Benutzer:Lumbar/KDE-Integration

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Diese Seite beschreibt meine Sicht auf die Integration von KDE[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Problem I see[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Artikelsuche / Searching for articles[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Searching for "Filter", but the WP-name is "Filter_(chemical)". In Kalzium (static content) we could somehow work around this with attributes in the xml-file. But what about applications like amaroK? There most lookups have an unknown content (Artist-names, Albums-names and so on).

at amarok: I was assured on the Wikimania that names like Coldplay are everywhere the same, even in Chinese. Those languages map redirects to the articles with the chinese writing
at kalzium: It seems there is no solution. We need to map from english to other articles in a KDE-internal file. This is an extra burden for translators... We could use KDE-HotNewStuff for it, I guess.

Disambiguation[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

For cases where the search results in a Disambiguation-page (for example Filter and en:Filter) we should make use of context. Examples:

  • amaroK (music-player) is of course only searching for musical content. So at least the context-word "music" is sure.
  • Kalzium is a chemical application. So words like "chemistry" or "science" are obvious
  • KStars is an astronomy-application. "physics" "sun" "star" and so on come to my mind

There are two different situations when a lookup happens:

  1. Static content like in Kalzium. The words are selected by the author of the app (me), therefore they are or can be handselected (eg the developer takes care that searchable articles are really existing).
  2. Nonstatic content like in amarok: The lookups can be for example the names of bands or albums. Here it is important to add context.
Brion told me this won't work...

Chemische Begriffe[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

English Deutsch
en:State of matter Aggregatzustand
en:Chemical Symbol fehlt
en:Chromatography Chromatografie
en:Distillation Destillation
en:Element Element
en:Emulsion Emulsion
en:Extraction fehlt noch
en:Filter_(chemistry)_howtouse? fehlt noch
en:Mix_missing Mischung
en:Accuracy Genauigkeit
en:Law of Conservation of Mass Massenerhaltungssatz
en:Law_of_multiple_proportions fehlt noch
en:Crystallization_wrong_text Kristallisation
en:Solution Lösung
en:Mass Masse
en:Matter Materie
en:Phase Phase
en:Accuracy_and_precision Genauigkeit
en:Correctness Korrektheit_(Informatik)
en:SI-Unit SI-Einheit
en:Significant figures Signifikante Stellen
en:Standard deviation Standardabweichung
en:Suspension Suspension
en:Alloys Legierung
en:Alpha rays Alphastrahlung
en:Atom Atom
en:Atomic nucleus Atomkern
en:Atomic Mass Atommasse
en:Isotope Isotope
en:Spin Spin
en:Magnetic Moment Magnetisches Moment
en:Decay mode fehlt noch
en:Decay Energy,fehlt fehlt noch
en:Nuclides,red_Isotope fehlt noch
en:Isotone Isoton
en:Isobars Isobare
en:Nuclear Isomer fehlt noch
en:Beta rays,red_ Betastrahlung
en:Electron Elektron
en:Proton Proton
en:Neutron Neutron
en:Cathode Rays, red. fehlt

Chemical Tools // Chemische Gerätschaften[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

English Deutsch
en:Watchglas Uhrglas
en:Contact Thermometer Kontaktthermometer
en:Dehydrator_missing ...
en:Spattle_missing Spatel
en:Water Jet Pump Wasserstrahlpumpe
en:Refractometer Refraktometer
en:Mortar Mörser
en:Heating Coil_missing ...
en:Cork Ring Korkring
en:Dropping Funnel_missing Tropftrichter
en:Separating Funnel_missing Schütteltrichter Wäre richtig: ein Scheidetrichter
en:Test Tube Rack Reagenzglasständer
en:Vortexer Vortexer
en:Wash Bottle Waschflasche
en:Rotary Evaporator Rotationsverdampfer
en:Reflux Condenser Rückflusskondensator
en:Pileusball Pileusball eher: Peläusball
en:Test Tube Reagenzglas
en:Protective Goggles Schutzbrille
en:Round-bottomed Flask Rundhalskolben richtig: Rundkolben (zum Unterschied von z.B. Stehkolben, Erlenmeyerkolben, udgl.)
en:Full Pipette Vollpipette
en:Drying Tube Trockenrohr
en:Test tube fastener Reagenzglasklemme
en:Graduate_missing ...
en:Thermometer Thermometer
en:Magnetic stir bar Rührfisch
en:Distillation bridge Destillationsbrücke
en:Syringe Kolbenprober
en:Separation Beaker ...
en:Burner_missing ... Brenner (Bunsen- Teclu-, Spiritus-, usw.)
en:Extractor Hood_missing ...
en:Clamps Klemme
en:Litmus Paper pH-Papier eigentlich nur Lackmuspapier
en:Short-stem Funnel Pulvertrichter
en:Buret Bürette
en:Beaker_ref_en:Beaker (glassware) Becherglas
en:DSC (Differencial Scanning Calorimetry) DSC
en:Dewar vessel Dewargefäß