Portal Diskussion:Italien/Archiv/2006

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Archiv

2019 · 2018 · 2017 · 2016 · 2015 · 2014 · 2013 · 2012 · 2011 · 2010 · 2009 · 2008 · 2007 · 2006

Wie wird ein Archiv angelegt?

Lust auf einen Blick über den Tellerrand

Immer wieder gibt es Infos, die in eine Enzyklopädie nicht so recht passen wollen, weil sie zu touristiklastig sind. Es würde mich freuen, wenn der eine oder andere von euch einmal hier vorbeischaut:


http://de.wikibooks.org/wiki/Europ%C3%A4ischer_Reisef%C3%BChrer

Vielen Dank vorab und Gruß Uuu 08:52, 8. Okt 2005 (CEST)

P.S. Ich habe da mal mit Marina die Bibbona angefangen.

Winterspiele 2006

Hallo zusammen. Bekanntlich beginnen in wenigen Wochen die Olympischen Winterspiele. Es wäre toll, wenn jemand mit guten Italienischkenntnissen den Artikel über die Stadt Turin ausbauen würde. Der italienische Artikel ist etwa doppelt so lang, da könnte man noch einiges übernehmen, vor allem in den Bereichen Geschichte und Kultur. Vielen Dank. --Voyager 22:56, 16. Jan 2006 (CET)

Vorlage:Gemeinde it

Die Formatvorlage Vorlage:Gemeinde it (zB Amalfi) scheint veraltet zu sein, oder? Die Links zu den Karte funktionieren oft nicht. Soll man sie durch Vorlage:Infobox italienische Gemeinde ersetzen? --Nowic 11:41, 8. Mär 2006 (CET)

Eher umgekehrt: Vorlage:Gemeinde it ist aktueller als Vorlage:Infobox italienische Gemeinde! Es gibt 2 Vorlagen, da in der it. Wikipedia die Parameter grundlegend geändert wurden und es daher mit der alten Vorlage nicht mehr möglich war, die Parameterliste aus der it. WP zu kopieren. Das Problem mit den Karten liegt daran, dass leider (noch) nicht alle italienischen Provinzkarten auf Commons in der einheitlichen Form "{{{provincia}}} map.png" vorhanden sind. Falls du eine andere Karte als "{{{provincia}}} map.png" anzeigen willst, kannst du diese mit dem Parameter "map" angeben.
Zu vielen Provinzen sind Karten in der holländischen WP vorhanden und müssen noch nach Commons übertragen werden, zB. http://nl.wikipedia.org/wiki/Afbeelding:Salerno_mappa.png (für Artikel Amalfi). MRB 12:22, 8. Mär 2006 (CET)
Danke fuer die Infos. Vielleicht sollte man dies auch noch auf dem Portal vermerken, da man da angehalten wird die Vorlage:Infobox italienische Gemeinde zu verwenden. Macht ja wenig Sinn mehrere Vorlagen zu verwenden. --Nowic 14:12, 8. Mär 2006 (CET)

Die Vorlage ist jetzt verschoben nach Vorlage:Infobox Ort in Italien. --Farino 14:59, 24. Dez. 2006 (CET)

Portalbetreuerliste

Hallo, damit wir ein bißchen Überblick darüber haben, welche Portale betreut sind, wäre es sehr nett, wenn jeder, der bei der Betreuung dieses Portals mithilft (also Inhalt aktualisiert, Anfragen auf der Diskussionsseite beantwortet usw.), sich auf Wikipedia:WikiProjekt Portale/Betreuer eintragen könnte. Herzlichen Dank, --Elian Φ 16:27, 8. Apr 2006 (CEST)

Kategorieverschiebung

Es gibt seit zwei Wochen zwei Kategorien zu Orten im Veneto:

und

Ich würde die ältere vorziehen, aus koerenzgründen könnte ich mit der neuen auch ganz gut leben--Martin Se !? 21:51, 3. Jun 2006 (CEST)

Mir ist beides recht. Google meint Venetien sei in der Wikipedia etwas häufiger. Da alle Kategorien deutsche Bezeichnungen haben, wäre Ventien vorzuziehen.--Catrin 21:57, 3. Jun 2006 (CEST)

Vorlage für Provinzen

Ich habe nach der Vorlage: gemeinde it eine weitere für die Provinzen gebaut: Vorlage :Provinz it. Eine Beispielanwendung ist unter Benutzer:Catrin/Testprovinz zu sehen. Die Parameter sind wie bei der Gemeindevorlage italienisch um ein Kopieren zu erleichtern. Bisher gib es zwar Vorlage:Infobox italienische Provinz diese wird aber nicht verwendet. Ich bitte um Kommentare. --Catrin 10:08, 11. Jul 2006 (CEST)

Die Postleitzahl müsste aber in der Form 55010 - 55100 dargestellt werden--Martin Se !? 10:30, 11. Jul 2006 (CEST)
Stimmt, ist aber kein Problem der Vorlage, da dort einfach der Text übernommen wird. Das muss auch so sein, da es Provinzen gibt die keine PLZ-Bereiche haben. --Catrin 11:06, 11. Jul 2006 (CEST)

Ich habe mir erlaubt, (fast) alle Provinzen jetzt mit Vorlage:Infobox Provinz (Italien) auszustatten. --Farino 01:46, 30. Jan. 2007 (CET)

Habe ich gesehen, und sage Danke. --ClemensFranz 09:55, 30. Jan. 2007 (CET)

Hauptstadt der Region

Von Diskussion:Südtirol hier herkopiert:

@84.58.74.140:Stopp, bitte ändere nicht alle Italienischen Hauptstädte in Hauptorte um, es sind nämlich ausnahmslos Städte--Martin Se !? 13:22, 13. Sep 2006 (CEST)

Da hast du Recht. Es sind ausnahmslos Städte. Und es sind manchmal auch Großstädte wie Rom, Mailand, Neapel, Turin. Es geht mir aber um die korrekte Übersetzung des Wortes "capoluogo". Laut dem Wörterbuch "DIZIONARIO DELLE LINGUE ITALIANA E TEDESCA" (I GRANDI DIZIONARI SANSONI, EDIZIONI SANSONI-BRANDSTETTER VERLAG) ist Hauptort die Übersetzung von capoluogo. Allerdings ist die Übersetzung von capoluogo di provincia nicht etwa Provinzhauptort, sondern Provinzhauptstadt. Das Wörterbuch ist seriös und übrigens eines jener Bücher, die man gerne im Regal stehen hat, auch wenn man nie reinschaut, wirklich zwei sehr schöne Bücher (2 mal 1400 Seiten circa an Volumen). Auf der italienischen Wikipedia wird capoluogo gebraucht, weil das die amtliche Bezeichnung ist und ich kann dir versichern, dass dies auch im allgemeinen Sprachgebrauch gilt. Wenn du fragst Come si chiama la capitale campana? (Wie heißt die Hauptstadt Kampaniens?) wirst du schief angeguckt denn capitale ist für Staaten reserviert. Es wird unterschieden zwischen capitale und capoluogo? Das ist Fakt.
Wir können darüber diskutieren, ob wir diese Unterscheidung in der deutschen Übersetzung beibehalten wollen oder nicht. Ich bin dafür. Ich kann mich erinnern, dass in einem Artikel der FAZ (ich meine er war von Fischer) Hauptort explizit gebraucht wurde. Das heißt natürlich nichts, denn Herr Fischer setzt ja keine allgemeinen Standards für unseren Sprachgebrauch. Roma ist übrigens dreierlei: Capitale della Republica Italiana, Capoluogo di regione (Lazio) und Capoluogo di provincia.
Das Thema ist subtil und relativ bedeutungslos. Auch ich bin kein Experte auf diesem Gebiet. Aber ich plädiere für Hauptort, weil es näher am italienischen Original ist.--84.58.74.140 22:29, 13. Sep 2006 (CEST)
als deutschsprechender Italiener, weisst du selber, dass Begriffe nicht immer leicht zu übersetzen sind, da muss man zunächst die möglichst nahe Übersetzung verwenden und dann den Sprachgebrauch in der anderen Sprache beachten. In diesem Fall bedeutet Hauptort, dass es sich hier um einen Ort handelt, der eben keine Stadt ist, im italienischen Wikipedia gilt das selbe nur umgekehrt, siehe Tirolo/Tirol wo die Hauptstadt Innsbruck zum capoluogo degradiert wird--Martin Se !? 22:29, 13. Sep 2006 (CEST)
Zu Hauptort vs. Hauptstadt: In Österreich ist es z. B. so, dass man unter "Hauptstadt" ausschließlich Wien verstehen würde. Für Salzburg, Innsbruck, Graz etc. würde man ausschließlich "Landeshauptstadt" verwenden. "Capoluogo" heißt natürlich "Hauptort". Zu Verwendung des Begriffes in der deutschen Sprache siehe Hauptort. Da ja in Südtirol alles zweisprachig sein muss, sollte es doch auch eine offizielle Bezeichnung in deutscher Sprache geben. Oder nicht? Der "Landeshauptmann" ist ja auch ein offizieller Begriff. --Gledhill 04:04, 14. Sep 2006 (CEST)
Zu "In diesem Fall bedeutet Hauptort, dass es sich hier um einen Ort handelt, der eben keine Stadt ist" Wenn du meinst. Jede Stadt ist ein Ort und nicht jeder Ort ist eine Stadt. Hauptort schließt nicht aus, dass es sich um eine Stadt handelt. Rom ist auch Hauptort. Innsbruck als capoluogo zu bezeichnen ist die einzige korrekte Übersetzung. Es nützt nichts, hier weitere Energie zu investieren 14.09.06 09:18
Da Östereich kleiner ist (sorry aber wahr), entsprechen die Landeshauptstädte den capoluoghi di provincia, die Regionen könnte man als Regionalhauptstädte wiedergeben--Martin Se !? 10:28, 14. Sep 2006 (CEST)

Man kann eben nicht eins zu eins übersetzen. Im Italienischen gibt es den Begriff capocittà nicht. Im Deutschen wird aber zwischen Hauptort und Hauptstadt unterschieden. Den Begriff Hauptort für eine Millionenstadt zu verwenden klingt schon sehr eigenartig. Also schreiben wir auf der deutschen Wiki Deutsch. Alle Hauptorte von Provinzen/Regionen mit Stadtrecht sind Hauptstädte. -- Pippo-b 12:06, 18. Jul. 2007 (CEST)

Wikipedia-World +it. Wikipedia

Hallo ich könnte für das Projekt Wikipedia:WikiProjekt Georeferenzierung/Wikipedia-World eure Hilfe gebrauchen, da es mir einfach an Sprachkenntnissen fehlt. Es geht darum, in der italienischen Wikipedia die Vorlagen mit Koordinatenangaben in einer Kategorie zu sammeln und diese dann in Kategorie:Vorlage mit Koordinate als Interwikilink einzutragen. Den Rest machen wir dann. Danke. Kolossos 10:45, 2. Dez. 2006 (CET)

Sprech mal bitte Trifi an, vielleicht kann der weiter helfen. --ClemensFranz 20:22, 20. Dez. 2006 (CET)

Vorlage:Infobox italienische Gemeinde vs. Vorlage:Gemeinde it

Welche ist es denn nun? Ich würde im Zuge der Vereinheitlichung der Orts-Infoboxen (siehe Kategorie:Vorlage:Infobox Ort in Land) gerne eine von beiden nach Vorlage:Infobox Ort in Italien verschieben und die andere anpassen. --Farino 01:19, 20. Dez. 2006 (CET)

Die aktuelle Infobox lautet Gemeinde it. Die Infobox italienische Gemeinde soll nicht mehr verwendet werden. Ich werde die mal in den nächsten Tagen in den Artikeln, in denen diese noch enthalten ist, austauschen. --ClemensFranz 09:06, 20. Dez. 2006 (CET)
PS: Wenn die Vorlage verschoben worden ist, kann du dann Bescheid sagen, das ich den Hinweis im Portal ändern kann, oder du änderst das Portal selber. --ClemensFranz 10:06, 20. Dez. 2006 (CET)

Ich habe Vorlage:Gemeinde it jetzt mal nach Vorlage:Infobox Ort in Italien verschoben und Benutzer:PortalBot angefragt, ob er die Vorlage-Fixes erledigen könnte. Beim Umbau der Vorlage:Infobox italienische Gemeinde habe ich nach zwei Orten aufgehört, weil ich mich damit doch nicht genug auskenne. Es sind aber nur noch etwa fünf Stück. --Farino 22:58, 20. Dez. 2006 (CET)

Der Bot läuft. M.f.G.  Augiasstallputzer  01:42, 21. Dez. 2006 (CET)
Danke vielmals. --Farino 02:31, 21. Dez. 2006 (CET)
Erledigt. (Jetzt muss ich aber in die Heia...)  Augiasstallputzer  03:31, 21. Dez. 2006 (CET)

Vorlage:Infobox italienische Gemeinde wurde überall ersetzt und gelöscht. --Catrin 09:58, 21. Dez. 2006 (CET)

Montecorvino Rovella

Braucht ein wenig Pflege! -- Hedwig in Washington (Post) 10:41, 27. Dez. 2006 (CET)

Ich arbeite im Wikipedia:WikiProjekt Vorlagen und habe in diesem Zuge die Navigationsleisten der italienischen Verwaltungsgliederung kategorisiert. Dabei sind mir einige Ungereimtheiten aufgefallen, die ich wie folgt bearbeitet habe:

  • Fehlende Navi-Leisten ergänzt (eine ausgelagert, ca. 7 angelegt)
  • Nomenklatur der Navi-Leisten-Namen vereinheitlicht (ca. 5 verschoben)
  • Alle Navi-Leisten kategorisiert, siehe Kategorie:Vorlage:Navigationsleiste Verwaltungsgliederung (Italien)
  • Leerzeile in allen Navi-Leisten-Vorlagen entfernt, sonst geht Vorlage:NaviBlock oder class="BoxenVerschmelzen" nicht mehr
  • Alle Regionen einheitlich auch mit der Navi-Leise derer Provinzen versehen
  • Alle Provinzen einheitlich auch mit der Navi-Leise derer Gemeinden versehen
  • Blöcke von Navi-Leisten überall mit Vorlage:NaviBlock zusammengefügt (die erzeugt auch einen Abstand darüber).

Ich hoffe, das war in Eurem Sinne.

Ich habe die Navi-Leisten noch einmal als optische Sammlung zusammengestellt, siehe Portal:Italien/Navigationsleisten Verwaltungsgliederung. Was nun noch zu tun wäre:

  • Vereinheitlichung der Titel der "Gemeinen Provinz ...";
  • Vereinheitlichung der Größe der Wappen und Flaggen;
  • einige Gemeinden-Leisten mit einer großen Zahl von Gemeinden haben kleinere Schrift gewählt, das sollte einheitlich gehandhabt werden;
  • einige Namen in den Bezeichnungen der Navi-Leisten sind deutsch, einige italienisch, wen's stört, der möga da rangehen.

Danke --Farino 00:36, 1. Jun 2006 (CEST)

Erstmal danke für deine Mühe und den Hinweis auf NaviBlock
  • Zur Navigazionsleiste Gemeinden in der Provinz Trentino, habe ich die Überschrift geändert, weil es entweder Provinz Trient oder Trentino ohne Provinz ist.
  • Zu den deutschen Namen: Hier sollte die Navileiste den im Lemma verwendeten Namen wiedergeben dazu Sei auch auf WP:NK verwiesen.
  • Südtirol ist ein Sonderfall, weil es aus historischen Gründen eine den österreichischen Bezirken entsprechende Zwischengliederung gibt, das spiegelt sich auch in den Navileisten wieder. Das selbe würde auch für das Trentino gelten, ist dort aber nicht so eindeutig
  • Zur Schriftgröße sehe ich keinen Bedarf, das kann ruhig unterschiedlich sein oder für einzelne Regionen einheitlich geregelt werden.
Habe auch bei Bezirksgemeinschaften Südtirols das Wappen eingefügt, allerdings wegen der zwei Zeilen nur mit 40 pt.--Martin Se !? 09:47, 1. Jun 2006 (CEST)
Archivierung dieses Abschnittes wurde gewünscht von: Bjs (Diskussion) 16:01, 18. Jun. 2010 (CEST)