Benutzer:Europersedit/Farshid Delshad

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Dieser Artikel (Farshid Delshad) ist im Entstehen begriffen und noch nicht Bestandteil der freien Enzyklopädie Wikipedia.
Wenn du dies liest:
  • Der Text kann teilweise in einer Fremdsprache verfasst, unvollständig sein oder noch ungeprüfte Aussagen enthalten.
  • Wenn du Fragen zum Thema hast, nimm am besten Kontakt mit dem Autor Europersedit auf.
Wenn du diesen Artikel überarbeitest:
  • Bitte denke daran, die Angaben im Artikel durch geeignete Quellen zu belegen und zu prüfen, ob er auch anderweitig den Richtlinien der Wikipedia entspricht (siehe Wikipedia:Artikel).
  • Nach erfolgter Übersetzung kannst du diese Vorlage entfernen und den Artikel in den Artikelnamensraum verschieben. Die entstehende Weiterleitung kannst du schnelllöschen lassen.
  • Importe inaktiver Accounts, die länger als drei Monate völlig unbearbeitet sind, werden gelöscht.
Vorlage:Importartikel/Wartung-2023-06
Farshid Delshad, Judeo-Persian Conference, Paris 2020

Farshid Delshad (persisch: فرشید دلشاد) ist ein assozierter Forscher, Sprachwissenschaftler und Iranist. Er war Dozent für Persisch und Historisch-vergleichende Sprachwissenschaft an der Universität Freiburg [1] und an der Universität Bern.[2][3] Delshads erste Doktorarbeit und akademische Arbeit an der Staatlichen Universität Tbilissi im Jahr 2000 befasste sich mit vergleichender Linguistik und Kaukasusstudien.[4]

Ererhielt seinen Postdoktorat an der Friedrich-Schiller-Universität in Jena, Deutschland, in Historisch-vergleichender Sprachwissenschaft und seine Dissertation war Philologische Studien zu iranischen und semitischen Lehnwörtern im klassischen Georgisch.[5] Er hat sich außerdem auf die deutsche und indogermanische Linguistik spezialisiert.[6] Seit 1994 hat er als Lehrkraft für Iranistik und historische Linguistik in Deutschland, [7] und der Schweiz gearbeitet.[8] Derzeit arbeitet er als Lehrbeauftragter am Middle East Institute. Farshid Delshad hat auch zur Minderheitenforschung[9] beigetragen, insbesondere zu religiösen[10] und ethnischen Bevölkerungsgruppen in der islamischen Welt.[11] Er hat außerdem ausführlich über interkulturelle Kommunikation und Sufismus geschrieben.[12] Er ist zugleich Übersetzer russischer und georgischer literarischer Werke ins Persische und vice versa.[13] Er ist der erste persische Übersetzer des georgischen National Epos [[Recke im Pantherfell, das im 12. Jahrhundert von Georgiens Nationaldichter Schota Rustaweli verfasst wurde. Delshad arbeitete auch als Kulturberater und zertifizierter Dolmetscher für die Vereinten Nationen in Genf.[14] [[Kategorie:Übersetzer ins Persische]] [[Kategorie:Übersetzer aus dem Georgischen]] [[Kategorie:Hochschullehrer (Albert-Ludwigs-Universität Freiburg)]]