Benutzer Diskussion:Diemietrie~dewiki

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von Lutheraner in Abschnitt Diskussion:Liste der niederländischen reformierten Kirchen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo Diemietrie,
ich begrüße Dich als Neuzugang unter den registrierten Wikipedianern!

Wir alle erwarten, dass mit Dir ein weiterer Star-Autor den Weg in unsere Gemeinde gefunden hat und hoffen inständig, dass Du nicht nur ein vorübergehender Gast bleibst. In Handbuch, Hilfe und FAQ kannst Du Dir einen Überblick darüber verschaffen, wie das Edit-Elend hier funktioniert. Fragen kannst Du am besten hier stellen. Viele Antworten finden sich jedoch schon hier und wenn sich dort nicht gleich eine Lösung findet, helfen die meisten Wikipedianer (ich auch) gerne. Lies Dir am besten erst einmal Wikipedia:Erste Schritte (vielleicht auch Wikipedia:Tutorial und Wikipedia: Wie schreibe ich gute Artikel) durch, bevor du loslegst. Hier kann dann alles ausprobiert und getestet werden!
Bitte beherzige den wichtigsten Rat, der nicht nur für Anfänger, sondern stets für alle Wikipedianer zu gelten hat: Sei mutig, tapfer und zur Not auch grausam!
Bei Diskussionen vergiss bitte nie, zu "unterschreiben". Dies kannst Du mit zwei Bindestrichen und vier Tilden ganz einfach so machen: --~~~~ Beim Abspeichern wandelt das System die Tilden dann in Namen und Uhrzeit um.
Gruß --Lung (?) 23:52, 22. Dez 2005 (CET)

P.S.: Eine Benutzerseite ist nicht vorgeschrieben, wird jedoch allgemein gerne gesehen!
P.P.S.: Wenn Du Bilder hochlädst, vergiss bitte nicht die

Angaben zur Lizenz. Das Bild muss sonst leider aus urheberrechtlichen Gründen über kurz oder lang gelöscht werden.


"Es ist heute die Muttersprache von schon etwa 60% der Einwohner. Vor allem im Großraum Paramaribo, wo fast zwei Drittel der Bevölkerung wohnt, verbreitet sich das Niederländische immer mehr." Den Zusatz bitte mal kurz erläutern.--BK 06:56, 23. Dez 2005 (CET)

Die Niederländische Sprachunion (Nederlandse Taalunie) hat für das 25-jähriges Bestehen der Taalunie ein großes Sprachuntersuchung in den Niederlanden, Flandern und Suriname präsentiert. In dieser Untersuchung hat mehr als 60% angegeben, die Muttersprache sei (auch) Niederländisch. Die Ergebnisse können Sie hier nachlesen (nur Niederländisch). Eine andere Untersuchung der Taalunie, über das Sprachunterricht in Suriname, hat ausgewiesen dass in Paramaribo schon in den meisten Haushalten Niederländisch gesprochen wird.
Auch eine soziolinguistische Untersuchung zweier Surinamischer Wissenschaftler hat ausgewiesen dass immer mehr Leute (vor allem die Jugendliche) Niederländisch sprechen. Die wichtigste Ergebnisse lesen Sie hier (zweite Artikel). Diemietrie 11:43, 23. Dez 2005 (CET)
Ich habe davon gelesen. Aber die Aussagen korrespondieren nicht mit dem, was auf der Suriname Seite folgt. Außerdem, historisch betrachtet ist folgendes festzuhalten. Bis 1856 durfte an Sklaven in Suriname kein Schreibunterricht erteilt- und von Sklaven kein Niederländisch gesprochen werden. Auf der anderen Seite aber nach Abschaffung der Sklaverei- noch vor der Einführung der allgemeinen Schulpflicht in den Niederlanden bereits in Suriname eine Schulpflicht bestand, die durch einen Niederländer ... klar, de heer Benjamins überwacht wurde- und ab diesem Zeitpunkt den Kindern in der Schule verboten war Sranantongo zu sprechen- dafür aber Niederländischer als die Niederländer. Also lange Rede kurzer Sinn, auf der Startseite reicht m.E. der Hinweis dass NL die Amtssprache in Sranan ist.
Vielleicht könnte man hierzu auf der taalunie Seite weitere Angaben machen, z.B., dass ein Personenkreis von 22 Mio zur NL Sprachunion gehört, dass über den vermutlichen Fortbestand der Sprache in NL, Flandern und Suriname völlig unterschiedliche Angaben gemacht wurden- und z.B. beim Grammatik-Test zwischen den NL und den Vlamen die Vlamen meist besser abschnitten. Ich bin bei dem letzten Test übrigens auch verzweifelt.--BK 16:18, 23. Dez 2005 (CET)
Ich habe ja schon gesehen dass Sie meinen Text wieder entfernt haben. Aber wenn ich jetzt die Text lese, sieht es aus, als ob Niederländisch nur die Amtssprache ist und gar nicht durch die Bevolkerüng gesprochen wird. Das stimmt also nicht mit den Ergebnissen der unterschiedlichen Untersuchungen. Im Gegenteil, das Niederländische könnte vielleicht schon als die größte Muttersprache in Suriname betrachtet werden, weil alle andere Sprachen (auch Sranan) nur innerhalb der unterschiedlichen Bevölkerungsgruppe als Haushaltssprache verwendet werden. Die Zusätze hälte ich also für wichtig, auch auf der Startseite.
Die andere Angaben zum Niederländischen können m.E. eventuell auf der Seite Niederländisch genannt werden, aber die scheinen mir nicht so wichtig. Diemietrie 18:11, 23. Dez 2005 (CET)

Also gut, ich gönne Dir Deine Geschichte. Es ist ja auch wirklich sensationell zu nennen, dass nach Jahrhunderte langer Kolonisierung von Suriname durch die Niederlande doch tatsächlich schon etwa 60% der Surinamer in Suriname Niederländisch als ihre Muttersprache angegeben haben sollen. Noch wan switi kresneti, nanga wan bun njun jari 2006 wünscht: --BK 12:50, 24. Dez 2005 (CET)

Es geht ja wirklich nicht um meine Geschichte, sondern um eine korrekte Beschreibung der Tatsachen. Emotionen sollen dabei keine Rolle spielen. Naja gut, lassen wir aufhören. Wünsche Ihnen auch frohe Weihnachten und alles gute für 2006. ;-) Diemietrie 13:26, 24. Dez 2005 (CET)

Danke schon--BK 22:44, 27. Dez 2005 (CET)


Diskussion:Liste der niederländischen reformierten Kirchen[Quelltext bearbeiten]

Bitte um Kenntnisnahme meiner Erwiderung auf der o.a. diskussionsseite. Freundliche Grüße --Lutheraner 21:50, 14. Jul. 2007 (CEST)Beantworten

Dein Konto wird umbenannt[Quelltext bearbeiten]

21:34, 19. Mär. 2015 (CET)

w

09:59, 22. Apr. 2015 (CEST)