Benutzer Diskussion:John Cossack

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von John Cossack in Abschnitt Russische Ortsnamen in der Ukraine
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Russische Ortsnamen in der Ukraine[Quelltext bearbeiten]

Bitte unterlasse solche Änderungen wie unter https://de.wikipedia.org/w/index.php?title=Sinkiw&diff=243394034&oldid=243392702 (Artikel Sinkiw) getan, alle Orte in der Ukraine haben eine russische Entsprechung, diese ist in einer Enzyklopädie auch zu dokumentieren, unabhängig davon ob sie gerade völkerrechtlich im Disput steht. Genauso verhält es sich mit deutschen Ortsnamen in Polen, Tschechien, Ungarn oder Rumänien. Im generellen sind die russischen (und auch wo sie offiziell im Westen auch mal polnisch waren auch polnisch) in den jeweiligen Verwaltungsartikeln von Rajon- oder nun Hromada-Ebene angeführt. Wenn das ein Problem für die darstellt kannst du das gern unter Portal Diskussion:Ukraine diskutieren, im generellen ist die sprachliche Situation auch unter Russische Sprache in der Ukraine gut dargestellt und zu beachten. Die Wiki dient nicht deinem persönlichen Meinungsbild sondern sollte einen neutralen Standpunkt zur Sachlage abliefern, da nützt es nicht hier Sprachen und Namen zu tilgen die vielleicht aktuell eher nicht genehm sind. --murli (Post) 09:51, 25. Mär. 2024 (CET)Beantworten

Ich danke dir für deine Mühe bei Wikipedia, aber leider ergibt das, was du sagst, wenig Sinn. Ich würde dich ganz freundlich darum bitten (wenn es dir nichts ausmacht), mir Belege zu zeigen, wo festgehalten ist, dass die Amtssprache (oder die zweite, dritte oder wie auch immer Amtssprache) in der Ukraine russisch ist oder dass Ortschaften offizielle russische Namen haben. Wenn das nicht der Fall ist, bin ich fast schon bereit zu behaupten, dass du das aus irgendeiner eigenen Überzeugung machst, was natürlich nicht zu Wikipedia passt. Wikipedia sollte einen neutralen Standpunkt zur Sachlage liefern und nicht dein persönliches Meinungsbild widerspiegeln. Ansonsten sollten nach dieser Logik auch folgende Artikel eine Transkription/Übersetzung erhalten: Берлин, Лейпциг, Халле, Магдебург, Дрезден, Шверин, Гёрлиц usw. Mit meiner eigenen Meinung oder was auch immer hat das überhaupt nichts zu tun. Das sind nun mal Fakten. --John Cossack (Diskussion) 12:14, 26. Mär. 2024 (CET)Beantworten
Wie ich mir dachte :)
Also bitte mit Wunschdenken woanders Artikel schreiben. --John Cossack (Diskussion) 00:14, 16. Apr. 2024 (CEST)Beantworten