Lilian Lee

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Lilian Lee (chinesisch 李碧華 / 李碧华, Pinyin Lǐ Bìhuá, W.-G. Li Pi-Hua, Jyutping Lei5 Bik1waa4, kantonesisch Lee Pik-Wah; * 30. November 1958 als Li Pak 李白, Lǐ Bái, Jyutping Lei5 Baak1 in Hongkong) ist eine chinesische Schriftstellerin und Drehbuchautorin.[1][2][3]

Lee lebt in Hongkong und ist öffentlichkeitsscheu. Sie stammt aus einer großbürgerlichen Händlerfamilie aus der Stadt Taishan in Guangdong (Kanton). Die Familie handelte mit Arzneikräutern und -gütern für die traditionelle chinesische Medizin. Lee lebte als Kind zusammen mit ihrem Großvater väterlicherseits, der vier Ehefrauen hatte, auf einem großen Anwesen und hörte dabei allerlei Geschichten, die schließlich zu ihrer wichtigsten Inspirationsquelle wurden. Sie wuchs in Hongkong auf und ging dort auf die True Light Middle School of Hong Kong (香港真光中學)[4]. Lee hat eine Zeit lang als Journalistin und als Grundschullehrerin in Kwai Tsing in Hongkong gearbeitet.[3][5][6] Lee schrieb verschiedene literarische Werke, Drehbücher und mehrere Romane, von denen einige verfilmt wurden. Für die meisten ihrer Werke gibt es bisher keine Übersetzung.[2][3][5] (Stand 2021)

Werke (Auswahl)

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  • Li, Bihua (aka Li, Pi-hua aka Lilian Lee): Farewell to my concubine : a novel. New York : W. Morrow, 1993
  • Li, Bihua (aka Li, Pi-hua aka Lilian Lee): Last princess of Manchuria. Übersetzung ins Englische Andrea Kelly. New York, N.Y. : Morrow, 1992
  • Lam, Yat-lim: The society of Hong Kong in Lilian Lee's fiction. 李碧華小說中的香港社會. Hongkong: University of Hong Kong, 2009 M.A. Thesis at University of Hong Kong, 2009 (chinesisch)[7]
  • Gan, Min: The phantom returns : on Lilian Lee's three supernatural stories. Iowa City: University of Iowa, 2010 M.A. Thesis at University of Iowa, 2010 (englisch)[8]

Einzelnachweise und Anmerkungen

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. Lilian Lee Biography | Author of Farewell My Concubine. In: bookrags.com. Abgerufen am 13. Mai 2021 (englisch).
  2. a b 李碧華 ♀ Lillian Lee Pik-Wah. In: hkmdb.com. Hong Kong Movie Database, abgerufen am 13. Mai 2021 (chinesisch, englisch).
  3. a b c 言情鬼妹 李碧华. In: ifeng.com. Phoenix Television, 29. Juni 2010, archiviert vom Original am 27. November 2018; abgerufen am 13. Mai 2021 (chinesisch).
  4. Die True Light Middle School of Hong Kong (chinesisch 香港真光中學 / 香港真光中学, Pinyin Xiānggǎng Zhēnguāng Zhōngxué, Jyutping Hoeng1gong2 Zan1gwong1 Zung1hok6), eine christliche Mädchenmittelschule der Presbyterian Church in the United States of America (PCUSA) der Sekundarstufe auf der Hong Kong Island in Hongkong.
  5. a b 对话李碧华不做奴才文章 最爱“人间烟火”. In: sina.com.cn. Sina Corporation, 19. Januar 2011, archiviert vom Original am 29. November 2018; abgerufen am 13. Mai 2021 (chinesisch).
  6. 李碧华 Lilian Lee Pik-Wah. In: movie.douban.com. Douban, abgerufen am 13. April 2023 (chinesisch).
  7. Yat-Lim LAM 林逸濂: The society of Hong Kong in Lilian Lee's fiction – 李碧華小說中的香港社會. Thesis and Dissertation. Hrsg.: University of Hong Kong. 1. Auflage. Hong Kong August 2009 (chinesisch, 50 S., Archivtext. (Memento vom 22. September 2022 im Internet Archive) [PDF; 410 kB; abgerufen am 13. April 2023] Dissertation an der Universität von Hong Kong).
  8. Min GAN: The phantom returns: on Lilian Lee's three supernatural stories. Thesis and Dissertation. Hrsg.: University of Iowa. 1. Auflage. Iowa City 2010, S. 8 (englisch, 74 S., psu.edu [PDF; 3,2 MB; abgerufen am 19. September 2022] Dissertation an der Universität von Iowa): “This thesis, based on Green snake, The reincarnation of Golden Lotus, and Rouge, three novels written by Hong Kong author Lilian Lee, discusses the respective supernatural heroines in relation to the Chinese folklore and to the Hong Kong status quo before the 1997 handover, seeking to find the allegorical significance behind the heroines beyond the genre of fantastic.”