Wikipedia Diskussion:Geh von guten Absichten aus/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 17 Jahren von Conrad Franz in Abschnitt Abkürzung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neuübersetzung von "assume good faith"

Die Übersetzung von "assume good faith" zu "Geh von gutem Willen aus" ist so grauselig, dass ich sie nicht stehen lassen kann.
"Geh von guten Absichten aus" ist treffender, denn eine Absicht bezieht sich auf eine bevorstehende Handlung, der Wille dagegen eher auf die Grundeinstellung. --127.0.0.1 00:44, 28. Apr 2006 (CEST)

Ich verstehe nicht so recht dein Problem mit „Geh von gutem Willen aus“ – warum sollte sich der Artikel bspw. nicht auf die Grundeinstellung beziehen? Eigentlich bezieht er sich doch mehr darauf, dass (fast) jeder Wikipedianer grundsätzlich eine knostruktive Grundeinstellung, d.h. einen guten Willen, hat, oder etwa nicht? --Tolanor 01:01, 28. Apr 2006 (CEST)
Ich wollte damit nur zeigen, dass es einen feinen Bedeutungsunterschied gibt, es ist aber eigentlich eine stilistische Frage. "Geh von guten Absichten aus" ist einfach sprachlich eleganter. --127.0.0.1 23:13, 28. Apr 2006 (CEST)

Hallo,
ähm.., warum wurde heute das (für mein Verständnis sinnvolle) Navigationsmenü ({{Wikipedia-Redaktion}}) entfernt?
Mit freundlichen Grüßen .. Conrad 10:33, 2. Okt 2006 (CEST)

Wenn du genau hinschaust, findest du unten schon eine Navigationsleiste, die diese Seite mit anderen ihrer Kategorie zusammenfasst. Das Prinzip von Navigationsleisten ist ja, dass ich die aktuelle Seite mit anderen buendele. In der Redaktionsleiste ist die Seite dagegen nicht enthalten, d.h. auch die Navileiste gehoert nicht auf die Seite. Genauer kann dir das vermutlich Eneas erklaeren, der im Moment einen besseren Ueberblick ueber die Struktur der Navileisten als ich hat. --Elian Φ 13:46, 2. Okt 2006 (CEST)

Achso, ..hab die Navi-Leiste unten glatt übersehen (vergessen). Also vergebt mir bitte meine vorschnelle Änderung dies bezüglich.
Mit freundlichen Grüßen .. Conrad 18:01, 2. Okt 2006 (CEST)

Aber in der Redaktionsleiste ist die Seite doch sehr wohl enthalten, nämlich wenn man auf Konflikte klickt. Wenn man beispielsweise auf Meinungsbilder klickt, gelangt man auf eine Seite, auf der Meinungsbilder erklärt sind und in der Vorlage öffnet sich sozusagen dieser Punkt und man kann wählen, wohin man von den drei Unterpunkten Umfragen, Adminkandidaturen oder Stimmberechtigung möchte. Ein weiteres Beispiel: ich klicke in der geschlossenen Redaktionsvorlage auf Die Wikipedianer und kann aussuchen, wo ich hin will. Diese Möglichkeiten bleiben mir beim Klicken auf Konflikte nicht, da ich in dieser Sackgasse lande. Wenn man auf Konflikte klickt, möchten die meisten meistens ja keine (krass gesprochen) Moralpredigt, sondern beispielsweise auf die WP:AP. Von dieser Seite gelange ich aber gar nicht auf die Adminproblemseite. Deshalb bin ich der Meinung, das die Redaktionsvorlage eine Berechtigung hat, auf der Seite zu erscheinen. --Knopfkind 11:29, 4. Okt 2006 (CEST)

Ok, die Sache hat sich erledigt. Eneas hat das in dem Moment umgeändert, als ich das hier am tippen war. --Knopfkind 11:31, 4. Okt 2006 (CEST)


Eventually?

Hallo, hat sich da in die Übersetzung ein falscher Freund eingeschlichen? Versuche dann, falls möglich, seinen Punkt zu integrieren, sofern du ihn für neutral hältst. Wenn jede der Konfliktparteien dies versucht, wird man sich eventuell am neutralen Standpunkt treffen. Ich ahne, dass da im Englischen mal eventually stand und hier (falsch) mit eventuell übersetzt wurde.... Aber ich hab die Stelle im Original gar nicht gefunden. Falls meine Vermutung zutrifft, sollte der letzte Halbsatz ... wird man sich eventuellschließlich am neutralen Standpunkt treffen heissen. --Matgoth 01:27, 2. Dez. 2006 (CET)

Da hast du wohl richtig vermutet. Ist korrigiert, danke für den Hinweis. Grüße -- kh80 •?!• 01:34, 2. Dez. 2006 (CET)

Abkürzung

Wieso wird nicht die Abkürzung WP:GVGAA verwendet?--Τιλλα 2501 22:46, 7. Apr. 2007 (CEST)

Hallo,
na dann lieber WP:UGA, ..das ist kürzer und bezieht sich auf die deutsche Übersetzung. :-)
Mit freundlichen Grüßen .. Conrad 10:52, 8. Apr. 2007 (CEST)

Hä?--Τιλλα 2501 21:47, 10. Apr. 2007 (CEST)

Na, für Unterstelle gute Absichten. :-)
Mit freundlichen Grüßen .. Conrad 11:13, 11. Apr. 2007 (CEST)

Ich beginne, die Vandalen zu verstehen...

...denn ich konnte eben nur mit einem letzten Aufgebot an Willenskraft widerstehen, auf dieser Seite das Zitat "tamen est laudanda voluntas" abzuändern in "tamen est laudanda voluptas". Fuer Nicht-Lateiner: voluntas = Wille; voluptas = Wollust; somit würde das geänderte "Zitat" also folgendes bedeuten: "Auch wenn die Kräfte fehlen, muss die Wollust dennoch gelobt werden". --Wutzofant (✉✍) 19:00, 15. Dez. 2006 (CET)