1986): weder Quinquillion noch Quintillion
20. Auflage (Einheitsduden, 1991): Quintillion, die; –, -en (svw. Quinquillion)
21. Auflage (Reformduden, 1996): Quintillion, die; –, -en (svw. Quinquillion)
Ich geb mich trotzdem geschlagen. Bezeichnungen für so große Zahlen braucht wirklich kein Mensch. Selbst die SI-Präfixe gehen nur bis zur Quadrillion (Yotta = 1024). -- Hi…ma 12:11:14, 17. Aug 2005 (CEST)

Eigentlich sollte man diesen Zahlennamen auch im Artikel unterbringen, oder nicht? Allerdings wohin? Man kann ja nicht wirklich sagen, das die Myriade nichtdezimal wäre. Aber eine Regelbezeichnung ist es auch nicht. Eine Idee? --Arbol01 22:25, 16. Aug 2005 (CEST)

gudn tach! der duden sagt "griech. myriás (Gen.: myriádos) = Anzahl von zehntausend]" und "1. Anzahl von 10 000. 2. (nur Plur.) Unzahl, unzählig große Menge." also waere vielleicht eine moeglichkeit, sie bei "tausend" unterzubringen.
gibt's noch mehr solche zahlen? denn dann wuerde sich ja vielleicht auch eine eigene rubrik lohnen.--seth 22:42, 16. Aug 2005 (CEST)
Ich kann ja mal nachsehen. Aber Myriade fällt ja aus dem Schema raus, wie deas Gros, nur aus anderen Gründen. --Arbol01 22:45, 16. Aug 2005 (CEST)
BTW: Man kan die Myriade als 1002 auffassen, wie man eine Millionen als 10002 auffassen kann, und auffasst. --Arbol01 22:49, 16. Aug 2005 (CEST)
Die Myriade wurde m. E. nicht in das SI aufgenommen, weil keine wirklich brauchbare Abkürzung zu finden war (vorgesehen waren wohl ma und/oder my für 104 und mo für 10-4). Das einzige zweibuchstabige Präfix (deka) ist inzwischen per Nichtgebrauch sanft entschlafen. Hi…ma 02:42, 18. Sep 2005 (CEST)

Noch mehr Zahlen?!

hallo zusammen! ich als laie habe rumgegooglet: es gibt scheinbar noch mehr zahlen [3] nonillion, dezillion etc

Klar gibt es noch mehr Zahlen. Und wenn uns irgendwann die Möglichkeit ausgeht, noch größere Zahlen zu benennen, dann erfinden wir weitere Zahlnamen. Allerdings werden diese Riesensuperzahlen und Konsorten von keinem Menschen verwendet. --Arbol01 23:39, 20. Sep 2005 (CEST)

Man kann doch schon alle Zahlen benennen: 10^1.000.000.000... = eine Miliamiliamilia...tilion :)

-onen oder -arden?

wenn ich mich (recht???) erinnere, ist die deutsche Milli-ARDE relativ einzigartig; international folgt auf die Milli-ON die Billi-ON. Auch im deutschen ist, glaube ich, die Milli-arde die einzige -arde; folgt nicht auf die Billion direkt die Trillion? aber na ja, ich bin halt Neusprachler . . . ;-)

Alexander (Der vorstehende, unsignierte Beitrag wurde um 07:26, 24. Aug 2004, von 195.145.17.162 (Beiträge) erstellt. --Stefan Knauf 01:02, 1. Jun 2006 (CEST))

Das Billion auf Million folgt, ist US-Amerikanisch. Im frazösichen und Britisch-Englisch gibt es AFAIK die ard(e) auch. Wie das Im Spanischen, Portugiesischen, Italienischen und anderen Sprachen gehandhabt wird, weiß ich nicht. Und ja, der US-Amerikanische Einfluß nimmt in dieser Hinsicht stark zu. In der Chemie/Physik wird u.a. ppb benutzt, was parts per billion heißt und Teilchen pro Milliarde meint.
Last, but not least: Ich bin in dieser Hinsicht altmodisch, und bestehe auf die -arde. --Arbol01 10:41, 24. Aug 2004 (CEST)
ganz so einfach ist es nicht: telepolis-artikel --seth 10:43, 24. Aug 2004 (CEST)

Wozu Wertungen?

In dem Artikel sind sehr viele Wertungen enthalten; ich finde das ziemlich peinlich. Der Autor sollte es dem Leser überlassen, welche Zahlennamen sinnvoll sind und welche nicht.--128.101.154.21 22:15, 21. Feb 2006 (CET)

So einfach ist das nicht! Dazu gibt es zuviele davon. Man muß irgendwo einen Schnitt machen. Um alle Zahlennamen einsehen zu können, kann man andere Stellen im Internet finden. Ansonsten teile bitte mit, an welchen Wertungen Du dich störst. --Arbol01 22:22, 21. Feb 2006 (CET)

Besonders schelcht finde ich den Absatz "Je größer die Zahlen werden, desto seltener werden sie benutzt. Zum Renommieren sind Zahlnamen wie Vigintillion (106*20 = 10120) und Zentillion (106*100 = 10600) noch geeignet, obschon sich kaum jemand mehr etwas unter diesen Größenordnungen vorstellen kann. Bei Zahlennamen wie Septenquadragintilliarde fehlt einem nicht nur die Vorstellung über die Größe, sondern es fehlt auch die Eleganz der Bezeichnung; es sind bestenfalls noch Zungenbrecher. In der Liste besonderer Zahlen sind weitere Bezeichnungsweisen jener großen Zahlen zu finden."

Es ist irrelevant, ob jemand mit Zahlen zu renommieren versucht. Weiterhin geht's nicht darum, wieviele Leute sich etwas (was überhaupt?) unter welchen Zahlen vorstellen können. Und schon gar nicht geht es darum, dem Leser beizubringen, welche Namen elegant sind und welche nicht. Und ob ein Zahlenname ein Zungenbrecher ist oder nicht, gehört vielleicht in den Artikel "Zungenbrecher", aber sicher nicht in den Artikel "Zahlennamen". Der Stil des Artikels erinnert an einen bemühten, aber misslungenen Schüleraufsatz. --128.101.154.21 23:10, 21. Feb 2006 (CET)

Nunja, es steht Dir ja frei, etwas zu ändern, wobei unterschiedliche Leute an dem Artikel gearbeitet haben. Du wärst der erste, der dieser Meinung ist. Tatsache ist, das man normalerweise nie mit Zahlen wie Zentillionen und Vigintillionen in Kontakt kommt, von noch größeren Zahlen mal abgesehen. Eine Zentillion, das ist , eine Zahl mit 600 Stellen. Es gibt weit nicht soviele Atome im ganzen Universum. Du kannst Dir gerne mal den Artikel Liste besonderer Zahlen ansehen. In diese Richtung hat sich dieser Artikel mal bewegt, und das soll nicht wieder passieren.
In diesem Artikel soll es ja um den Aufbau von Zahlennamen gehen, und nicht um den Weltrekord der größten Zahl. --Arbol01 00:10, 22. Feb 2006 (CET)

Hä? Ich will doch keinen Wettbewerb der größten Zahlen oder so was. Ich will nur, dass diese infantilen Kommentare nicht mehr im Artikel sind. Es gehören einfach nur die Fakten rein, i. e. einige Zahlennamen mit ihrem jeweiligen Zahlenwert. Sonst nix, keine Bewertungen, keine Kommentare, einfach nur die Fakten. Im Übrigen hat natürlich 601 Stellen, nicht 600.--12.106.8.140 02:11, 22. Feb 2006 (CET) (eigentlich 128...)

Hallo Leute! Ich habe im Absatz „Fehlende Eleganz“ gerade mal etwas Wertung rausgenommen. Meiner Meinung nach sollte der Artikel auch nur sachlich beschreiben, wie Zahlen aufgebaut sind, ohne zu werten, ob das nun „elegant“ ist... MfG --Stefan Knauf 21:49, 21. Mär 2006 (CET)

Dezilliarde

Die Dezilliarde wird in ganz Wikipedia nicht einmal erwähnt.

Die Tabelle sollte um Dezillion und Dezilliarde erweitert werden. Die Dezilliarde uist ein Zahlenname, den man zwar nicht oft, aber doch in seltenen Fällen hören kann, der also verwendet wird.

Außerdem fangen die Zahlennamen erst nach der Dezilliarde an, sich neu Dezillion und Million zusammen zu setzen.

Desweiteren hat auch jemacht recht darauf, den Namen der Dezilliarde zu erfahren, der evtl. nicht selbst damit rechnen muss. 99% der Bevölkerung brauchen ja schließlich nichtmal die Sextilliarde.(vorstehender nicht signierter Beitrag stammt von 84.157.111.46 (DiskussionBeiträge) -- seth 20:39, 31. Mai 2006 (CEST))

Dann lese dir den Artikel doch mal komplett durch. MfG Stefan Knauf 01:02, 1. Jun 2006 (CEST)

Ich habe den Artikel komplett durchgelesen, die Dezilliarde kommt darin NICHT vor. Lediglich die Dezillion, die eindeutig damt Dezilliarde in der Tabelle mit aufgeführt werden sollte. MfG 84.157.72.160, 03:52, 6. Juni 2006

Dann schau doch mal in die andere Tabelle... Und falls es dich glücklich macht, kannst du dir ja auch die Liste besonderer Zahlen ansehen. MfG Stefan Knauf 11:25, 6. Jun 2006 (CEST)

Fehlende Eleganz

gudn tach! ich finde den kompletten abschnitt nicht toll, aber der letzte absatz scheint mir voelliger kaes' zu sein. es stimmt zwar, was da steht, aber hat es irgendeine relevanz? haette jemand was dagegen, wenn ich diesen o-u-absatz loesche? -- seth 21:07, 5. Jul 2006 (CEST)

Er hat nach meiner Einschätzung etwa das gleiche Niveau und die gleiche Relevanz wie der Rest des Artikels dort, wo er Möglichkeiten und Vorschläge statt weitverbreitete Konventionen beschreibt. Um einer Maschine eine Zahl zu diktieren, ist die o-u-Konvention eventuell sinnvoll, inkl. Fehlertoleranz und früher Teilinterpretation. Das ganze ist aber nahezu trivial. Wenn es nicht zu einer veröffentlichten Theorie gehört, dann vielleicht auch nicht hierher. --80.129.120.91 00:19, 6. Jul 2006 (CEST)
um einer maschine oder einem menschen eine zahl zu diktieren, ist die konventionelle wissenschaftliche notation weit besser geeignet (boese zungen behaupten sogar, dass das ein grund fuer den gebrauch dieser notation sei). und wenn man eben zunaechst eine groessenordnung als information haben moechte, kann man ja auch einfach erst den zehner-exponenten angeben und erst dann die zahl (also statt 6,2876582765e17 eben sowas wie 17e6,2876582765). also ich loesche jetzt schon mal wenigstens jenen absatz. -- seth 00:36, 7. Jul 2006 (CEST)
Einverstanden. Die praktische Relevanz ist ja bei vielem in diesem Artikel recht gering, und man muss sich komische Anwendungsbeispiele ausdenken: Zahlen mit vielen Nullen wie 1099+1 lassen sich in wissenschaftlicher Notation nicht so gut diktieren wie in "o-u" :-) --80.129.83.97 01:17, 7. Jul 2006 (CEST)
das "u" war nur ein anderes symbol fuer "+". insofern ist die schreibweise 1e99+1 auch ok. -- seth 21:36, 7. Jul 2006 (CEST)

Der ganze Absatz ist imho absolut POV, um keinen schlimmeren Ausdruck zu verwenden. Bringt er irgendwelche Information??? Ich bezweifle das. Wer hat Argumente dafür, diesen Absatz zu belassen? -- w-alter 05:45, 9. Jul 2006 (CEST)

loesch's einfach schnell. wenn jemand meckert, versuch ich ihn abzulenken. ;-) -- seth 11:43, 9. Jul 2006 (CEST)

DIN 1333

Die ausgeschriebenen Zahlen, in der Tabelle mit den Namen und den Zehnerpotenzen, werden hier nicht korrekt nach DIN 1333 dargestellt. Die Norm schreibt für die Trennung der Tausender ein Leerzeichen und ausdrücklich keinen Punkt vor (zumindest laut dem Artikel Schreibweise_von_Zahlen). Punkte sind nur bei Geldbeträgen z.B. € 100.000,- korrekt, wobei da aber auch Leerzeichen verwendet werden können. Ich werde das dann einfach mal ändern.

In der Wikipedia verwenden wir den Punkt. Die DIN hat hier keine Bedeutung. Bitte alles so lassen, wie es ist. --DaB. 00:44, 1. Nov. 2006 (CET)
Ok, alles klar. Hab's wieder rückgängig gemacht --Falk 00:54, 1. Nov. 2006 (CET)
Dank dir :). --DaB. 00:55, 1. Nov. 2006 (CET)
Wär's möglich eine Quelle anzugeben, welche dieses höchst obskure statement "In der Wikipedia verwenden wir den Punkt. Die DIN hat hier keine Bedeutung" rechtfertigt?? Ist es das, was man "no original research" nennt? — — MFH 21:18, 21. Jun. 2008 (CEST)
WP:SVZ, mit WP:NOR hat das nichts zu tun. --80.129.71.122 21:23, 21. Jun. 2008 (CEST)
eine quelle in dem sinne gibt es nicht, allerdings eine jahre- und kilometerlange diskussion darueber, siehe ganz oben auf der DS zu WP:SVZ; siehe auch aktuelle LD Wikipedia:Löschkandidaten/18._Juni_2008#Vorlage:Zahl. -- seth 11:30, 22. Jun. 2008 (CEST)

1060.000

Wie wird denn nun 1060.000 ausgesprochen? Tritonus05 17:31, 18. Dez. 2006 (CET)

Zehn hoch sechzigtausend. Wo ist das Problem? Bhaak 11:12, 19. Dez. 2006 (CET)

Ich bin nicht behämmert! Meine Frage war doch nun eindeutig. Wenn jemand fragt, wie 109 ausgesprochen wird, dann lautet die sinnvolle Antwort "eine Milliarde" und nicht "zehn hoch neun". Also nochmal meine Frage: Wie wird 1060.000 ausgesprochen? Danke für die Antwort.Tritonus05 02:18, 22. Dez. 2006 (CET)

Zehn hoch sechzigtausend. Für so große Zahlen gibt es keine sprechenden Namen mehr. Man kann sie nur noch theorethisch aus den lateinischen Vorsilber bilden, aber niemand würde das tun. --DaB. 02:27, 22. Dez. 2006 (CET)

Oh Mann! Wollt ihr mich hier verscheißern. Ja logisch wird dieses Zahlwort mithilfe lateinischer Vorsilben gebildet! Aber ich bekomme es unter Zurateziehung des Artikels, welcher m.E. noch stark zu verbessern ist, leider nicht auf die Reihe. Danke schon mal für die Lsg.! Tritonus05 04:29, 22. Dez. 2006 (CET)

Wie man unter dem ersten Weblink erfährt: eine Dezmilliatillion. Diese Bezeichnungen sind ein exzentrisches Hobby - da sie bis jetzt keine sinnvolle Funktion haben (in der Mathematik sind sie unbrauchbar, anderswo kommen Zahlen größer als 1060 nicht vor), sind sie auch nicht weithin anerkannt. Die Beschreibung dient eher der Illustration eines Versuchs, die Systematik immer weiter fortzuführen. --80.129.97.78 09:40, 22. Dez. 2006 (CET)

Nach der Beispieltabelle für Vorsilben sollte es wohl eher "Dezimiliatillion" heißen, hat ja nix mit Fußzehen zu tun ;-)

Brüche

Frage mich gerade wie das mit den Brüchen gemeint ist. 1/10, ausgesprochen ein-zehnTEL hat die angegeben Nachsilbe "tel". Aber 3/10, ausgesprochen drei-zehntel hat sie ja auch! genauso wie (z.b.) 67/4387 (siebenundsechzig- viertausenddreihundertsiebenundachzigsTEL). Mir ist, abgesehen von 1/2, kein Bruch eingefallen bei dem das "-TEL" nicht dabei wäre. Wäre evt. abzuändern, das es entweder auch von jedem verstanden wird (falls ich's falsch verstehe) oder eben zu berichtigen (falls ich recht haben sollte). Wobei ich gestehen muss das ich nicht so recht weiß wie es mit der Aussprache von Brüchen in anderen Teilen der Republik ist. (Der vorstehende, unsignierte Beitrag wurde um 21:38, 25. Dez. 2006, von Sb-OverlorD (Beiträge) erstellt. --Stefan Knauf 22:19, 25. Dez. 2006 (CET))

Hallo Sb-OverlorD! Ich glaube, du hast Recht. Im Satz »Konstrukte der Bruchrechnung mit einer Eins im Zähler werden mit der Nachsilbe „-tel“ gebildet.« sollte man wohl die Einschränkung »mit einer Eins im Zähler« streichen. MfG Stefan Knauf 22:19, 25. Dez. 2006 (CET)

Silbenkonstruktion für beliebig große Zahlen: Immer mit Hilfe der lateinischen Zahlen gebildete große Zahlen?

Bei diesem Artikelteil handelt es sich um eine sehr mühevoll zusammengestellte Sammlung von Wortbausteinen, um selbst die sehr großen Zahlen zusammensetzen zu können. Dennoch frage ich mich, ob diese Zahlen streng nach den lateinischen Zahlen aufgebaut werden oder nicht. Hier folgen zwei Beispielbereiche:

Basis 11 bis 19

So heißt es zwar Undezillion (Undezilliarde), Duodezillion, Tredezillion usw., aber wohl auch Duodevigintillion und Undevigintillion statt Oktodezillion oder Novem- bzw. Novendezillion.

1000, 2000, 3000 usw.

Miliatillion, Domiliatillion, Tremiliatillion halte ich für sehr gewagt; denn 2000 heißt duo milia, 3000 heißt tria milia (nicht tre milia).

Aber braucht man das? --Harry8 14:56, 26. Dez. 2006 (CET)

Ich sehe gerade: In der englischsprachigen Wikipedia heißt es Novendezillion, nicht Novemdezillion; aber die Engländer kennen keine -arden, also ist das Zahlensystem international nicht kompatibel! --Harry8 18:20, 26. Dez. 2006 (CET)
Die englischsprachige Wikipedia ist keine heilige Kuh, da sind auch Fehler drin, die "Noven..." ist sehr wahrscheinlich ein Tippfehler. Dass das Zahlensystem teilweise nicht kompatibel ist ist schon lange bekannt. Die Amis (und noch wenige andere Staaten) benutzen halt lieber das System der kurzen Leiter, die Mehrheit benutzt die lange Leiter. Die Amis benutzen auch Zoll statt Zentimeter, haben Lenkradschaltung statt Schaltknüppel, haben Schuhgröße 8 statt 39, lieber Gallonen statt Liter, wiegen in Pfund statt in Kilogramm, usw. Eigentlich brauchte der Ami schon immer eine Extrawurst, wobei mir nicht klar ist wozu das gut sein sollte. Auf jeden Fall hat Europa in solchen Sachen Vorrang da es länger existiert und die meisten großen Erfinder dort herstammen, und deshalb käme ich nie auf die Idee irgend so ein bescheuertes Maß- oder Gewichtssystem aus Amiland zu übernehmen, alleine schon aus Respekt gegenüber Europa. Die Amis sind ja eigentlich nichts anderes als ausgewanderte Europäer. --217.86.47.27 19:56, 8. Feb. 2007 (CET)
Bei den Zahlenumwandlern, die in den Weblinks angegeben sind, heißt es Septendezillion, aber Novemdezillion. --Harry8 20:06, 18. Jan. 2007 (CET)

Woher kommen denn die beiden Ausnahmen bei 18 und 19 (Duodeviginti- und Undeviginti-), ist das so im Griechischen? Das müsste dann in der mathematischen Beschreibung des Algorithms und/oder bei den Ausnahmen noch ergänzt werden. Und dann wäre es ja logisch, dass das, was eben bei den Tausendern angemerkt wurde, auch geändert wird (z.B. Triamilia- statt Tremilia-). Die Zahlen wurden doch direkt aus dem Griechischen genommen?

Die Herleitung stammt aus dem Lateinischen. Duodeviginti heißt wörtlich zwei von 20 (weggenommen), also zwei weniger als 20, undeviginte heißt entsprechend eins von 20 (weggenommen), also eins weniger als 20. Es gibt eine gute Zahlenseite in der lateinischen WP: Die WP-Zahlenseite in der lateinischsprachigen WP. Ich denke auch, man müsste - wenn schon, denn schon - die lateinischen Zahlen als Vorsilben korrekt übernehmen. --Harry8 18:17, 31. Jan. 2007 (CET)
Wenn man sich streng an das Latein halten wollte, dann müsste es auch Unillion statt Million und Duollion/Dullion statt Billion heißen, wobei "Bi" übrigens auch aus dem Latein stammt und ebenfalls Zwei (und auch doppelt) heißt. Die aktuellen Benennungen für die 18er und 19er sind verwirrend, man sollte es bei "Oktodezi-" und "Nondezi-" belassen. Man sagt ja auch "Okto" für die 8 und nicht "Duodedezi-". Neben der Feststellung dass es umständlich ist Zahlennamen per Addition/Subtraktion (20 weniger 2) zu benennen kannte ich diese Verfahrensweise bisher nur aus dem Französischen (z.Bsp. per Multiplikation: 4 mal 20 für die 80). Von daher wäre ich dafür, die alten Benennungen wieder einzutragen. --217.86.47.27 19:56, 8. Feb. 2007 (CET)
Nondezillion ist jetzt aber wieder etwas Neues! Aber ich stelle fest: Nichts ist geklärt, alles ist schwammig. Nichts ist konkret! Nur bis zur Septendezillion und -dezilliarde stehen die Zahlennamen fest. Oder? --Harry8 07:44, 9. Feb. 2007 (CET)
Entschuldigung, da habe ich mich vertan. Natürlich heißt es "Novemdezi-". --217.86.52.158 15:26, 9. Feb. 2007 (CET)
PS: Die Million ist von milies milia (lateinisch für eine Million) abgeleitet. Die Billion war mir längst klar! Sind die Zahlenbezeichnungen nicht genormt? Kann jede(r) so verfahren, wie er (sie) mag? --Harry8 07:50, 9. Feb. 2007 (CET)
Ich kann mir gut vorstellen, dass die Zahlwnnamen genormt sind. Aber mal abgesehen davon: Vor ein paar Hundert Jahren hat sich schonmal ein französischer Mathematiker den Kopf über dieses Thema zerbrochen und die heute bekannten Namen kreiert. Das Rad muß nicht nochmal erfunden werden. --217.86.52.158 15:26, 9. Feb. 2007 (CET)
Genau so etwas sollte in dem Artikel stehen. Nicht das, was sich manche Wikipedia-Autoren selbst so gedacht haben, was ich damit nicht abwerten möchte, siehe aber WP:WWNI und WP:TF, sondern die Geschichte und ggf. aktuelle veröffentlichte Vorschläge oder sogar Normen. Welcher Mathematiker war das? --80.129.124.134 16:15, 9. Feb. 2007 (CET)
Jacques Peletier du Mans --217.86.43.73 01:26, 10. Feb. 2007 (CET)
Nein, es war Nicolas Chuquet! --Harry8 14:58, 11. Feb. 2007 (CET)

Jacques Peletier du Mans oder Nicolas Chuquet

Es war nicht Jacques Peletier du Mans, sondern Nicolas Chuquet!

What is undeniable is that Chuquet was the author of the earliest system (published in the works Larismetique (1520) by Estienne de la Roche without attribution and Triparty en la science des nombres (written before 1488 but only published 1870) by Nicolas Chuquet) for names of large numbers by combining Latin-derived prefixes with the suffix -illion. (Auszug aus der englischsprachigen WP hierzu)! --Harry8 14:49, 11. Feb. 2007 (CET)

Jacques Peletier du Mans hat die -illiarden eingefügt.

The system in which the names million, billion, trillion, etc. refer to powers of one million is sometimes referred to as the Chuquet system.

Around 1550, Jacques Peletier du Mans took a system based on powers of 106, and added the term "milliard" for 109. This system was then used in England and Germany and part of the rest of Europe. This system is sometimes referred to as the Chuquet-Peletier system.

Much later, in France and in the USA, a different short scale system became established where the term billion signifies 109. Last century, England and other English-speaking countries joined the USA and other countries in using the short scale system; whereas, France rejoined Germany, most of Europe, and much of the world in the Chuquet-Peletier, or long scale, system. (Auszug aus der englischsprachigen WP) --Harry8 14:53, 11. Feb. 2007 (CET)

Basis 15

In der englischsprachigen WP steht neben quindecillion auch quinquadecillion. --Harry8 14:39, 11. Feb. 2007 (CET)

Basis 19

In der englischsprachigen WP steht neben novemdecillion auch novendecillion. Novendezillion leuchtet mir ein. Hätten die Lateiner nicht undeviginti gesagt, dann hätten sie novendecim statt novemdecim analog zu septendecim statt septemdecim gesagt. --Harry8 14:42, 11. Feb. 2007 (CET)

Kompliziertere große Zahlen

Was dem Artikel m.E. noch fehlt, ist die Schreibweise komplizierterer großer Zahlen. So ist z.B. 2020 "zweitausendzwanzig", aber 2.020.000 ist nicht "zweimillionenzwanzigtausend", sondern "zwei Millionen zwanzigtausend" (ich hätte da intuitiv ein Komma nach "Millionen" gesetzt, aber [4] setzt keine Kommas; andererseits liefert die Seite für 101.000.000 das Ergebnis "einhundertein Millionen", das mir falsch vorkommt: ich hätte da eher "einhundertundeine Million" erwartet). --Ce 11:17, 3. Mai 2007 (CEST)

Englische Zahlennamen dazu?

Sollte man nicht in der großen Tabelle eine zusätzliche Spalte einfügen und dort die (US-)englischen Namen eintragen, die ja doppelt so schnell laufen (nicht in 6-Nullen-Gruppen, sondern in 3-Nullen-Gruppen)? Dann käme man aber ins Rudern, da man dort auf doppelt so große lateinische Namen käme. - Ich könnte mir zusätzlich auch ein eigenes Unterkapitel vorstellen, das die unterschiedliche Systematik dieser beiden Namenssysteme auseinanderdröselt (und damit den bestehenden Absatz ausbaut). Nachdem ich das mal kapiert habe, könnte ich das womöglich selbst in die Hand nehmen. Soll ich es mal versuchen? --PeterFrankfurt 00:06, 15. Mai 2007 (CEST)

Es gibt schon einen eigenen Artikel Lange und kurze Leiter. Meinst Du, es ist sinnvoll, die riesige Tabelle noch zu vergrößern? Die englischen Zahlennamen kann man auch in der verlinkten englischen Wikipedia finden. --80.129.122.156 00:21, 15. Mai 2007 (CEST)
Oh, den Link habe ich übersehen, sorry. Vielleicht war er ja zu gut versteckt :-). Vielleicht sollte man diesen Absatz ein paar Etagen nach vorne verschieben, vielleicht sogar vor die große Tabelle oder auch als eigenes Unterkapitel und in dessen Überschrift prominent und weit sichtbar auf diese Diskrepanz zwischen US- und Europa-Schreibweise hinweisen. - Die schon große Tabelle noch zu vergrößern ist natürlich so eine Sache; wenn der verlinkte lange/kurze-Leiter-Artikel das übernimmt, sollte es auch reichen, man muss es ja nicht in so extreme Zahlenwerte treiben. --PeterFrankfurt 00:54, 15. Mai 2007 (CEST)
So, ich habe meine Vorstellungen jetzt im Leiter-Artikel umgesetzt. --PeterFrankfurt 01:16, 15. Mai 2007 (CEST)
Und jetzt auch hier im Artikel. --PeterFrankfurt 01:26, 15. Mai 2007 (CEST)

Fehler im Algorithmus zur Erstellung großer Zahlen?

  1. Der lange Algorithmus ( Textoperator(H(n)E(n)Z(n)milia...mila H(1)E(1)Z(1)milia H(0)E(0)Z(0)) ) zur Erstellung großer Zahlen ist meiner Meinung nach falsch. Muss man da nicht jeweils n durch L ersetzen??? -> Textoperator( H(L)E(L)Z(L)milia...mila H(1)E(1)Z(1)milia H(0)E(0)Z(0) )
  2. Außerdem wird die Funktion t(n) zwar definiert, aber nie verwendet...
  3. Was mir grad auch noch auffällt: Es heißt: Man ersetze ~ durch gin[t] und = durch milia[t] weiter unten: Steht gint bzw. miliat unmittelbar vor der Endung illion oder illiarde, wird der letzte Buchstabe t geschrieben, ansonsten nicht Aber: Im Algorithmus zur Erstellung der großen Zahlen wird nicht die Silbe illi benutzt sondern tilli. Somit braucht man diese ausnahme nicht und könnte gin[t] durch gin und milia[t] durch milia ersetzen
  4. Des weiteren steht beim Textoperator, man muss jedes tt durch ein t ersetzen. Hier sollte man vielleicht vermerken, dass das tt in quatt (z.B. quattuor oder quattr) natürlich verschont bleiben sollte...

--84.158.168.42 15:53, 28. Mai 2007 (CEST)

Dutzend

Dutzend "Anzahl von 12" stammt von afrz. dozeine (= frz. douzaine). Zugrunde liegt das Zahlwort frz. douze "zwölf", das auf lat. duodecim "zwölf" (eigentlich "zweizehn") zurückgeht.

Dieser Auszug aus dem Duden, Band 7 (Herkunftswörterbuch) belegt, dass das Wort Dutzend eindeutig auf die Zahl 12 zurückgeht und zum Zehnersystem gehört.

Das Wort "Gros" stammt übrigens von grosse douzaine (großes [dickes] Dutzend).

--Harry8 15:20, 22. Jul. 2007 (CEST)

Abschnitt "Hunderter" (neu eröffnet)

Für mich sind die Begriffe "Elfhundert" bis "Neunzehnhundert" recht geläufig, nicht nur für Jahreszahlen sondern z.B. auch für Geldbeträge. Verdienen die evtl. eine Erwähnung?

Kay Hude 12:52, 6. Sep. 2007 (CEST)

Hallo Kay. Am Ende des ersten Absatzes fehlt etwas. Leider weiß ich nicht was. Frohes Schaffen beim Korrigieren. --Tlustulimu 14:37, 7. Sep. 2007 (CEST)
hab's korrigiert. -- seth 20:06, 7. Sep. 2007 (CEST)

Es wäre durchaus nützlich, auf die Bildung der Zahlen 101,... einzugehen (mit oder ohne "und" ?) --- — MFH 21:20, 21. Jun. 2008 (CEST)

Die historisch gewachsenen Zahlennamen sind dezimal, andere Interpretationen sind falsch

Hallo allerseits,
auf meiner Diskussionsseite versucht mir jemand aufzuschwatzen, man könne (womöglich auch in der Wikipedia) mit den üblichen Zahlennamen nicht nur die runden Dezimalzahlen, sondern auch die runden Zahlen anderer Zahlensysteme bezeichnen, binäre Hundert stehe also nicht für die Zahl Hundert in binärer Schreibweise (110.0100bin), sondern für die Zahl Vier (100bin)
...
und hexadezimale Zwanzig sei nicht die Zwanzig als Hexadezimalzahl geschrieben (14hex) sondern eine legitime (und eindeutige) Bezeichnung der Zahl Zweiunddreißig (20hex).

Ich weiß nicht wie verbreitet dieser Fehler ist, aber ich kann mir schon vorstellen, dass viele erstmal versucht sind, die 100hex = 256dec hexadezimale Hundert zu nennen, einfach weil es einfach und (bis zur ersten Verwechslung mit 64hex = Hundert) erstmal praktisch ist.

Ich denke es wäre nicht schlecht im Artikel kurz darauf einzugehen, um klarzustellen, dass die Zahlennamen ausschließlich Zahlenwerte bezeichnen, dass Hundert also immer die Anzahl der Finger von zehn Menschen bezeichnet, und nicht die Ziffernfolge eins-null-null. Was denkt ihr? --Tilman Piesk 18:34, 20. Dez. 2007 (CET)

Also ich denke wie jener andere Diskussionsteilnehmer. Wenn ich "hundert" höre, denke ich an die Ziffernfolge eins, null, null, und in nicht eindeutigen Situationen erwarte ich eine Zusatzinformation zum aktuell gemeinten Zahlensystem. Eine Angabe "100 (hex)" (bzw. "$100" oder "0x100") lese ich dann als "hundert hex", und in seltenen Fällen kommt es auch zur Form "hex hundert" oder "hexadezimale hundert". Nur so als Bericht aus der Realität. Ob das nach irgendwelchen Richtlinien "falsch" sein soll, ist einem schnuppe, solange man sich mit seinem Kommunikationspartner auf gleicher Ebene unfallfrei verständigt. - Noch zur Motivation: Es ist einfach viel bequemer, "hundert hex" zu sagen, als "eins null null". Das ist doch nachvollziehbar. --PeterFrankfurt 23:32, 20. Dez. 2007 (CET)

Gerade weil dieser Fehler naheliegend und nachvollziehbar ist, sollte er im Artikel erwähnt und richtiggestellt werden - auf die falsche Verwendung von Wörtern hinzuweisen, gehört durchaus zu den Aufgaben einer Enzyklopädie. In der Wikipedia geht es nicht darum, wie man denkt und was man für besser hält, sondern darum, was überprüfbar richtig ist. Und für überprüfbar richtig halte ich nur was z.B. im Artikel Hundert steht:

Die Hundert (100), auch Einhundert genannt, ist die natürliche Zahl zwischen der Neunundneunzig und der Hunderteins.

Wenn Zahlennamen nicht eindeutige Zahlenwerte sondern interpetationsbedürftige Ziffernfolgen bezeichnen, müsste dort stehen:

Die Hundert (100), auch Einhundert genannt, ist in jedem Zahlensystem das Quadrat der Basis des Zahlensystems. Wird kein Zahlensystem angegeben, steht der Begriff für die dezimale Hundert, also das Quadrat der Zehn.
Auf die Hundert folgt immer die Hunderteins. Vorgänger der Hundert im Binärsystem ist z.B. die Elf, Vorgänger der Hundert im Dezimalsystem ist die Neunundneunzig und Vorgänger der Hundert im Hexadezimalsystem ist die Effundeffzig.

Die verschiedenen Wikipediaartikel beschreiben die selbe Wirklichkeit, müssen also zusammen passen. Wenn der "hex Effundzwanzig plus hex Einunddezig gleich hex Hundert"-Sprachgebrauch also richtig sein soll, Zahlennamen also nicht Zahlen sondern Ziffernfolgen bezeichnen, müsste diese Tatsache auch in den mit Zahlennamen bezeichneten Artikeln zum Ausdruck kommen. Wir können den "Quadratzahl der Basis des Zahlensystems"-Absatz ja gerne in den Artikel Hundert integrieren... T.P.--141.35.20.90 13:46, 21. Dez. 2007 (CET)

Das ist leider graue Theorie, realitätsfern, und sollte deswegen nicht zu laut propagiert werden. Wenn man in der täglichen Praxis sehr oft mit Zahlenfolgen wie "100", "800" - also runden Zahlenwerten - und so ähnlich in Hex-Werten zu tun hat, wird man den Deibel tun und das anders als "hundert" oder "achthundert" aussprechen. Alles andere wäre nämlich ineffizient, umständlich, langsam, den Arbeitsfortgang behindernd. Kein Mensch macht das. Also bitte die Kirche im Dorf lassen, don't beat a dead horse. Etwas, das sich in täglicher Praxis als ständige Übung bewährt, kann nicht "falsch" sein. --PeterFrankfurt 00:33, 22. Dez. 2007 (CET)
"Kein Mensch macht das" Also bitte lieber Peter, das ist falsch. Ich habe auch viel mit Zahlen in anderen Stellensystemen zu tun (Softwareentwickler) und ich würde nie die Hex-Darstellung 100 als "Hex einhundert" aussprechen, sondern immer als "Hex-eins-null-null" oder als "Eins-null-null-hex". So habe ich das gelernt und ich glaube, dass ich da nicht der einzige bin. Gruß, Wasseralm 19:45, 14. Mär. 2008 (CET)

Hallo Leute! Nach meinen Sprachempfinden bezeichnen die Zahlennamen die Zahlen, nicht deren Darstellungen. Deshalb nennt man sie ja auch „Zahlennamen“. So wie ich das sehe, steht das auch schon richtig so in unseren Artikeln. Ich finde, dass in unseren Artikeln zu stehen hat, was richtig ist, und wir keine Aufzählung sämtlicher falschen Sachen brauchen. MfG Stefan Knauf 17:44, 28. Dez. 2007 (CET)

Aber ein Lexikon soll auch die Realität beschreiben und nicht Erziehungsversuche starten. Nach meiner Erfahrung ist die Praxis draußen so, dass eher mehrheitlich Wendungen wie "hex achthundert" benutzt werden. Nicht meine Erfindung, sondern harte Fakten. --PeterFrankfurt 00:49, 29. Dez. 2007 (CET)
Hallo Peter! Ich hätte mir unter „hex achthundert“ die Ziffernfolge „320“ vorgestellt. MfG Stefan Knauf 02:22, 29. Dez. 2007 (CET)
Merkwürdig, die Programmierer, mit denen ich so rede, verstehen dann "$800". --PeterFrankfurt 21:57, 29. Dez. 2007 (CET)

Und wo bleibt die Fantastillionen?

Wieviele Nullen hat die? PengoX 14:49, 9. Jul. 2008 (CEST)

Drei weniger als eine Fantastilliarde. --80.129.85.92 14:58, 9. Jul. 2008 (CEST)
In der Geschichte „Das Phantastillionen-Jubiläum“ (LTB 53 - Titel: „Dagobert, der Milliardenakrobat“) werden 30 Phantastillionen ausgeschrieben als eine 30 mit 80 Nullen. Also ist eine Fantastillion eine 1 mit 80 Nullen.
Eine Fantastilliarde wäre dann eine 1 mit 83 Nullen. -- 93.132.214.131 16:33, 1. Dez. 2008 (CET)(Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 93.132.214.131 (DiskussionBeiträge) 16:33, 1. Dez. 2008 (CET))

Herkunft der Bezeichnung "Null"

Hier steht, die Bezeichnung käme von "nullus" oder "nihil". Im Artikel Null steht es jedoch anders. Was ist richtig?

Im übrigen meine ich, dass das nur in den Artikel Null gehört, aber nicht hierhin.

--Röhrender Elch 22:36, 18. Jul. 2008 (CEST)

Also in Null#Herkunft steht fast dasselbe. Und ein einzelner Satz ist in einem Artikel über Zahlennamen eigentlich korrekt, als Kurzfassung des Linkinhalts. --PeterFrankfurt 00:13, 19. Jul. 2008 (CEST)
(bk) duden (duw 6. auflage) sagt:
Null, die; -, -en [ital. nulla (figura), eigtl. = Nichts (< lat. nullus, null), als Zahlzeichen LÜ von arab. ṣifr, Ziffer]
bzgl. der erwaehnung im hiesigen artikel: immerhin heisst der artikel ja "zahlennamen", insofern ist die jeweilige kurze erwaehnung der etymologischen hintergruende imho ja nicht voellig deplatziert. -- seth 00:17, 19. Jul. 2008 (CEST)
  1. Die Herkunft des Namens kann man ruhig erwähnen.
  2. "nihil" und "nulla figura" ist allerdings zweierlei.
  3. Vielleicht sollte man einfach schreiben, dass es von "nullus" kommt, da "nulla figura" letztlich auch von "nullus" kommt.

--Röhrender Elch 00:01, 20. Jul. 2008 (CEST)

Algorithmus für die Silbenkonstruktion für beliebig große Zahlen

  • Die Tabelle "Tausender" und t(n) ist eigentlich überflüssig, da sie nur die Präfixe aus der Tabelle "Einer" e(n) wiederholt. Einziger Unterschied: bei t(n) ist immer "milia[t]" als Anhängsel angegeben. Dies ist in der allgemeinen Formel darunter aber explizit als "milia" aufgeführt. Wie schon jemand anderes bemerkte wird t(n) in der Formel auch nicht verwendet. Aus meiner Sicht könnte daher die Tabelle t(n) gelöscht werden.
  • Müsste die größte bekannte Mersenne-Primzahl ausgeschrieben nicht mit "Miliaseszentquattuortrigint..." anstatt "Milia Miliaseszent...." anfangen? Aus meiner Sicht ist ein "Milia" am Anfang zu viel. Die Zahl hat den Exponenten 109808357, also 10003269452 = 10000001634726. Die Zahl 1.634.725 beginnt also mit "(Un) Milia" für die erste "1", dann kommen 634 (seszent-quattuor-trigin) usw. Das erste "Mila" ist aus meiner Sicht falsch.
Miliamilia heißt meiner Einsicht nach Tausendtausend (1000*1000), also eine Million. Das zweite Milia ist aber bereits in seszentquattuortriginmilia enthalten. Da ich allerdings neu auf dem Gebiet bin, weiß ich es natürlich nicht. Aber vom logischen Denken her meine ich, Du könntest recht haben.--Giagl-TS 11:28, 15. Okt. 2008 (CEST)

Zentillion

Hat jemand dafür eine Quelle (ich nicht), sonst sollte sie wieder raus. --Farino 21:24, 12. Okt. 2008 (CEST)

Zwölf Miliamiliaseszentquattuortriginmiliaseptingentsexvigintillionen

Zitat Anfang Die größte bekannte Mersenne-Primzahl 2^32.582.657-1 (Stand: Februar 2007) entspricht ca. 1,24*10^9.808.357 oder ca. 12 Miliamiliaseszentquattuortriginmiliaseptingentsexvigintillionen. Zitat Ende

Aus Miliamiliaseszentquattuortriginmiliaseptingentsexvigintillionen lese ich Million^1.634.726. Mit 6 multipliziert macht mein Taschenrechner daraus 9.808.356. Das wäre dann also 10^9.808.356. Demnach wäre 12 Miliamiliaseszentquattuortriginmiliaseptingentsexvigintillionen 12*10^9.808.356. Bis daher kann ichs nachvollziehen. Kommen die 1,24 bei 1,24*10^9.808.357 von der 7 anstelle der 6 am Ende des Exponenten?--Giagl-TS 11:05, 15. Okt. 2008 (CEST)

Zwanzig bis Neunzig

Zum Beispiel ist im Französischen diese Reihe nur bis 60 nach diesem Muster aufgebaut. Danach folgen „sechzig-und-zehn“ (soixante-dix), „vier-mal-zwanzig“ (quatre-vingt) und „vier-mal-zwanzig-und-zehn“ (quatre-vingt-dix).

Ich denke, es müsste in der „Grundform“ quatre-vingts heißen. Das Endungs-S entfällt erst beim Weiterzählen (quatre-vingt-un oder eben quatre-vingt-dix). Einsprüche?--Dieter Militzer 21:35, 16. Okt. 2008 (CEST)

316 Domiliamiliazenttresexaginmiliauntrigintillionen

Die größte bekannte Mersenne Primzahl entspricht doch 3 Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintilliarden. 12.978.186/6=2.163.031

Also ist eine 1 mit 12.978.186 Nullen: Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintillion Eine 1 mit 12.978.187 Nullen: 10 Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintillionen Eine 1 mit 12.978.188 Nullen: 100 Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintillionen Also: Eine 1 mit 12.978.189 Nullen: 1 Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintilliarde

Oder täusche ich mich da etwa?

Und außerdem schreibt sich Millia mit 2 "l". Es kommt (wahrscheinlich) vom lateinischen milliens (tausendmal), und das schriebt sich mit 2 "l". Vielleicht kommt es ja auch vom lateinischen "milliarius" (tausend Stück). Naja, irgendwelches lateinische Wort, das mit millie- oder millia- anfängt. (Der vorstehende, nicht signierte Beitrag – siehe dazu Hilfe:Signatur – stammt von 93.132.214.131 (DiskussionBeiträge) 16:29, 1. Dez. 2008 (CET))

Im Lateinischen/Italienischen heißt es meiner Erinnerung nach "mille" mit zwei "l" im Singular und "milia"/"mila" mit einem "l" im Plural und langem ersten "i". Hast du eine Quelle für "millia" mit zwei "l"? Herkunft laut Kluge "Etymologisches Wörterbuch": lat. mille → it. mille → it. milione → Million, lat. mille → lat. mil(l)iarium → prov. milhar → frz. milliard → Milliarde, frz. million + bi → frz. billion → Billion. (Über deine andere Frage habe ich nicht nachgedacht.) --80.129.86.65 16:43, 1. Dez. 2008 (CET)
Zu "milliens": Hier (Lateinwörterbuch Georges von 1913) verweist "milliens" auf "miliens" mit diesem ausführlichen Eintrag. In beiden Fällen ist das erste "i" lang. Das spricht doch sehr dafür, nur ein "l" zu verwenden. --80.129.86.65 16:56, 1. Dez. 2008 (CET)
Bei "milliarius" ist es genau dasselbe (Verweis auf "miliarius", erstes "i" lang). Als Plural gibt es nur "milia", nicht "millia". Ich mache die Änderung des Artikels daher erst einmal rückgängig. --80.129.86.65 17:11, 1. Dez. 2008 (CET)

Zum Vergleich: http://www.google.de/search?hl=de&q=Milliatillion&meta= http://www.google.de/search?hl=de&q=Miliatillion&meta= Für Miliatillion gibt es nur 1 Ergebnis in Google. Bei der Seite, wo automatisch Zahlennamen erzeugt werden, werden auch 2 "l" verwendet. Und außerdem spricht man die längste Mersenne-Primzahl doch (ca.) so aus: 3 Domilliamilliacenttresexagintmilliauntrigintilliarden, anstatt 316 Domiliamiliazenttresexaginmiliauntrigintillionen, oder täusche ich mich da etwa? Bitte um Antwort. -- 93.132.214.131 19:01, 1. Dez. 2008 (CET)

Die Googletreffer sind als Beleg alle nicht brauchbar, ebenso die automatische Erzeugung (siehe WP:Q). Es ist sogar möglich, dass sie zum großen Teil aus der Wikipedia abgeschrieben wurden, denn in dem Artikel hier stand auch "millia", bis es vor einiger Zeit (nicht von mir) geändert wurde. Ein großer Teil der ohnehin wenigen Googletreffer stammt anscheinend von dict.cc (nach Anklicken von "doppelte Treffer anzeigen" zu erkennen), wo "milliatillion" erstens ein englisches Wort und zweitens als "Unverified" gekennzeichnet ist. Ich kenne überhaupt keinen geeigneten Beleg für diesen Teil des Artikels und hätte gegen eine Entfernung gemäß WP:KTF nichts einzuwenden. Ansonsten: Im Gegensatz zu Millionen, Milliarden und Billionen, die wie aus der von mir zitierten Etymologie zu erkennen eine richtige Geschichte haben und für die der Sprachgebrauch sehr gut nachgewiesen werden kann, führen diese Konstruktionen für größere Zahlen ein Exotendasein, vielleicht vergleichbar mit dem Ironiezeichen, für das sich aber ausreichende Belege fanden. Die Bildungsvorschrift hier im Artikel scheint einfach der Versuch einer konsequenten Fortsetzung mit Hilfe der lateinischen Bezeichnungen zu sein, denn eine Etymologie und einen Sprachwandel kann man ja auch nicht wahrheitsgemäß erfinden (auch keinen Übergang von "l" und langem "i" zu "ll" und kurzem "i"). Man kann bestreiten, dass das zwingend ist, denn die kleineren Zahlennamen "eins", "zwei", "drei" usw. kommen nicht aus dem Lateinischen, das "bi" in "Billion" kommt von "bis", "zweimal", nicht von "duo", "zwei", das "Mi" in "Million" wird zu einem Artefakt, "quadri" in "Quadrillion" geht über "quadrus" auf "quattuor" zurück, wird aber nicht weiterverwendet, usw. Auch wird man das Ergebnis kaum noch als deutsches Wort bezeichnen können. --80.129.86.65 21:23, 1. Dez. 2008 (CET)

Also gut. Hast recht. Aber denn Zahlwort für die größte Mersenne-Primzahl werde ich jetzt mal verbessern. EDIT: Hat sich geklärt, war alles richtig, es ist nämlich keine 1 mit 12.978.189 Nullen, sondern Ziffern. -- 93.132.208.188 14:13, 2. Dez. 2008 (CET)

Miliatillion? Totaler Quatsch!

Hi! Woher habt ihr eigentlich die Vorsilbe Mil(l)ia- her? Das ist totaler Blödsinn, die richtige Vorsilbe lautet Milli- ! Also nicht Miliatillion sondern Millillion.
Siehe: Google-Ergebnisse: Millillion
Wenn man Milliatillion eingibt, sieht man nur über 20 Ergebnisse, und außerdem nur deutsche Seiten. - Sie haben es von der (deutschen) Wikipedia abgeschrieben. Das muss dringend geändert werden! Oder habt ihr einen anständigen Beleg für Milliatillion? Im Internet gibt es jedenfalls keinen anständigen Beleg. --93.132.215.106 18:58, 20. Dez. 2008 (CET)

Ich schrieb bereits, dass ich nichts gegen eine Entfernung dieser Zusatzkonstruktion mit Algorithmus mit Verweis auf WP:KTF und WP:Q hätte. Aber die Änderung in "Millillion" finde ich unpassend: Die Google-Belege auch dafür sind äußerst dürftig, vor allem, wenn man sie auf die deutschsprachigen einschränkt – die meisten sind englisch, und um englische Bezeichnungen geht es an dieser Stelle nicht. Jedenfalls sind sie, soweit ich sehe, definitiv nicht ausreichend gemäß WP:Q. Bei der "Miliatillion"-Version könnte man immerhin zunächst bona fide annehmen, dass derjenige, der sie eingefügt hat, bessere Belege hat – die Behauptung "Totaler Quatsch" ist immerhin bis jetzt ebenso unbelegt. Eine sinnvolle Lösung wäre, im Artikel die fehlenden Belege anzumahnen (durch Einfügen von "{{Belege}}") und nach ein paar Tagen den Abschnitt hierher auf die Diskussionsseite zu verschieben. Am allerbesten wäre natürlich: Recherchieren und herausfinden, was wirklich stimmt. --80.129.107.80 23:52, 20. Dez. 2008 (CET)
Es sind nicht alle Seiten englisch, nur die meisten. Und außerdem sind englische Zahlennamen wie Million, Billion, etc. genau die gleichen, da es alles vom lateinischen kommt, bzw. es werden lateinische Vorsilben verwendet. Wenn also Millillion im englischen, dann auch im deutschen. Ich entferne noch das [t] in Milli[t], es heißt nämlich nicht Millitillion sondern Millillion.

Man kann sich das ganze ja auch so vorstellen: Für Zahlenbezeichnungen werden lateinische Pröfixe verwendet. Millia- gibt es schon mal nicht. Aber das Milli- in Millimeter z.B. ! Also gilt das doch auch für die Zahl. Eine andere Vorsilbe für 1 000, die jemals in einer Zahl verwendet wurde kenn ich nicht, und somit gibt es keine andere Möglichkeit als Millillion.

Ach, ja: Solche Bezeichnungen werden auch von vielen Büchern verwendet: Google-Buchsuche: Millillion -- 93.132.200.68 09:18, 21. Dez. 2008 (CET)
EDIT: Ich habe jetzt endlich ein Beleg gefunden: Wikipedia: Japanischer Artikel über Zahlennamen

Die Google-Books-Stellen sind interessant, aber bezeichnenderweise alle englisch (bis auf einen Druckfehler). Wenn man für das Englische erfundene Zahlennamen meint, dann sollte man das auch schreiben. Die japanische Wikipedia ist genauso wie jede andere ungeeignet, irgendetwas einschlägig zu belegen. Wir haben also keinen brauchbaren Beleg, auch die Einfügungen waren unbelegt [5], [6], letztere zusammen mit einigem offensichtlichen Kokolores, der schon vor längerer Zeit gelöscht wurde. Da sich jemand einige Mühe mit dem Abschnitt gegeben hat, verschiebe ich ihn zur weiteren Diskussion hierher:

  • Kopie:

Beginn der Kopie aus [7]


    • Regel:
Spezial
Einer
Zehner
Hunderter
Tausender

Man ersetze durch , durch , durch und durch .

Jede natürliche Zahl lässt sich in der Form schreiben, wobei und ist. Die Zahl hat den Namen für

heißt für , und hat für den Namen

Dabei ist ein Textoperator, der nacheinander jedes , welches unmittelbar hinter einem steht, löscht, durch und durch ersetzt und den Anfangsbuchstaben in einen Großbuchstaben umwandelt.

So ist zum Beispiel eine Dezillion .

und eine Zentilliarde .

    • Beispiele:

Vigintillion (1020*6 = 10120)
Septenquadragintilliarde (1047*6+3=10285) (quadragint = 40, septen = 7, +3 wegen "illiarde")
Zentseptuagintilliarde (10170*6+3=101.023) (zent = 100, septuagint = 70, +3 wegen "illiarde")

Die größte bekannte Mersenne-Primzahl 243.112.609-1 (Aug. 2008) entspricht ca. 3,16*1012.978.188 (3,16*102.163.031*6+2) oder ca. 3 Domillimillicenttresexagintmilliuntrigintilliarden.

In der Liste besonderer Zahlen sind weitere Bezeichnungsweisen jener großen Zahlen zu finden. Eine mögliche Systematik verwendet die folgenden Vorsilben:

Dezi- Undezi- Duodezi- Tredezi- Quattuordezi- Quindezi- Sexdezi- Septendezi- Oktodezi- Novendezi-
1060, 1063 1066, 1069 1072, 1075 1078, 1081 1084, 1087 1090, 1093 1096, 1099 10102, 10105 10108, 10111 10114, 10117
Viginti- Unviginti- Duoviginti- Treviginti- Quattuorviginti- Quinviginti- Sexviginti- Septenviginti- Oktoviginti- Novenviginti-
10120, 10123 10126, 10129 10132, 10135 10138, 10141 10144, 10147 10150, 10153 10156, 10159 10162, 10165 10168, 10171 10174, 10177
Triginti- Untriginti- Duotriginti- Tretriginti- Quattuortriginti- Quintriginti- Sextriginti- Septentriginti- Oktotriginti- Noventriginti-
10180, 10183 10186, 10189 10192, 10195 10198, 10201 10204, 10207 10210, 10213 10216, 10219 10222, 10225 10228, 10231 10234, 10237
Quadraginti- Unquadraginti- Duoquadraginti- Trequadraginti- Quattuorquadraginti- Quinquadraginti- Sexquadraginti- Septenquadraginti- Oktoquadraginti- Novenquadraginti-
10240, 10243 10246, 10249 10252, 10255 10258, 10261 10264, 10267 10270, 10273 10276, 10279 10282, 10285 10288, 10291 10294, 10297

Ende der Kopie aus [8]


Aus den Google-Books-Stellen entnehme ich den Namen "Candelaria" als Herkunft/Erfinder des englischen "millillion", im Abschnitt #Silbenkonstruktion für beliebig große Zahlen sind unter anderem die Namen "Jacques Peletier du Mans" und "Nicolas Chuquet" angegeben, die als Ausgangspunkt für weitere Recherche dienen können. --80.129.114.134 09:55, 23. Dez. 2008 (CET)

Und warum hast du jetzt die gesamte Silbenkonstruktion gelöscht? Für einige Silben, waren doch Belege zu finden, oder?
Kann es vielleicht sein, das im deutschen überhaupt keine Silbe für 1 000 existiert? Jedenfalls würde ich es mit der Meldung das kein anstandiger Beleg dafür gefunden wurde bleiben lassen. Nur das [t] in milli[t] muss weg. Es heißt nämlich nicht Millitillion, sondern Millillion. -- 93.132.216.191 12:26, 28. Dez. 2008 (CET)
Wenn kein anständiger Beleg geliefert wird (und für diesen Algorithmus wurde überhaupt keiner angegeben, nur für "millillion" im Englischen, und der Wortlaut der Google-Books-Treffer, soweit verfügbar, und en:Talk:Names of large numbers lassen erhebliche Zweifel daran aufkommen, dass dies als etabliert gelten kann), dann fliegt es raus aus dem Artikel, siehe WP:WWNI Punkt 2, WP:Q und WP:KTF. Die einfache Übernahme eines für das Englische erfundenen Worts ins Deutsche ist übrigens schon wegen englisch "billion" = deutsch "Milliarde", siehe lange und kurze Leiter, nicht ohne weiteres möglich. Einen geeigneten Einbau von "[…] and this sequence continues by pressing into service the Latin names for the natural numbers. However, by the time we reach 1036, an undecillion, things are getting rather difficult. We finally run out shortly after 103003, which would be a millillion." aus Michael A. B. Deakin, David Leigh-Lancaster: The Name of the Number, S. 21 [9] halte ich für vertretbar (Achtung, beschrieben wird die kurze Leiter!). --80.129.96.3 01:36, 29. Dez. 2008 (CET)
Und was bedeutet diese Buchabschnitt übersetzt ins deutsche? --93.132.204.230 14:19, 13. Jan. 2009 (CET)
Etwa dies: "[…] und diese Folge geht weiter, indem man die lateinischen Namen der natürlichen Zahlen in dieses Schema presst. Sobald wir jedoch bei 1036, engl. an undecillion, ankommen, wird es ziemlich schwierig. Kurz nach 103003, was engl. a millillion wäre, gehen uns die Namen endgültig aus." Mit der langen Leiter würde man so bis 106000 oder (Endung -iarden) 106003 kommen. Ein Beleg für Millillionen/Millilliarden oder Miliatillionen/Miliatilliarden steht aber immer noch aus, und die Meinungen der Hobby-Wortschöpfer gehen da offenbar auseinander (Gründe gibt es für und gegen beide Möglichkeiten). --80.129.87.148 15:09, 13. Jan. 2009 (CET)

Lange oder kurze Leiter im Aufwind?

«Das oben beschriebene (seit dem 15. Jahrhundert attestierte) ursprüngliche System der langen Leiter ist das anerkannte Referenzsystem. Es wird weltweit verwendet. Nur sehr wenige Länder weichen davon ab.»

Letztes Jahr habe ich in der «Times» (von Nepal) und in den «Viet Nam News» wiederholt die amerikanische Usanz des Gebrauchs des Begriffes Billion (nämlich 10^9) gelesen.

Haben die USA auch in diesem mathematischen Gebiet und sogar in Vietnam die dominate Rolle eingenommen?

Christian Rohrbach 21.4.2005

S. Lange und kurze Leiter --Harry8 09:51, 23. Feb. 2009 (CET)

Fehler bei den Anmerkungen

Zitat: ³) [...] Das Zweiersystem hat aber den Nachteil, dass für die Darstellung einer Zahl viele Ziffern benötigt werden. Je größer die Basis b des b-adischen Stellenwertsystems ist, desto weniger Ziffern benötigt man zur Darstellung einer Zahl. [...]

Das stimmt so nicht. Die Anzahl der Ziffern ist immer =b, wächst also mit b, aber die Anzahl der benötigten STELLEN der b-adischen Darstellung einer Zahl nimmt mit wachsendem b ab. Das Zweiersystem braucht wenige Ziffern (nur 0,1), aber viele Stellen, 9 dezimal = 1001 binär. -- Gruß. Rudolf, 25.06.07, 03:50.

Der Fehler wurde zwischenzeitlich behoben. --Harry8 10:40, 23. Feb. 2009 (CET)

1 Googol

1 Googol =

Bitte eigene Beiträge immer mit -- und vier Tilden ~ unterschreiben. --Harry8 15:33, 22. Feb. 2009 (CET)

Wieso darf man die Zahl Googol nicht einfügen? Die Zahlen 1, 10, 100, 1000 passen auch nicht ins Konzept. --81.221.179.235 19:19, 26. Mär. 2009 (CET)

In die Tabelle, die ein Schema für die Benennung großer Zahlen beschreibt, gehört "Googol" nicht hinein. Ansonsten kann man es meiner Ansicht nach mit Angaben zur Herkunft dieser amerikanisch-englischen Bezeichnung (siehe Googol) durchaus erwähnen. --80.129.102.244 19:30, 26. Mär. 2009 (CET)

Quin-

Was ist das?:

500 D quingenti, -ae, -a quingentesimus

Siehe la:Numerus --Harry8 19:58, 28. Mär. 2009 (CET)

S. auch hier weiter oben (war früher im Artikel): Quinviginti- --Harry8 19:59, 28. Mär. 2009 (CET)
Also müsste es doch wohl quin(qua), wenn nicht sogar quin heißen. --Harry8 20:01, 28. Mär. 2009 (CET)
Ja, aber dazu gibt es eben auch Synonyme. In Merriam Webster Online Dictionary ist ja auch das Wort "sexdecillion" eingetragen, obwohl das lateinische Wort für die Zahl 16 "sedecim" lautet. Aber es gibt wohl keine guten Quellen die Beweisen dass "Quinquadezillion" erlaubt ist, also schreibe ich zur Sicherheit hin, dass eine Ausnahme existiert. --Ivan33 20:11, 28. Mär. 2009 (CET)

Se-

Eben. Es heißt se-decim, sexa-ginta, ses-centi, also die Vorsilben se-, sexa- und ses-. Die Vorsilben zu den Zehnern können nicht authentisch sein, da die Lateiner die Zahlen wie z. B. 26 anders gebildet haben, nämlich wie 20 + 6. --Harry8 20:15, 28. Mär. 2009 (CET)

Die Vorsilbe se- stand schon immer in diesem Artikel. --Ivan33 20:18, 28. Mär. 2009 (CET)
Aber sex- ist falsch. --Harry8 20:21, 28. Mär. 2009 (CET)
Das kommt darauf an mit was man diesen Präfix kombiniert. Kombiniert man sex- mit oktoginta ist es richtig, da vor dem Präfix das eingeklammerte x steht. Ich zitiere: Steht vor einem Zehner- oder Hunderter-Präfix z.B. ein eingeklammertes M bedeutet das, dass man dieses M bei der Kombination mit einem Einer-Präfix bei welchem auch dieses eingeklammerte M dabei ist, zu dem Einer-Präfix dranfügen soll (das eingeklammerte M im Zehner- oder Hunderter-Präfix kommt weg). - Dies gilt auch für alle andere eingeklammerten Buchstaben. Das System geht auf John Horton Conway und Allan Wechsler zurück. --Ivan33 20:27, 28. Mär. 2009 (CET)

Probleme mit den Vorsilben

Die Probleme fangen schon bei 19 an! Vgl.: 17: septendecim, 19: undeviginti. Es heißt aber nicht Undevigintillion. Novemdezillion wäre aber auch falsch. Wenn schon, dann eher Novendezillion. Vielleicht auch Nondezillion. Wer weiß das schon? --Harry8 20:34, 28. Mär. 2009 (CET)

Die Zahlen von 21 bis 99 wurden - mit Ausnahme der Zehner - von den Lateinern anders gebildet. Wer kann sich da anmaßen, das festzulegen? Das könnten höchstens mehrere Mathematiker ggf. mit Hilfe von Romanisten international feststellen, um eine Einigkeit zu erzielen. Sonst kann ja jeder diese Zahlen erfinden, wenn auch nicht ganz aus dem hohlen Bauch, wie er will. --Harry8 20:36, 28. Mär. 2009 (CET)
Bei den größeren Vorsilben sollte man sich an das lateinische Vorbild halten. --Harry8 20:37, 28. Mär. 2009 (CET)
Auch wenn die lateinischen Zahlwörter anders lauten, ist es trotzdem richtig. Dies besagt das System von John Horton Conway und Allan Wechsler. Falls du das Buch nicht hast, kannst du das z.B. hier nachlesen. Das Wort Novemdezillion ist in Webster's Dictionary eingetragen. Damit dürfte alles belegt sein. --Ivan33 20:41, 28. Mär. 2009 (CET)
Das gibt es auch in Auszügen bei Google Books [10] In jedem Fall ist es zunächst einmal ein Erweiterungsvorschlag für die englische Sprache, wobei sogar zwischen amerikanischem Englisch (kurze Leiter) und britischem Englisch (lange Leiter) unterschieden wird. --80.129.113.83 20:56, 28. Mär. 2009 (CET)
Nur z. B. Novemdezillion ist streng genommen Quatsch! Denn die Anpassung (Assimilation?) bei septendecim hätten die Lateiner auch bei novendecim vorgenommen. Daher ist Novemdezillion sprachwissenschaftlich nicht haltbar, einfach nur eine "Erfindung", dazu sogar eine schlechte. --Harry8 21:03, 28. Mär. 2009 (CET)
So will es ja auch der Conway: novendeci- --80.129.113.83 21:07, 28. Mär. 2009 (CET)
Conway hat eben richtig nachgedacht. Allerdings muss ich zugeben: Wer braucht schon diese Zahlen? --Harry8 21:09, 28. Mär. 2009 (CET)
Keine Ahnung. Und außerdem ist "Novemdezillion" nicht inkorrekt. Anstatt undeviginti kann man nämlich auch novemdecim sagen [11]. novendecim ist auch korrekt. [12] [13] [14] Und aus diesen Wörtern kann man durch das weglassen des M Präfixe bilden: novemdez- oder novendez-. Außerdem wurde das Wort in ein paar Wörterbücher aufgenommen. Siehe dazu den englischen Artikel "names of large numbers". Auch wenn die Römer diese Worte vielleicht nicht gebildet hatten (oder hatten sie es doch?), werden für die lateinische Sprache viele Neologismen angefertigt. --Ivan33 14:52, 29. Mär. 2009 (CEST)
Zur Ableitung von der Zahl 19 hatte ich früher etwas auf diese Diskussionsseite geschrieben, ist jetzt irgendwo im Archiv. Also noven- finde ich o.k. Novem- ist unwissenschaftlich, bestenfalls Neulateinisch. Die Lateiner hätten als Ableitung noven- vor -decim gebraucht. Auch non- hielte ich nicht für ganz ausgeschlossen. Im übrigen hieß 19 lateinisch ja (nur) undeviginti. --Harry8 15:06, 29. Mär. 2009 (CEST)
Falls du willst dass es wissenschaftlich klingt, kannst du ja auch das Wort Undevigintillion verwenden. Wieso sagst du das es falsch ist? Falls das lateinische Zahlwort dafür undeviginti lautet muss man doch nur die Endung -llion dranfügen und schon hat man das Wort Undevigintillion (nach Nicolas Chuquet). Es sagt ja niemand dass Novendezillion oder Undevigintillion falsch ist. Novemdezillion ist allerdings auch nicht inkorrekt. Am besten schreibe ich hin, dass die Formen nicht empfohlen sind. --Ivan33 15:45, 29. Mär. 2009 (CEST)
Das ist ok! --Harry8 16:01, 29. Mär. 2009 (CEST)
Also Nondezillion halte ich nicht für sinnvoll. 7 heißt "septem" auf lateinisch. 9 heißt "novem" auf lateinisch. Wenn nun 17 "septendecim" auf lateinisch heißt, wäre es doch sinnvoll bei der Bildung des lateinischen Zahlworts für die Zahl 19 das "m" in "novem" wie bei "septem" durch "n" zu ersetzen. Es heißt also "novendecim". --Ivan33 17:04, 3. Apr. 2009 (CEST)
Ich gehe ja auch davon aus, dass 19 novendecim geheißen hätte, wenn man nicht undeviginti gesagt hätte. Nondecim halte ich als Möglichkeit nicht ganz für ausgeschlossen - so hatte ich mich wohl ausgedrückt -, weil es ja auch nonaginta für 90 und nongenti für 900 heißt. Aber diese Diskussion ist wohl eher akademischer Natur. --Harry8 18:06, 3. Apr. 2009 (CEST)

Abkürzungen

Bist Du Dir da ganz sicher, dass Du das verallgemeinern darfst? Ich behaupte, noch nirgends die Verwendung von "Trio." für eine Trillion gesehen zu haben. Mio/Mia ok, aber dann hört es doch schnell auf. Und das mit "Bill." kenne ich nur aus dem Amerikanischen, aber die meinen damit ja was anderes, und "Bia" habe ich auch noch nicht gesehen. --PeterFrankfurt 01:50, 2. Apr. 2009 (CEST)

Also die Abkürzungen Mio., Mill., Mrd., Mia., Md., Bio. und Bill. sind im Duden eingetragen. Tria. oder Td. habe ich nirgends gehört. Deswegen habe ich nur -rd erwähnt. Ich habe nicht gesagt, dass Tria. auch korrekt ist. Ich habe gesagt dass man die Endung -illiarde(n) nur durch -rd ersetzen soll und nichts anderes. Die Abkürzung Trio. ist für mich ein bisschen komisch und ich glaube nicht, dass sie überhaupt jemals von irgendjemandem zweckmäßig verwendet wurde. Deswegen habe ich den Suffix -o. mal entfernt. Die Suffixe -ll. und -rd. bleiben. --Ivan33 17:34, 2. Apr. 2009 (CEST)
Ich glaube, ich meine was anderes: So wie Du es geschrieben hattest, hörte es sich so an, als ob Deine Abkürzungsregel für alle -illionen und -illiarden (M-, B-, Tr-, Quart- usw.) gelten sollte. Das kann angesichts der angeführten Beispiele nicht sein. Wenn Du nur die Fälle M- und B- meinst, dann ist das eigentlich schon entweder hier oder in den eigenen Artikeln erwähnt. Oder nicht? --PeterFrankfurt 02:30, 4. Apr. 2009 (CEST)
Ich meine die Abkürzungsregel für alle -llionen und -lliarden. Naja, am besten ich lösche die Regel, da sich dafür keine Quellen finden. --Ivan33 07:54, 4. Apr. 2009 (CEST)

Bitte nicht sofort löschen

Bevor jemand meinen Beitrag(unangemeldet)löschen möchte, sollte er kurz eine gute Begründung für das Löschen hiereinschreiben, damit ich weiß, warum mein Beitrag nicht sinvoll ist. Vielen Dank Garry12 --Euer Garry 23:55, 4. Apr. 2009 (CEST)

Du führst keine Belege an, woher diese Namen kommen. Alles was mit Googolplex zu tun hat, wurde wohl schon mehrfach diskutiert und in einem eigenen Artikel behandelt, so dass das hier nicht stattfinden soll. --PeterFrankfurt 00:55, 5. Apr. 2009 (CEST)

Gleiche Meinung

Ich finde auch, dass man weitere Zahlen mit den dazugehörigen Vorsilben hinzufügen kann. Dies wäre sehr hilfreich für den Leser, vor allem wenn er größere Zahlennamen sucht. --Euer Garry 23:57, 4. Apr. 2009 (CEST)

Ich habe nun die Nomenklatur für beliebig große Zahlen Zahlen ab 1.000.000 eingefügt. Kann das mal irgendjemand sichten? --Ivan33 10:06, 5. Apr. 2009 (CEST)

Klassisches Latein

Duodeviginti für 18 und undeviginti für 19 sind Zahlen im klassischen Latein, mögen sie auch im Spätlatein weiterhin in Gebrauch gewesen sein. Die Zahlen octodecim und novendecim gab es m. E. nicht. Es sind Kunstwörter.

Auch sind alle Zahlen von 21 bis 99 ohne die Zehner Kunstwörter, da die Lateiner die Einer nach hinten gestellt haben. --Harry8 21:45, 6. Apr. 2009 (CEST)

Namen

Was macht man, welchen Namen gibt man einer Zahl, wenn sich die Potenz nicht durch sechs teilen lässt? Z.B.: . -- Room 608 20:54, 28. Sep. 2009 (CEST)

Man orientiert sich an der nächstkleineren durch 6 teilbaren Potenz, in diesem Fall 102.
=1 Septemdezillion, =10 Septemdezillionen, =1 Septemdezilliarde, =100 Septemdezilliarden --Röhrender Elch 21:20, 28. Sep. 2009 (CEST)
Sehr schön, einfach, das könnte im Artikel klarer herausgearbeitet werden. -- Room 608 23:12, 28. Sep. 2009 (CEST)
Natürlich Septendezillion von lat. septendecim. Harry8 19:39, 3. Nov. 2009 (CET)

##Weitere unklarheiten

Im Text steht der Satz: "ni- steht für Tausender (falls es allein steht, dann ohne eine bestimmte Anzahl)"
Das Problem ist der Teil: "falls es allein steht, dann ohne eine bestimmte Anzahl". Das ist nicht eindeutig genug. Was ist damit gemeint?

Bedeutet es, dass die Zahl: 10^6000000000000 anstatt: Millinillinillinillinillion, Milliquattournillion geschrieben wird?
Das ist natürlich übersichtlicher aber es ergibt sich daraus noch ein Problem bei Wahnsinnig riesigen Zahlen: z.B. = Milliduzentinillinillion
"nilli" kommt dort nämlich zweimal vor.
Weiter dann bei größeren Zahlen: = Milliduzentinilli(199999*"nilli")nillion
Wie soll die dann Sinnvoll bezeichnet werden? Ist die schlicht zu groß dafür? -- 88.71.105.121 19:15, 3. Nov. 2009 (CET)

systematische Namen großer Zahlen

Es fällt auf:

  • (Million = 106 = 1.000.0001)
  • Dezillion = 1060 = 1.000.00010
  • Zentillion = 10600 = 1.000.000100

wobei Dezi und und Zenti Vorsätze für Maßeinheiten sind. Können die übrigen Vorsätze für Maßeinheiten auch zur entsprechenden Bildung von Zahlennamen verwendet werden?

  • Millillion = 106.000 = 1.000.0001.000
  • Mikrillion = 106.000.000 = 1.000.0001.000.000
  • Nanillion = 106.000.000.000 = 1.000.0001.000.000.000
  • ...
  • Yoktillion = 106.000.000.000.000.000.000.000.000 = 1.000.0001.000.000.000.000.000.000.000.000
  • Yoktilliarde=106.000.000.000.000.000.000.000.003 = 1.000.0001.000.000.000.000.000.000.000.000,5

Soll keiner sagen, dass man so große Zahlen nicht benötigt. Es gibt zwar nur 10^81 Atome im Universum, aber man versuche mal auszurechnen, wie viele verschiedene DVDs es theoretisch geben kann, auch wenn man sich auf 4,7 Gigabyte (37,6 Gigabit oder 37.600.000.000 bit) Größe beschränkt, wenn jedes Bit den Wert 0 oder 1 annehmen kann. Das Ergebnis wäre 2^37.600.000.000, oder? Eine ziemlich große Zahl... aber natürlich kann man das besser in Zehnerpotenzen angeben als durch künstliche Zahlennamen, unter denen sich keiner etwas vorstellen kann.--Ratzer 11:54, 19. Mär. 2010 (CET)

Ach, hier gibt's diese ganzen Zahlennamen schon (und ich dachte für einen Moment, ich hätte sie erfunden :-) --Ratzer 15:09, 19. Mär. 2010 (CET)
Heißt es nicht "Millinillion" statt Millillion? Außerdem steht bei Ab 1000 Nullen: «"ni-" steht für Tausender (falls es allein steht, dann ohne eine bestimmte Anzahl).» Also ich verstehe darunter, es muss immer gesetzt werden. In den Beispielen darunter wird es aber nicht aufgegriffen. --79.230.72.60 01:42, 20. Aug. 2010 (CEST)
Ratzer hat schon recht. Man könnte auch binäre Vorsätze für Maßeinheiten verwenden. Außerdem sollten die Werte von Zweierpotenzen Namen bekommen: Man setzt zwischen die Silbe und „llion“ -bi-.
  • Mibillion = 64 = 26·1
  • Bibillion = 4.096 = 26·2
  • Tribillion = 262.144 = 26·3
  • Quadrribillion = 16.777.216 = 26·4

Im Dezimalsystem müsste man leider rechnen: 123 Mibilliarden 098 Mibillionen 456 =
123·26·1,5 + 098·26·1 + 456 =
123·512 + 98·64 + 456 =
62.976 + 6.272 + 456 =
69.704
Aber im binären Zahlensystem macht es durchaus Sinn:
101 Tribillionen 011 Bibilliarden 100 Bibillionen 110 Mibilliarden 010 Mibillionen 011.101 =
101.011.100.110.010.011.101 = (dezimal) 1.428.637
--DerSpezialist 23:16, 12. Sep. 2010 (CEST)

Elf und zwölf im Französischen

„Im Französischen (onze, douze) ist dieses auf den fränkischen Einfluss zurückzuführen.“ – Diesem Satz kann ich als Romanist nicht zustimmen. Das Französische hat 11 onze bis 16 seize wie auch das Italienische undici bis sedici, bevor es mit der Addition weitergeht: dix-sept / diciassette (http://de.wikipedia.org/wiki/Zahlen_in_unterschiedlichen_Sprachen#11_bis_19). Im Spanischen und Portugiesischen gehen 11 bis 15 anders als 16 bis 19. Im Lateinischen gehen 11 bis 17 anders als 18 und 19. Das Französische passt hier einfach lückenlos in den Befund der romanischen Sprachen (mit Ausnahme des Rumänischen). Mein Vorschlag: Diesen Satz ersatzlos löschen.--Xandru 20:41, 15. Apr. 2010 (CEST)

Das leuchtet mir ein. Bin auch für die ersatzlose Löschung des Satzes. Harry8 20:55, 15. Apr. 2010 (CEST)
Ich hab' den Satz gelöscht. Harry8 14:41, 16. Apr. 2010 (CEST)

Unterschied Europa/USA <-> Das „amerikanische“ System

Sehe ich das falsch oder überschneiden sich diese beiden Abschnitte im Artikel inhaltlich deutlich? -- Dudemaster23 12:44, 4. Feb. 2011 (CET)

Sieht tatsächlich danach aus. Evtl. muss man den Inhalt des zweiten Abschnitts in den ersten einbauen, sofern dort noch nicht vorhanden und dann den zweiten löschen. Aber wir fragen hiermit vorher besser. --PeterFrankfurt 02:24, 5. Feb. 2011 (CET)

Reihenfolge der Präfixe

"Kombinieren lassen sich die Präfixe nach dieser Reihenfolge: Einer+Zehner+Hunderter."

Eine Quelle dazu wäre nicht schlecht. Es gibt nämlich auch mehrere Listen im Internet, die nach dem Schema: Hunderter+Einer+Zehner arbeiten. Beispielsweise der sogar als Weblink angegebene Umrechner www.calculino.com !

Die erste Zahl, die alle drei Präfixe enthält ist 10^666

Einer+Zehner+Hunderter: un-dezi-centillion

Hunderter+Einer+Zehner: cent-un-dezillion

Was ist jetzt richtig? Da mir Hunderter+Einer+Zehner typisch deutsch erscheint, vermute ich eher, dass das stimmt, was bei Wikipedia im Text steht. Dann sollte aber der Link zu dem fehlerhaften Umrechner entfernt werden.

--77.179.224.65 21:21, 17. Sep. 2011 (CEST) NW90

Eingeklammerte Buchstaben bei den Präfixen

"Steht vor einem Zehner- oder Hunderter-Präfix z. B. ein eingeklammertes M, bedeutet das, dass man dieses M bei der Kombination mit einem Einer-Präfix, bei welchem auch dieses eingeklammerte M dabei ist, zu dem Einer-Präfix anfügen soll (das eingeklammerte M im Zehner- oder Hunderter-Präfix kommt weg). - Dies gilt auch für alle anderen eingeklammerten Buchstaben."

Was dort steht ist meiner Meinung nach völliger Blödsinn.

1. Gibt man bei diversen Suchmaschinen ein paar Beispiele ein, dann stellt man fest, dass das häufigste Vorkommen in der Regel die Zahl ist, wo nichts an den Präfixen verändert wird (also ohne Buchstaben einzufügen oder zu ändern).

2. Und das ist noch viel wichtiger: Der einzige Fall, wo es wirklich zu Problemen bezüglich der Eindeutigkeit führen kann, wird durch das Einfügen eines Buchstabens nicht einmal behoben:

"3 - tre(s)"

"100 - (n)(x)zenti"

Diese beiden kombiniert, ergibt also "trezenti", da keiner der in Klammern angegebenen Buchstaben übereinstimmt. Doch was ist mit "300 - (n)(s)trezenti" ohne eine anderes Präfix? Ebenfalls "trezenti".

D. h. sowohl 10^618 als auch 10^1800 ergibt den gleichen Zahlennamen: "Trezentillion".

-- NW90 (nicht signierter Beitrag von 77.179.199.60 (Diskussion) 11:58, 7. Okt. 2011 (CEST))

Beispiele zur Anschaulichkeit in Liste

wäre doch sehr fein zB 10^78 ungefähre Anzahl der Atome im Universum (nicht signierter Beitrag von 46.207.255.26 (Diskussion) 09:20, 6. Nov. 2011 (CET))

Inkonsistenz der Tabelle bezüglich der Anwendung der langen Leiter - warum erforderlich?

Betrifft die Tabelle im Abschnitt "Billion, Billiarde und darüber hinaus"

Hier zunächst einmal der originale Auszug aus dieser Tabelle (bis zu deren Ende) mit den 4 bezüglich der langen Leiter inkonsistenten Einträgen darin - diese sind grau unterlegt. Anmerkung: Beginn dieses Auszugs mit Sedezillion dient nur für die klarere Erkennung der Inkonsistenz in dieser Tabelle.

Ziffernfolge Zahlenname Vorsilbe
Einer
Vorsilbe
Zehner
Vorsilbe
Hunderter
Nachsilbe Potenz 10N
Die Ziffer 1 gefolgt von 96 Nullen Sedezillion Se[x]- -dezi- -llion Million16,0 = 1096
Die Ziffer 1 gefolgt von 99 Nullen Sedezilliarde Se[x]- -dezi- -lliarde Million16,5 = 1099
Die Ziffer 1 gefolgt von 102 Nullen Septendezillion Septen- -dezi- -llion Million17,0 = 10102
Die Ziffer 1 gefolgt von 105 Nullen Septendezilliarde Septen- -dezi- -lliarde Million17,5 = 10105
Die Ziffer 1 gefolgt von 108 Nullen Dodevigintillion D[u]o-de- -viginti- -llion Million18,0 = 10108
Die Ziffer 1 gefolgt von 111 Nullen Dodevigintilliarde D[u]o-de- -viginti- -lliarde Million18,5 = 10111
Die Ziffer 1 gefolgt von 114 Nullen Undevigintillion Un-de- -viginti- -llion Million19,0 = 10114
Die Ziffer 1 gefolgt von 117 Nullen Undevigintilliarde Un-de- -viginti- -lliarde Million19,5 = 10117
Die Ziffer 1 gefolgt von 120 Nullen Vigintillion Viginti- -llion Million20 = 10120
Die Ziffer 1 gefolgt von 180 Nullen Trigintillion Triginti- -llion Million30 = 10180
Die Ziffer 1 gefolgt von 600 Nullen Zentillion Zenti- -llion Million100 = 10600
Die Ziffer 1 gefolgt von 603 Nullen Zentilliarde Zenti- -lliarde Million100,5 = 10603

Warum wird (nach dem System von Nicolas Chuquet) 1. Okto-dezi- durch Do-de-viginti- (für Million18,*) und 2. Noven-dezi- durch Un-de-viginti- (für Million19,*) ersetzt, obwohl diese Ersetzungen der Konsistenz der langen Leiter widerspricht? Dadurch kann es sogar leicht zu Verwechslungen mit 1. Do-viginti- (für Million22,*) bzw. 2. Un-viginti- (für Million21,*) kommen. Welcher Vorteil wird für dieses Risiko erkauft? Anmerkung: Es würde meiner Ansicht nach im deutschen Sprachraum wohl kaum jemand 1. Zwei-vor-Zwanzig statt Acht-zehn bzw. 2. Eins-vor-Zwanzig statt Neun-zehn sagen.

Ich schlage vor hier in der Tabelle bei diesen 4 Einträgen jeweils beide Formen anzugeben - eventuell dazu diese 4 Einträge duplizieren, wie es in der unten dargestellten Tabelle erfolgt ist.

Hier nun der von mir vorgeschlagene erweiterte Auszug aus der Tabelle (als Ersatz für den oben dargestellten unteren Teil der Tabelle). Darin sind diese 4 neuen Einträge farblich hinterlegt und zusätzlich die 4 betreffenden originalen Einträge, sowie einige geänderte Stellen und hinzugefügte Einträge (für eine konsistentere Darstellung) grau hinterlegt.

Ziffernfolge Zahlenname Vorsilbe
Einer
Vorsilbe
Zehner
Vorsilbe
Hunderter
Nachsilbe Potenz 10N
Die Ziffer 1 gefolgt von 96 Nullen Sedezillion Se[x]- -dezi- -llion Million16,0 = 1096
Die Ziffer 1 gefolgt von 99 Nullen Sedezilliarde Se[x]- -dezi- -lliarde Million16,5 = 1099
Die Ziffer 1 gefolgt von 102 Nullen Septendezillion Septen- -dezi- -llion Million17,0 = 10102
Die Ziffer 1 gefolgt von 105 Nullen Septendezilliarde Septen- -dezi- -lliarde Million17,5 = 10105
Die Ziffer 1 gefolgt von 108 Nullen Dodevigintillion D[u]o-de- -viginti- -llion Million18,0 = 10108
Die Ziffer 1 gefolgt von 108 Nullen Oktodezillion Okto- -dezi- -llion Million18,0 = 10108
Die Ziffer 1 gefolgt von 111 Nullen Dodevigintilliarde D[u]o-de- -viginti- -lliarde Million18,5 = 10111
Die Ziffer 1 gefolgt von 111 Nullen Oktodezilliarde Okto- -dezi- -lliarde Million18,5 = 10111
Die Ziffer 1 gefolgt von 114 Nullen Undevigintillion Un-de- -viginti- -llion Million19,0 = 10114
Die Ziffer 1 gefolgt von 114 Nullen Novendezillion Noven- -dezi- -llion Million19,0 = 10114
Die Ziffer 1 gefolgt von 117 Nullen Undevigintilliarde Un-de- -viginti- -lliarde Million19,5 = 10117
Die Ziffer 1 gefolgt von 117 Nullen Novendezilliarde Noven- -dezi- -lliarde Million19,5 = 10117
Die Ziffer 1 gefolgt von 120 Nullen Vigintillion Viginti- -llion Million20,0 = 10120
Die Ziffer 1 gefolgt von 123 Nullen Vigintilliarde Viginti- -lliarde Million20,5 = 10123
Die Ziffer 1 gefolgt von 126 Nullen Unvigintillion Un- -viginti- -llion Million21,0 = 10126
Die Ziffer 1 gefolgt von 129 Nullen Unvigintilliarde Un- -viginti- -lliarde Million21,5 = 10129
Die Ziffer 1 gefolgt von 132 Nullen Dovigintillion D[u]o- -viginti- -llion Million22,0 = 10132
Die Ziffer 1 gefolgt von 135 Nullen Dovigintilliarde D[u]o- -viginti- -lliarde Million22,5 = 10135
Die Ziffer 1 gefolgt von 180 Nullen Trigintillion Triginti- -llion Million30,0 = 10180
Die Ziffer 1 gefolgt von 183 Nullen Trigintilliarde Triginti- -lliarde Million30,5 = 10183
Die Ziffer 1 gefolgt von 600 Nullen Zentillion Zenti- -llion Million100,0 = 10600
Die Ziffer 1 gefolgt von 603 Nullen Zentilliarde Zenti- -lliarde Million100,5 = 10603

Falls diese Duplizierung der 4 Einträge (oder eine entsprechende andere Angabe der 4 neuen Einträge) abgelehnt werden sollte, dann sollte zumindest diese dadurch weiterhin verbleibende Inkonsistenz bezüglich der langen Leiter in dieser Tabelle durch eine entsprechende Anmerkung deutlich sichtbar gemacht werden. Dabei kann in der Anmerkung auf den Abschnitt "Synonyme" bzw. auf die Liste der hergeleiteten Präfixe von den (spät)lateinischen Zahlwörtern (nach Nicolas Chuquet) verlinkt werden.

P.S.: Die Korrekturen bei den Million-Potenzen 20, 30 und 100 zur Ergänzung der Kommastelle der Potenz, sowie den Eintrag der Million-Potenzen 20,5 und 30,5 habe ich bereits in der Tabelle vom Artikel selbst vorgenommen.

Ich bitte um Berücksichtigung dieses Diskussionsbeitrags und um entsprechendes Update der Tabelle - Danke im Voraus!

-- Sonne7 06:25, 20. Nov. 2011 (CET)

Es ist die Frage, ob man sich konsequent an die lateinische Sprache hält. Dort heißen die Zahlen ab 16 eben sedecim, septendecim, duodeviginti, undeviginti. Zur Vorsilbe do-, die ich seltsam finde, s. u. Harry8 08:30, 20. Nov. 2011 (CET)

Vorsilbe do- statt duo-

Woher kommt die Vorsilbe do- statt duo-? Müsste es nicht vor -centi- ggf. du- heißen (Duzentillion)? Harry8 08:24, 20. Nov. 2011 (CET)

Einer+Zehner+Hunderter oder Hunderter+Einer+Zehner

Im Text steht, dass sich die Präfixe nach dem Schema Einer+Zehner+Hunderter kombinieren lassen. In zweien der angegebenen Weblinks, sowie einigen anderen Internetseiten wird allerdings der Hunderter vorgezogen. Heißt es denn nun beispielsweise Centuntillion oder Uncentillion für 10^606. Oder ist beides erlaubt? Eine Quelle dafür wäre gut. (nicht signierter Beitrag von 77.189.153.213 (Diskussion) 22:35, 9. Feb. 2012 (CET))

Treszenti - Trezenti unklar

Zitat: "Steht vor einem Zehner- oder Hunderter-Präfix z. B. ein eingeklammertes M, bedeutet das, dass man dieses M bei der Kombination mit einem Einer-Präfix, bei welchem auch dieses eingeklammerte M dabei ist, zu dem Einer-Präfix anfügen soll (das eingeklammerte M im Zehner- oder Hunderter-Präfix kommt weg). - Dies gilt auch für alle anderen eingeklammerten Buchstaben."

Heißt also: Immer wenn bei beiden Präfixen der gleiche Buchstabe in Klammern steht, wird er eingefügt, sonst nicht.

3 - tre(s)

100 - (n)(x)zenti

Da hier das "s" nicht bei beiden Präfixen steht, müsste es also tre-zenti heißen. Im Beispiel darunter steht aber tres-zenti. Die eingeklammerten Buchstaben sollten also entsprechend korrigert werden. (nicht signierter Beitrag von 77.189.153.213 (Diskussion) 22:35, 9. Feb. 2012 (CET))

Lemma "Zahlnamen"?

Was ist der Grund für die Differenzierung zu Zahlwort?

vgl, Ngram Viewer ... Hafenbar 23:48, 2. Mär. 2012 (CET)

gudn tach!
der grund wird vermutlich sein, dass man die beiden entitaeten (einmal grammatisch die numeralien und einmal die systematik zur benennung von zahlen, vor allem auch von grossen zahlen) irgendwie in artikeln beschreiben wollte und dafuer jeweils lemmata brauchte. ;-)
was schlaegst du vor? die beiden artikel zu fusionieren oder eines der lemmata zu ersetzen? -- seth 00:21, 10. Mär. 2012 (CET)
Ok diesen "wichtigen Grund" hatte ich auch schon vermutet;-)
Ich schlage vor, dass die de.Wikipedia die deutsche (Fach)Sprache nicht (ständig) neu erfindet (für wen, für welche Leser?). Ich schlage vor, dass Enzyklopädie-Autoren sich mit dem Phänomen der Synonymie und Polysemie/Homonymie beschäfigen statt dem Leser so pseudo-Differenzierungen wie Zahlnamen (Test Singular Zahlname z. Zt. rot) unterzujubeln. Ich schlage vor, wahllose projektinterne Lemma-Differenzierungen zu unterlassen. Ich schlage vor ggf. *zwingend notwendige* Differenzierungen durch einen Qualifikator zu kennzeichnen. Ich hoffe, das reicht erstmal mit meinen Vorschlägen ;-) Grüße an Dich ... Hafenbar (Diskussion) 22:23, 15. Mär. 2012 (CET)
gudn tach!
hoert sich soweit ganz gut an. aber geht's noch etwas konkreter?
wie sollte der grammatische artikel heissen? Zahlwort (Grammatik), Numerale oder ganz anders?
und der andere artikel? Zahlenbenennung, Zahlenbezeichnung, ...?
-- seth 22:50, 26. Mär. 2012 (CEST)
Mit Ngram Viewer kann ich nichts anfangen. Die Tabelle stellt ungleiche Vergleichszeiträume gegenüber und untereinander, ohne daß ersichtlich wird, was das soll; Trefferzahlen werden nicht angegeben oder nur verrätselt als Prozentzahlen ohne Angabe der Bezugsgröße; und die Operatoren der GB-Suche scheint er auch nicht verarbeiten zu können, so daß sich Treffer für mehrere Varianten eines Wortes nicht zusammenzählen lassen. Aber mit normaler GB-Suche erhalte ich für den Zeitraum 1950 bis 2008 für zahlname plus Varianten 859 Treffer und für zahlwort plus Varianten 589.000.
Zahlname ist mehr oder weniger synonym zu Grundzahlwort (= Kardinalzahlwort), insofern ein Unterbegriff zu Zahlwort, aber als Fachterminus nicht besonders relevant und als Lemma entbehrlich.
Was der Artikel inhaltlich behandeln will, ist nicht so ganz klar, da hat sich wohl jemand einen Themenmix selbst ausgedacht. Der Einleitung zufolge "geht es um den Aufbau von Zahlennamen und die Benennung von Zahlen im Dezimalsystem", was man aber nur entweder einzelsprachlich oder im Sprachvergleich behandeln könnte (und das auch dann, wenn man es auf Zahlwortsysteme mit Basis 10 beschränkt). Tatsächlich geht es vorwiegend um deutsche Kardinalzahlwörter, mit einem "How to" speziell für die Bildung der Zählreihe im Deutschen, mit verstreuten Bemerkungen zur Etymologie und Zahlwörtern/Zahlwortsystemen in anderen Sprachen. Dem Thema nach gehört es (speziell der größte Teil des ersten Hauptabschnitts "Der Aufbau von Zahlennamen") in einen Artikel Zahlwort (Deutsch), der im wesentlichen erst noch zu schreiben wäre, und was speziell zu den Zahlen > 1 Mio. ausgeführt wird (einschließlich des zweiten Hauptabschnitts zur "Nomenklatur") gehört dem Thema nach in den ausbaubedürftigen Artikel Lange und kurze Leiter (der ein unter suchtechnischen Gesichtspunkten völlig ungeeignetes Lemma hat und auch in der Darstellung sehr darauf angelegt ist, sein Thema vor öffentlicher Verbreitung zu schützen). Den Abschnitt "Zusammenstellung der Unregelmäßigkeiten" kann man löschen, der Abschnitt mit den Aussagen zu Myriade und Myriaden gehört in den Artikel Myriade (steht in etwa auch schon dort), und der Abschnitt "Zillion" gehört ebenfalls in einen eigenen (noch anzulegenden) Artikel.
Es fehlt bisher, wenn ich recht sehe, ein Grundlagenartikel Zahlwort, der den Themenbereich strukturiert und auf die Unterthemen verlinkt; der bisherige Artikel unter diesem Lemma unterscheidet im wesentlichen nur die grammatischen Zahlwortarten und gehört unter ein Lemma wie Zahlwort (Wortart). --Otfried Lieberknecht (Diskussion) 09:48, 27. Mär. 2012 (CEST)
Der Artikel Zahlenname ist aus dem Artikel Liste von Zahlennamen hervorgegangen. Letzterer konkurierte mit den Artikel Liste besonderer Zahlen. Um den Artikel Liste von Zahlennamen vor einer Löschung zu "retten" habe ich den Artikel umgebaut. Das Zahlwort besser als Zahlenname passt, war weder mir zu diesem Zeitpunkt bewußt, noch anscheinend den anderen Mitverfechtern.
Es steht frei, die Strukturen zu bereinigen, und alles auf neue Füße zu stellen --95.116.7.134 12:35, 19. Apr. 2012 (CEST)

Gotische Sprache

Im Artikel heißt es mehrfach von Gotisch … – das ist jedoch problematisch, denn Gotisch ist eine ostgermanische Sprache. Dieser Sprachzweig ist ausgestorben, die deutsche Sprache basiert keineswegs auf der Gotischen, obwohl beide gemeinsame Wurzeln haben. Grüße,    hugarheimur 14:39, 4. Jul. 2012 (CEST)

Schreibvarianten

Gibt es denn Belege für die verschiedenen Schreibvarianten? Beispielsweise kennt Google Books den Begriff "Dodezilliarde" gar nicht, für „Duodezilliarde“ gibt es immerhin zwei Treffer. Unabhängig davon denke ich, dass man in der großen Tabelle nur die auch wirklich gebräuchlichen Begriffe aufführen sollte. Für „Undevigintilliarde“ finde ich bei Google außerhalb von Wikipedia gerade mal eine Handvoll Treffer und dabei sind keine wissenschaftlichen. Viele Grüße, --Quartl (Diskussion) 11:38, 24. Aug. 2012 (CEST)

Reihenfolge der Einer- und Zehnerstelle

Die Formulierung "die deutsche Sprache schert aus" war unglücklich gewählt, da viele Sprachen, die im Artikel auch genannt sind, ebenso wie das Deutsche die Einerstelle zuerst nennen. Ich habe sie daher durch eine objektivere Formulierung ersetzt.

Das System von Conway ist zwar genial, aber ist es irgendwo in ofiziellem oder konventionellen Gebrauch wie das von Chuquet? Wenn nicht, handelt es sich nur um eine "private" Wortschöpfung, ähnlich wie "Gogol", die zwar auf jeden Fall Erwähnung finden, aber nicht kommentarlos neben den realsprachlichen Benennungen unter "Zahlennamen" subsumiert werden sollte. (nicht signierter Beitrag von 88.64.46.143 (Diskussion) 15:24, 16. Sep. 2012 (CEST))

Vor- und Nachsilben

Was haben die Spalten „Vorsilbe Einer“, „Vorsilbe Zehner“ und „Vorsilbe Hunderter“ zu bedeuten? Ich versteh sie nicht. Und wofür stehen da die Nachsilben, die sieht doch jeder, der lesen kann? --Chricho ¹ ² ³ 09:43, 7. Jan. 2013 (CET)

Bei den Vorsilben sind die Zusätze Einer usw. schon wichtig. So fangen die von vier hergeleiteten Zahlen mit Quadri-, die Vierer vor den Zehnern aber mit Quattuor- an. Der Begriff Nachsilbe steht dort zur Verdeutlichung, so wie in der Liste der Großstädte oben Name steht, obwohl jeder weiß, dass Berlin, Hamburg, München usw. die Namen der Großstädte sind. MfG Harry8 10:46, 7. Jan. 2013 (CET)
Ach so, falls du dich generell über die Bezeichnungen „Vorsilbe Einer“, „Vorsilbe Zehner“ und „Vorsilbe Hunderter“ wunderst: Das sind die aus dem Lateinischen zur Zahlenbildung übernommenen Zahlen bzw. Zahlenbestandteile. So heißt elf im Lateinischen undecim und die entsprechende Vorsilbe in der Liste lautet Undezi-, zusammengesetzt aus un- von unus, una, unum (lat. einer, eine, eines) und deci- von decim (lat. zehn). MfG Harry8 10:50, 7. Jan. 2013 (CET)
Achso, das bezieht sich auf Einer/Zehner/Hunderterstelle des Exponenten, ich dachte, es wär irgendwas anderes gemeint. Okay, das soll also diese pseudolateinische Zahlenbildung verdeutlichen. --Chricho ¹ ² ³ 18:27, 7. Jan. 2013 (CET)

von gotisch: ...

Deutsch ist westgermanisch, Gotisch ostgermanisch. Wörter des angestammten deutschen Grundwortschatzes stammen also nicht von gotischen Wörtern ab. Daher ist die Formulierung "von gotisch:" falsch und sollte durch eine andere Formulierung ersetzt werden (z.B.: siehe gotisch: ...) -- MacCambridge (Diskussion) 11:44, 9. Feb. 2013 (CET)

Steht da mit einer Fußnote auch erläutert. Schön ist das aber nicht. Hast du Lust, es umzubauen und bei der Gelegenheit gleich die rekonstruierten protogermanischen Etyma einzubauen? --Chricho ¹ ² ³ 18:02, 9. Feb. 2013 (CET)

Korrektheit des Artikels

Hallo, ich glaube, dass der Artikel nicht korrekt ist. Nach Septendezilliarde kommt plötzlich Dodevigintillion, obwohl die Bezeichnung "vigintillion" auf 20 hindeutet. Normalerweise müsste nach Septendezillarde die Oktidezillion kommen, dann die Nonidezillion und erst danach die Vigintillion. Auch die Reihenfolge der nachfolgenden Zahlen erscheint mir absolut unlogisch. Nach Vigintillion müsste die Undevigintillion folgen, dann die Dodevigintillion und erst nach mehreren Zwischenschritten die Trigintillion. Zwischen der Dezillion und der Vigintillion gibt es eine Differenz von 60 Nullen. Auch zwischen der Vigintillion und der Trigintillion gibt es ebenfalls einen Unterschied von 60 Nullen und nicht wie im Artikel beschrieben nur ein Unterschied von 3 Nullen.

Hat sich das jemand ausgedacht? Wenn es ausgedacht ist wurde es schlecht gemacht. In diesem Fall wäre es besser einheitlich zu bleiben, auch wenn man dann nicht mehr auf das lateinische Vorbild zurückgreifen würde. Also nach Dezilliarde sollte folgen: Undezillion, Bidezillion, Tridezillion, Quadridezillion, Quintidezillion usw (natürlich mit Zwischenschritten iliarde). Nach könnte Vigintillion folgen, Trigintillion, Quadrigintillion, Quntigintillion usw. 44 wäre dann Quadri-quadrigintillion, 55 dann Quinti-quintigintillion usw. --Esperantst (Diskussion) 19:55, 18. Apr. 2013 (CEST)

Fehler in Beispiel?

Im Abschnitt 'Nomenklatur für Zahlen ab 1 000 000' steht als Beispiel: Tres-zenti

aber in der Definiton für zenti steht: (n)(x)zenti; das 's' von tre kommt doch gar nicht zum tragen. Entweder das Beispiel, oder die Definiton ist falsch. (nicht signierter Beitrag von 62.143.217.75 (Diskussion) 21:28, 23. Mai 2013 (CEST))

Dort steht doch 300 - (n)(s)trezenti. Das ist doch korrekt. MfG Harry8 21:40, 23. Mai 2013 (CEST)
Jetzt habe ich Treszenti gesehen. Das ist doch 103! MfG Harry8 21:44, 23. Mai 2013 (CEST)
Für die 103 kombieniere ich doch 3 - tre(s) mit 100 - (n)(x)zenti. Vor dem zenti steht kein (s), so dass es doch dann tre-zenti und nicht tres-zenti heissen muss, oder? Ich vermute das Beispiel soll 303 sein, also tres-trezenti (da stimmt das dann mit dem s).
Oder hab ich das komplett nicht verstanden? (nicht signierter Beitrag von 217.10.64.222 (Diskussion) 09:26, 24. Mai 2013 (CEST))
Tja, das ist ein Sonderfall. Formen wie trecenti oder trescenti für 103 gab es in der lateinischen Sprache nicht. Dort hieß 300 trecenti ohne s und 103 eben centi et tres/tres/tria. Hier wird trecenti für die Basis 300 benötigt. Für die 103 bliebe nur trescenti. Bei 200 und ab 400 sind keinerlei Verwechslungen möglich (außer vielleicht bei 600/106). Aber so genau weiß ich das nicht. Da muss eine Fachfrau oder ein Fachmann ran.
Da bist du auf eine interessante Zahlenkombination gestoßen. MfG Harry8 10:26, 24. Mai 2013 (CEST)
Ok, ich verstehe den Sonderfall. Wenn auch nicht falsch, finde ich es dann aber zumindest ungeschickt eine Ausnahme von der Regel als Beispiel für eben jene zu benutzen. Es wird gerade erklärt wie die Sache mit den Buchstaben in Klammern funktioniert und das angegebene Beispiel folgt dieser nicht. Zumal die Ausnahme auch nicht erläutert wird. Für mich (der das zum ersten Mal gesehen und verstehen wollte), war das ein großes Hindernis. (nicht signierter Beitrag von 62.143.217.75 (Diskussion) 12:38, 24. Mai 2013 (CEST))

Nach Zentilliarde

Wurde etwas vergessen? So weit ich weiß kommt danach Zentilliarde, Googol, Googolplex, Googolplexplex und dann Gogoolplexian. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8071:4212:6600:3C22:73C9:3A86:E5D6 (Diskussion | Beiträge) 16:43, 3. Okt. 2013 (CEST))

Sechzehn, Sechzig

Bei Sechzehn und Sechzig wird doch nicht nur das s von Sechs weggenommen, sondern es entsteht dadurch auch ein ganz anderer Laut. (nicht signierter Beitrag von 91.65.183.218 (Diskussion) 23:55, 6. Apr. 2014 (CEST))

Hundert

Hallo. Ich habe gerade im Abschnitt "Hundert" das dortige mittelhochdeutsche Wort korrigiert und eine Fußnote ergänzt. Bitte nicht ohne andere oder sogar eventuell bessere Quelle ändern. Danke --Tlustulimu (Diskussion) 10:39, 28. Feb. 2015 (CET)

2 113 978 421 (Zahlwörterschreibweise)

Wenn man über die Zahlennamen spricht - ich meine, dass in dem Artikel auch die Anwort auf diese Frage stehen sollte (oder mindestens könnte): Schreibt man wirklich ALLES, wenn die Zahlwörter in Worten geschrieben sind, zusammen - Tausende wohl schon, aber Millonen und Milliarden nicht mehr, oder? Ich habe es weder auf dem Internet, noch in meinen Bücherquellen befriedigend erklärt gefunden. Wie z.B. 2 113 978 421 - wird es zweimilliardeneinhundertdreizehnmillionenneunhundertachtundsechzigtausenvierhunderteinundzwanzig (dazu - was auch dann im Artikel erwähnenswert wäre - kleingeschrieben) sein??? :) Danke! --Jiří Janíček (Diskussion) 17:38, 17. Jan. 2016 (CET)

PS: Eine Frage ist, wie der Usus ist, eine andere dann, wie es von den Autoritäten (Grammatik, Webs wie duden.de) vorgeschrieben bzw. empfohlen ist, falls sie es gar behandeln. Nächste erwähnenswerte Sache ist der Unterschied eins x einundzwanzig etc. Danke! --Jiří Janíček (Diskussion) 22:55, 17. Jan. 2016 (CET)

Die Antwort findest du hier: Schreibweise von Zahlen#Große Zahlen in Wortform. Als externer Beleg könnte das hier dienen: http://www.duden.de/sprachwissen/sprachratgeber/schreibung-von-zahlen-1
Zum Thema 21 kann ich dir nur sagen, dass hier das "s" von "eins" immer weggelassen, also "einundzwanzig" geschrieben wird. Dazu habe ich keine Begründung oder Regel gefunden, das ist einfach so. Unlogisch, aber nicht ganz so verrückt wie bei den Franzosen mit ihrem vier-zwanzig-zehn für die Zahl 90 :-) Gruß --Sakra (Diskussion) 13:37, 18. Jan. 2016 (CET)
Ihr müsst bedenken, dass "eins" nur eine erstarrte Form des deklinierbaren "einer, eine, ein(e)s" ist. Das "ein" in "einundzwanzig" ist also entweder der Stamm des Wortes oder die deklinierte Form bei männlichen und sächlichen Substantiven: ein Stein + zwanzig Steine = einundzwanzig Steine. Im Frz. unterscheidet man ja heute noch nach Genus (vingt et une pierres). --Katimpe (Diskussion) 03:26, 27. Jan. 2016 (CET)
Das klingt plausibel, danke für die Erklärung. --Sakra (Diskussion) 09:45, 27. Jan. 2016 (CET)

Dreißig

Dreißig ist meiner Meinung nach keine Ausnahme. Auf einem Fernschreiber könnte man Dreiszig nicht von Dreiszig unterscheiden. Wenn man keinen Fernschreiber hat, kann man aber auch die Ligatur von sz nehmen.--92.217.88.110 18:35, 20. Sep. 2016 (CEST)

Die Grundzahl heißt allerdings drei, nicht dreis. MfG Harry8 19:36, 20. Sep. 2016 (CEST)

Tabelle mit Zahlennamen oberhalb 1024 löschen?

Da - wie im Artiklel erwähnt - SI-Einheiten bis 1024 gebildet wurden, würde ich gern auch die Tabelle mit größeren Zahlennamen löschen. Die folgenden Zahlennamen sind IMO aufgebläht, weitgehend irrelevant und können durch die weiter unten dargestellte allgemeine Bildungsformel bei Bedarf gebildet werden. Die überlange Tabelle entzweit darüber hinaus den Abschnitt zur Milliarde von dem wichtigen Abschnitt zu US-amerikanischen Zahlennamen. Im Archiv der Diskussionsseite wurde dieser Wunsch bereits mehrfach angesprochen. Erbitte ein Meinungsbild dazu. Danke! --Aruck (Diskussion) 18:28, 3. Apr. 2017 (CEST)

Nicht löschen, aber Auslagerung. "Auflistungen über mehrere Bildschirmseiten innerhalb eines Artikels erhöhen die Ladezeit, machen Artikel unübersichtlich und sind leserunfreundlich. In diesem Fall empfiehlt sich die Auslagerung in einen eigenständigen, als Liste gekennzeichneten Artikel."WP:LIST --W like wiki (Diskussion) 14:44, 11. Jan. 2018 (CET)

Sinn des Lemmas

Das Lemma verspricht universelle Fakten; im Text aber ist weitgehend die Rede von den Zahlwörtern der deutschen Sprache, mit einem kleinen Hinweis auf andere Sprachen. Dies ist irreführend. Die meisten der hier vorhandenen Einsichten (jedenfalls bis zur Tausend) hätte ich unter einem Lemma wie „Zahlwörter im Deutschen“ vermutet. Erstens könnte man dann parallel analoge Artikel zu den Zahlwörtern in anderen Sprachen schreiben, zweitens sollten die Universalia (sprachübergreifenden Eigenschaften) in einen eigenen Artikel, drittens könnte jedes Thema einzeln sauber mit den Inhalten der anderssprachigen Wikipedias verlinkt werden.

Zu trennen von den sprachgeschichtlich entstandenen natürlichen Zahlennamen in den verschiedenen Sprachen sind übrigens die Systeme für die großen Zahlen. „Million“, „Milliarde“ usw. sind für unsere Sprachen so ähnlich, weil es sich um künstliche Nomenklaturen handelt – mit den bekannten zwei Untertypen „Billion₁“ = 10¹² und „Billion₂“ = 10⁹. Auch hier wäre der Vergleich mit den Terminologien anderer Kulturbereiche interessant, etwa Chinesisch, Japanisch, indische oder arabische Welt. Dies betrifft aber eigentlich nicht die natürlichen Sprachen, sondern bewusste Schöpfungen der jeweiligen Mathematiker.-- Xandru (Diskussion) 12:06, 13. Aug. 2017 (CEST)

Deutschlastig

@Uwe Martens: wie kommst du darauf, dass in der deutschsprachigen Wikipedia nur die deutsche Sprache behandelt werden soll? Dann gäbe es doch wohl kaum Vorlage:Deutschsprachig. Außerdem gehörte z.B. dann der Abschnitt Zahlennamen#Unterschied Europa zu USA hier nicht hin. --Belegfreund (Diskussion) 18:20, 22. Aug. 2018 (CEST)

Anderssprachige Zahlennamen werden in der WP:DE sicher nicht mit einem eigenen Artikel behandelt, also ist Dein Baustein eine klare BNS-Aktion! Du bist derzeit schon häufig auf VM anzutreffen und solltest jetzt dringend ein paar Gänge runterschalten! Sonst wird Dich irgendwann ein Admin ausbremsen! Grüße, Uwe Martens (Diskussion) 18:31, 22. Aug. 2018 (CEST)
Die Unterstellung werde ich ignorieren. Dass nicht jede Sprache einen eigenen Artikel für ihre Zahlennamen bekommt ist klar. Ein Artikel Nichtdeutsche Zahlennamen wäre auch seltsam. Hinter Zahlennamen hätte ich aber einen Artikel erwartet, der von Zahlennamen im Allgemeinen handelt, nicht auf das Deutsche beschränkt. Da bin ich auch nicht der einzige, siehe #Sinn des Lemmas oben. --Belegfreund (Diskussion) 18:40, 22. Aug. 2018 (CEST)
"Zahlennamen im Allgemeinen" wären dann ja anderssprachige Zahlennamen. Dies ist mit dem Abschnitt "Unterschied Europa zu USA" wohl hinreichend behandelt. Insofern ist Dein Deutsch-Baustein nicht nur überflüssig, sondern falsch. -- Uwe Martens (Diskussion) 18:52, 22. Aug. 2018 (CEST)
Die Welt besteht aus mehr als Europa und den USA. Aber "Deutschsprachig" trifft es nicht ganz, das stimmt. --Belegfreund (Diskussion) 19:02, 22. Aug. 2018 (CEST)

Nomenklatur für Zahlen ab 1 000 000

Ich sehe den Sinn dieses Abschnitts nicht ein. Soweit es sich um etablierte Zahlennamen handelt, ist er komplett redundant zum Abschnitt darüber. Der Rest ist unbelegt, abgesehen vom Hinweis auf das System von Conway und Wechsler. Dieses System ist aber nur eines von vielen, das vorgeschlagen wurde, um die Nomenklatur von grossen Zahlen zu erweitern. Seine Relevanz stelle ich ohnehin in Frage, aber es so zu präsentieren, als wäre es *das* System für grosse Zahlennamen, geht nun gar nicht. Deshalb: Ganzer Abschnitt raus. --Zumbo (Diskussion) 11:46, 30. Jan. 2019 (CET)

Ich habe nicht ganz verstanden, warum der ganze Abschnitt raus muss. In dem Abschnitt "Nomenklatur" waren die Bildungsregeln detaillierter erklärt als in der Liste. Die Nomenklatur ging bis Novenonagintanongentilliarde, die Liste nur bis Quinquagintizentilliarde (die letzten beiden Einträge "Duzentillion" und "Duzentilliarde" kommen mir höchst suspekt vor, vielleicht wären das Löschkandidaten). In der Liste heißt es "Duodevigintillion" oder "Dodevigintillion", nach den Bildungsregeln aber "Octodecillion"! Warum es hier 20-2 und nicht 10+8 heißt, wurde ebenfalls in dem von dir gelöschten Abschnitt erklärt. Ich habe selbst etwas gestutzt und daher Google bemüht, https://www.mrob.com/pub/math/ln-notes1-2.html scheint einen recht guten Überblick zu geben (im englischen und französischen Wiki steht nur "Octodecillion"). Im französischen Wiki fr:Noms des grands nombres sind verschiedene Systeme ab 6000 Nullen vorgestellt, dort ist "Conway und Wechsler" offenbar relevant.
Ich nehme mir die Freiheit, deine Löschaktion im Laufe des Tages rückgängig zu machen, würde aber stärker auf "Conway und Wechsler" hinweisen und in der Liste "Octodecillion" hinzufügen und "Duzentillion" mangels Quellen löschen.--Bejahend (Diskussion) 11:00, 1. Feb. 2019 (CET)

Ich habe Duzentillion doch noch nicht entfernt, sondern einen Belege-fehlen-Baustein eingefügt. Ich habe ebenfalls die Hoffnung, dass jemand die Verwendung von "Dodevigintillion" vs. "Octodecillion" belegen oder zumindest besser erklären kann.--Bejahend (Diskussion) 13:54, 1. Feb. 2019 (CET)

Dem schließe ich mich an! Wenn ich richtig informiert bin, gibt es weniger als 10 hoch 80 Atome im Universum – ich frag mich also doch, zu welchem Zweck hier – unbelegt – derart hohe Zahlen gelistet werden müssen. --INM (Diskussion) 19:32, 10. Mai 2021 (CEST)

Gigillion

Ich weiß nicht, wer es wann erfunden hat, aber [15] (Heise.de) berichtet von einem System für Zahlenbezeichnungen, basierend auf griechischen Wörtern analog den SI-Präfixen. Die Zählweise lautet dann: 1.Kilo, 2.Million, 3.Gillion, 4.Tetrillion, 5.Pentillion, 6.Hexillion also immer mit 3·n Nullen, um die Verwechslung zwischen US-Billion und EU-Billion abzuschaffen. Das System wäre erwähnenswert, zumal es ja mit den SI-Vorsilben übereinstmmt. Ra-raisch (Diskussion) 21:17, 2. Feb. 2019 (CET)

Fantastillion

Die Fanatstillion sollte erwähnt werden --2003:F1:3720:8829:F88C:15D9:57A8:E340 03:06, 25. Jul. 2021 (CEST)