Benutzer:Rbb/Buddhismus Notes

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Konsistenz / Konventionen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Fragen / Gedanken[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Chinesisch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Chinesisch: Vereinfacht/Traditionell/Pinyin, alle? --> Pinyin definitiv wichtig für Lesbarkeit durch nicht-chinesischsprachige.
  • Ist traditionelle Schreibweise wichtig für die Konkordanz? Oder Taiwanesische Quellen?
  • Chan vs. Chán: Pinyin- Diakritika konsequent schreiben? --> Meine Meinung: Ja, sofern wir nicht den Begriff eingedeutscht im Duden haben. Französische Diakritika lassen wir auch nicht weg. Nochmal abgleichen mit Wikipedia-Stil.


Übersetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Sanskrit/Pali Übersetzungen reichen einmal im Artikel. Also: Pali anicca (Sanskrit anitya) danach nur noch anicca in einem Artikel mit Theravada-Fokus.


Mögliche Umbenennungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Sanskrit -> Pali[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Nicht-Standart Umschrift[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]


Leseliste[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]