Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben lautet der Kehrreim eines Tangoliedes, das Will Meisel auf einen Text von Günther Schwenn und Peter Schaeffers 1934 für den deutsch-schweizerischen Tonfilm “Der Springer von Pontresina” komponierte. Eric Helgar verkörperte darin eine Hauptrolle.[1]

Mit dem Lied, das er in diesem Film interpretierte, gelangen Eric Helgar ein populärer Schlager und der Beginn einer Karriere als Refrainsänger.[2]

Das Tangolied erschien noch im selben Jahr im Musikverlag des Komponisten, der Edition Meisel GmbH, Berlin[3] und erfreute sich rasch großer Beliebtheit.

Im Film, der die asketisch leistungsorientierte Welt der Wintersportler mit der hedonistisch liberalen „high society“ der Unternehmer und Künstler in St. Moritz[4] konfrontiert, steht der populäre Schlager „für das kollektive Element der Kameradschaftsideologie“[5] und gegen das als großstädtisch-fremd und damit bedrohlich empfundene Phänomen der modernen jazz-beeinflussten Tanzmusik.[6]

Ein weiteres Mal setzte Meisel seine Komposition als Chorwerk in seiner Operette “Königin einer Nacht” ein, zu der Just Scheu und Ernst Nebhut das Libretto verfasst hatten. Sie wurde am 13. November 1943 in Berlin erstaufgeführt.[7] Kurt Hoffmann verfilmte sie 1951 mit Ilse Werner, Hans Holt, Georg Thomalla und Käthe Haack in den Hauptrollen.[8] In den 1970er Jahren wurde sie vom ZDF als Farb-Fernsehoperette mit Dagmar Koller, Peter Minich, Peter Weck, Gretl Schörg, Theo Lingen und Klaus Havenstein produziert.

“Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben” wurde von namhaften Orchestern der 1930er Jahre auf Grammophonplatten eingespielt, z. B. von Ludwig Rüth, vormals Lewis Ruth, und von dem ungarischen Geiger Barnabás von Géczy.

Nach dem Zweiten Weltkrieg war das Lied Bestandteil im Repertoire der Schöneberger Sängerknaben[9] und des Günther Arndt-Chores.[10] Sänger wie Gerhard Wendland[11] und Dieter Thomas Heck[12] griffen es wieder auf. Auch das Orchester des bekannten Akkordeonisten Will Glahé spielte es 1967 noch einmal ein.[13] Es ist mittlerweile zu einem evergreen geworden, während der Film, zu dem es einmal gehörte, nahezu vergessen ist.

Die Textzeile „Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben“ wird mehrmals auch in literarischen Werken zitiert.[14]

  • Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben; Tango, Worte Günther Schwenn u. Peter Schaeffers, Musik: Will Meisel, op. 109. Edition Meisel & Co., G. m. b. H. ; Copyr. 1. Jan. 1934. Verlagsnummer: 15/1116/111[15]
  • Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben! / Will Meisel. Für (4stgn) gem. Chor a capp. od. m. Begl. (Klav.) v. Friedrich Zimmer. Text: Schwenn u. Schaeffers. Recklinghausen: Iris-Verlag [1970]; Umfang 5 S. ; Ch.8°[16]
  • Wir wollen Freunde sein für’s ganze Leben : der Welterfolg von Will Meisel ; aus der Operette „Königin einer Nacht“ / [Satz] für Frauen- oder Jugendchor a cappella oder mit Begl., von Otto Groll.[17] Recklinghausen: Iris-Musik- und Theater-Verlag [1993]; Umfang 4 S. ; 27 cm (= Iris-Chorsammlung Nr. 1457)[18]
  • Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben. Lied und Tango (Meisel, Schwenn u. Schaeffers) aus dem Tonfilm “Der Springer von Pontresina”. Eric Helgar mit Kapelle Ludwig Rüth. Electrola E.G.2943 (60-2490)[19]
  • Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben. Lied und Tango (Meisel, Schwenn u. Schaeffers) aus dem Tonfilm “Der Springer von Pontresina”. Barnabás von Géczy mit seinem Orchester und Refraingesang. Telefunken A 1612 (Matr. 19 633)[20]
  • Jürg Frischknecht, Thomas Kramer, Werner Schweizer: Filmlandschaft: Engadin, Bergell, Puschlav, Münstertal. Verlag Bündner Monatsblatt, 2003, ISBN 3-905342-07-3.
  • Werner Gille: Dunkel ist des Heimwehs Farbe: Eine Geschichte von Flucht und Versöhnung. Verlag Langen Mueller Herbig, 2015, ISBN 978-3-7766-8222-9.
  • Volker Kühn: Schwenn, Günther. In: Neue Deutsche Biographie. Band 24, 2010, S. 69–70 (Onlinefassung URL)
  • Thomas Krämer, Dominik Siegrist: Terra: ein Schweizer Filmkonzern im Dritten Reich. Chronos-Verlag, Zürich 1991, ISBN 3-905278-73-1.
  • Stefan Kursawe: Vom Leitmedium zum Begleitmedium: die Radioprogramme des Hessischen Rundfunks 1960–1980 (= Medien in Geschichte und Gegenwart. Band 21). Verlag Böhlau, Wien 2004, ISBN 3-412-17903-5.
  • Rolf Schroers: Jakob und die Sehnsucht. Roman. Verlag E. Diederich, 1953.
  • Kai Marcel Sicks: Stadionromanzen: der Sportroman der Weimarer Republik. Verlag Königshausen & Neumann, Würzburg 2008, ISBN 978-3-8260-3745-0.
  • Manfred Weihermüller, Rainer E. Lotz (Hrsg.): Deutsche National-Discographie. Discographie der deutschen Gesangsaufnahmen. Band 1, Verlag B. Lotz, Bonn 1995, ISBN 3-9803461-1-0, S. 115.

Einzelnachweise

[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
  1. vgl. filmmuseum-potsdam.de : „Der Springer von Pontresina“ ist für Eric Helgar in mehrfacher Hinsicht ein wichtiger Film. Er singt einen der ersten extra für ihn geschriebenen Hits, der sich millionenfach als Schallplatte verkauft: „Wir wollen Freunde sein, für’s ganze Leben“. Zum anderen spielt Helgar seine erste größere Filmrolle als Mitglied einer Wintersportmannschaft. (Filmmuseum Potsdam © 2016)
  2. vgl. „Der Schellack-Prinz“ bei filmmuseum-potsdam.de : “Eric Helgars Gesang strahlt etwas sehr undeutsches und modernes aus. Seine Stimme und Erscheinung sind die eines internationalen Jet-Setters, haben nichts zu tun mit deutscher Piefigkeit und dem ideologischen Korsett der dreißiger Jahre.” (Filmmuseum Potsdam © 2016)
  3. vgl. music.com
  4. vgl. Sicks S. 51, 53.
  5. vgl. Krämer-Siegrist S. 59, 69 und S. 72 “Für das Element der Kameradschaftsideologie steht der populäre Filmschlager «Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben» ...”
  6. vgl. Frischknecht, Kramer, Schweizer: “Als musikalische Antithese zur verruchten Tanzmusik baut der Film das Lied “Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben” auf.”
  7. vgl. Theaterverlag felix-bloch-erben.de ; Theaterzettel vom 12. Februar 1944 abgeb. bei dhm.de
  8. vgl. wiki Königin einer Nacht (Film)
  9. Schöneberger Sängerknaben: Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben, anzuhören bei youtube
  10. Pseudonym des RIAS Kammerchors für Aufnahmen im Bereich Popmusik, vgl. discogs.com und Kursawe S. 156. Januar 1962 hatte immerhin die Hälfte der 40 Lieder englischsprachige Titel, aber nur 6 sind mit Gesang beschrieben. [… ] „Annenpolka“ vom Hubert Wolf Sextett oder „Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben“ vom Günther-Arndt-Chor.
  11. in seinem LP-Album „Man ist so alt wie man sich fühlt“ (Philips 6305 261 von 1975, track B 6), vgl. discogs.com
  12. vgl. CD „Schlager Deja Vu“ (Label: Monopol, Bestellnummer: 3513745, erschienen 13. Juni 2005), track 12, bei jpc.de
  13. anzuhören bei youtube von der LP »Tango Notturno – 16 zärtliche Evergreens«
  14. Rolf Schroers schrieb 1953 in seinem Roman „Jakob und die Sehnsucht“ auf S. 156 : Er lachte über sich selbst und fiel dann in das Lied ein, darin er sich für diese Anmerkung unterbrochen hatte: „Wir wollen Freunde sein, fürs ganze Leben — !“ Die Unteroffiziere oben am Tisch hatten sich untergehakt und schunkelten.” Und Hans-Werner Gille berichtet 2015 in seinem Erinnerungs-Roman „Dunkel ist des Heimwehs Farbe: Eine Geschichte von Flucht und Versöhnung“ von einer Reise nach Schlesien: „Im Speisesaal wird heiße Brühe serviert. Pianist Jan Wojciech spielt: „Wir wollen Freunde sein fürs ganze Leben“. Er spricht fast fehlerfrei Deutsch. Ich unterhalte mich gern mit ihm.“
  15. vgl. Catalog of Copyright Entries: Musical compositions, Teil 3, No. 14886, S. 623.
  16. Iris-Chor-Sammlung Nr. 898, Lizenzausg. d. Musikverlag Meisel Berlin, vgl. DNB
  17. Otto Groll (* 1935), deutscher Musikdirektor, Chordirektor und Komponist. Vgl. ottogroll.de
  18. vgl. DNB
  19. anzuhören auf youtube
  20. anzuhören auf youtube