Benutzer Diskussion:Smartcom5

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Jahren von Ratzer in Abschnitt Lechaumühle
Zur Navigation springen Zur Suche springen

 E-Mail   ·  Diskussion   ·  Beiträge   ·  Vertrauensliste   ·   Bewerte meine Arbeit   ·  Smartcom5 auf Commons

Diese Benutzerdiskussionsseite dient der persönlichen Kommunikation mit Benutzer Smartcom5.

Wenn du mich hier ansprichst, antworte ich auch auf dieser Seite. Wenn ich dich auf einer anderen Seite angesprochen habe, antworte bitte auch dort!

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen, und unterschreibe deinen Beitrag bitte mit Icondarstellung des Buttons zur Erzeugung einer Signatur oder --~~~~.

Willkommen[Quelltext bearbeiten]

Willkommen auf meiner Diskussionsseite!
Was diese Diskussionsseite betrifft, bitte ich hier um gepflegten Umgangston und gesittete Behandlung von jedem Einzelnen.
Nach Möglichkeit vor dem Abschicken von Beiträgen kurz darüber fliegen und auf gröbere Rechtschreibfehler achten respektive diese versuchen zu vermeiden.

Ich bin immer und jederzeit für sachliche Diskurse zu haben, jedoch brauche ich hier keine Leute, die Streit suchen.

Meine Themengebiete sind im Großen und Ganzen Informatik, Philosophie & Geschichte (in dieser Reihenfolge! ein SmileysymbolVorlage:Smiley/Wartung/;) ).
Gerne kann auch der Eine oder Andere diskussionsfremde Sachverhalt an mich herantragen werden, wenn Bedarf besteht.

Zu guter Letzt[Quelltext bearbeiten]

Es gibt Prinzipien - und meine besagen, daß auf meiner Diskussionsseite nichts gelöscht wird - hier herrscht Transparenz.
Falls doch, hat es in Rücksprache mit mir zu erfolgen.
Ich dulde keinerlei löschende Veränderungen meiner Diskussionsseite - vollkommen gleich wie es ausgeführt wird.


Bewerte mich[Quelltext bearbeiten]

Irgendetwas liegt im Argen oder ist‘s Zeit für positive Kritik oder ein Danke? Ich bin immer für Kritik offen! Ihre Meinung bitte!

Einen neuen Beitrag mittels # erstellen. Ein {{Pro}} für Pro, ein {{Contra}} für Kontra.ein SmileysymbolVorlage:Smiley/Wartung/;) 

Signieren (--~~~~) nicht vergessen!

Pro[Quelltext bearbeiten]

Kontra[Quelltext bearbeiten]

Titel
π

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement/Personal announcement[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement/Personal announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-05-13.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:23, 1. Mai 2013 (CEST)

Hinweis[Quelltext bearbeiten]

Huhu, bitte vermeide es, im Apple-Artikel für jede Einzelreferenz einen Edit zu erzeugen. Besser, du machst alles auf einmal. Nicht bös gemeint :) --Nightfly | Disk 14:10, 23. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please help non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [1]. You can manage your subscription at [2].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:47, 26. Mai 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections 2013/Voter e-mail ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-06-03.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:07, 28. Mai 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite User:SamoaBot/Wikidata Summary/translate ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


It is a new and improved version of User:Addbot/Wikidata Summary, featuring full support for "plural" directives and a new "$user" variable. We are working on enabling these summaries for all "new-generation" interwiki bots.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:57, 28. Mai 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-06-06.

We could greatly use your help doing some quick translations for the SecurePoll (voting) interface that will be used for this years Board and FDC elections. The translation consists of a short, 2 sentence, intro for the vote and 3 short 'titles' saying which vote or question they will be on. The page also lists the candidates for each election which do not need to be translated but can be transliterated if that makes sense for your language/script. Thank you! If you have any questions please feel free to ask on the Elections talk page.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:28, 3. Jun. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections 2013/Translation/SecurePoll ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-06-06.

Please accept my apologies for the second notification. Because of the importance of the election and 2 new sentences that need to be translated we decided it was worth it to message everyone again. Please double check to make sure everything in your language is translated!

If you can please also translate the Central Notice banners that will alert people that the election has started (and when results are ready). So that we do not have to send out another notice you can find those translations:

Here (for the voting banner)

Here (for the results banner)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 04:06, 6. Jun. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Announcement Universal Language Selector[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Announcement Universal Language Selector ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-06-11.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:37, 7. Jun. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, May 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, May 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps. If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [3]. You can manage your subscription at [4].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:36, 13. Jun. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Die Übersetzung dieser Seite ist bereits zu 76% fertig. Es wäre schön, wenn wir den Rest auch noch schaffen, damit diese Ausgabe der Highlights noch veröffentlicht werden kann und die bisherige Übersetzungsarbeit nicht umsonst war. Danke!

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:59, 13. Jun. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: PRISM[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite PRISM ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-06-18.

Hi translators,

the Wikimedia Foundation legal team has just published this page, asking the Wikimedia community to comment on whether they should take any action with regards to the recently uncovered PRISM surveillance scandal.

I'll greatly appreciate your involvement & contributions to have this page translated into as many languages as possible as well as popularised as widely as possible — please let your communities know about this so we can make the most use of this consultation period.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 17:21, 15. Jun. 2013 (CEST)

Vorlagenänderung[Quelltext bearbeiten]

In Analogie zur Vorlage de-ss > dass wurde die Vorlage de-ß in daß geändert. MfG Harry8 08:06, 23. Jun. 2013 (CEST)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2013/Notice to communities[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2013/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:54, 16. Jul. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2013/Notice to communities[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2013/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-07-20.

This text will be used to inform communities which will be affected by the new global Admin activity review process which is carried out by stewards. You can also translate the page about the review itself. In order to ensure the global community understands what is happening, your translations will be very helpful.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:56, 16. Jul. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, June 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, June 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:44, 19. Jul. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2013/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2013-08-10.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:44, 4. Aug. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, July 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, July 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:30, 31. Aug. 2013 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Index/Eligibility requirements[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Index/Eligibility requirements ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:00, 2. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Index/Eligibility requirements[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Index/Eligibility requirements ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Dear translators,

I have updated the Eligibility Requirements page for the Project and Event Grants program, and re-organized the information to be more readable, as well as easier to translate.

Your help in bringing this information to different language communities has tremendous value: many people are timid about grants, and having to digest all this relatively-formal information in English makes it even more scary.

Your translations can help more Wikimedians apply for funding, and thereby enable more awesome work to take place around the world. Thank you for your valuable efforts!

Asaf Bartov, Grantmaking team, WMF

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:02, 2. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, November 2013[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, November 2013 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:36, 12. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Fundraising/Translation/Thank you email 20131202[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Fundraising/Translation/Thank you email 20131202 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2014-01-02.

Thank you for your help translating this 'Thank you letter' from the Wikimedia Foundation's Executive Director Sue Gardner into your language.

If you have any questions, please post them on my talk page https://meta.wikimedia.org/wiki/User_talk:Jrobell

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:35, 12. Dez. 2013 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Privacy policy[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Privacy policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new privacy policy is ending on January 15. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be

close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

The main text of the privacy policy is contained in the following pages, please click "Translate" on each of them:

Privacy policy / Summary / What the policy doesn't cover / Definitions

Please also consider translating the FAQ and other supplementary material, which can be found (along with the main text) here:

[5]

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:41, 8. Jan. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Data retention guidelines[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Data retention guidelines ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The discussion phase about the draft for the Wikimedia Foundation's new data retention guidelines is ending on February 14. Your help is welcome in translating the current version of the draft, which is expected to be close to the final version. This will also enable more community members to contribute comments before the discussion phase ends.

Please click "Translate" on both of these pages:

Introduction explaining the discussion phase / Main text of the guidelines

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:18, 10. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Meta:About[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Meta:About ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


-----------------

Dear Collegues! This main description of Meta-wiki. Please check translation into your language and make it up to date.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:31, 17. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Board Service[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Board Service ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


This is the second in a series of blogs posts by the Wikimedia Foundation Board of Trustees, explaining the work of the Board Governance Committee. It is planned to be published at https://blog.wikimedia.org/ on Friday, February 28.

Translations are also still welcome for the first post in the series, titled "Introduction to the Wikimedia Foundation Board of Trustees", where Vice Chair Phoebe Ayers explains the Board, its mandate, and its work within the community. It will hopefully remain a useful reference for a long time to come. It can be translated at [6].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:37, 26. Feb. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from January. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Translations are also still welcome for the recently published December Highlights, at [7].

If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:19, 1. Mär. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Proposals/2012-2013 round2/Staff summary/Progress report form/Q2 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


This report is written by FDC Staff and is intended for the FDC, FDC grantees, and the larger movement. It includes a summary table of financial information from this past quarter, and summaries of each entity’s progress report in this past quarter.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:38, 12. Mär. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Heartbleed ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



This is the text of a just published blog post summarizing the actions taken to protect users of Wikimedia sites against the recently discovered "Heartbleed" security vulnerability. (The post explains that users will need to re-login the next time they use their accounts and suggests to change passwords as a standard precautionary measure, but it is currently not intended to enforce a password change for all users.) Completed translations will be added to the blog post.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:19, 10. Apr. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from the month of March. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, Identi.ca and project village pumps.

Help is also still welcoming in translating the previous issue of the Wikimedia Highlights which was published last week, at [8].

If you have questions about the translation notifications system, you can ask them at [9]. You can manage your subscription at [10].

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 07:06, 1. Mai 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from last month. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:49, 26. Mai 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Fundraising/Translation/Thank you email 20140606[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Fundraising/Translation/Thank you email 20140606 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2014-06-20.

Please help us translate our Thank You email that is sent to our donors on behalf of the Wikimedia Foundation's new executive director Lila Tretikov. We would highly appreciate your help on this in order to make sure the letter is available for our donors to read in their native language.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:55, 6. Jun. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Funds Dissemination Committee/Advisory Group/Recommendations/2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:59, 11. Jun. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, May 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, May 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from May. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:41, 1. Jul. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Mailing lists/List info[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Mailing lists/List info ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


We are re-designing our mailing list information pages and we would very much appreciate if you could please translate a few short phrases so that non-English speakers are able to easily sign up to our Mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:09, 19. Aug. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement/RenameUser announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2014-09-08.

Translators, I (Keegan) am sending a message on behalf of Stewards and WMF engineering to inform communities about local renaming being turned off in the middle of September as usernames start moving global. Please translate this message so I can deliver it in a proper, localized form.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:59, 3. Sep. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: File metadata cleanup drive/How to fix metadata[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite File metadata cleanup drive/How to fix metadata ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


There is a new initiative to clean up file information pages across Wikimedia wikis. In order to reach out to the communities in their native language, we would like to ask for your help to translate a few pages. In addition to the one linked above, there are two short pages: We have done our best to prepare the pages to minimize the work for translators, and if you notice anything else we could do to make translation easier, please do let us know. Guillaume is also happy to answer any questions you might have while translating the documents.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:28, 20. Okt. 2014 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2014-2015 round1 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:00, 21. Nov. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: WikiCheese[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite WikiCheese ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:14, 27. Nov. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, October 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, October 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the most important Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news from October. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 08:55, 2. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 5 January 2015.

Single-user login finalization will finally take place in April 2015. There are some small changes to the text in this page to say this as well as mentioning local renaming is no longer possible. Please help update the translation to this page before accounts that are going to be affected are notified. Also updated with a very small change that needs translated is this page: < https://meta.wikimedia.org/wiki/Single_User_Login_finalisation_announcement/Personal_announcement >. This text will be sent or linked to every account that will be affected, please help make sure it is ready to be sent out in your language(s).

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:04, 8. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Stewards[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Stewards ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



You're being notified because your language version of the page is very outdated. To provide useful and accurate information to users looking for stewards' help, the page should be updated.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 11:21, 15. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2014/Notice to communities[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2014/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:11, 22. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/Proposals/2014-2015 round1/Wikimedia Österreich/Staff proposal assessment ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:26, 23. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/2014/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 04:36, 24. Dez. 2014 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Stewards/Elections 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Stewards/Elections 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


I apologize for the delay, but the 2015 Steward election banners are now available for translation. They consist of two banners with a few short phrases: If you have any questions or require any assistance, feel free to ask on Talk:Stewards/Elections 2015 or drop by #wikimedia-stewards-electionsconnect channel on the freenode IRC network.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:35, 11. Jan. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, December 2014[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, December 2014 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:58, 1. Feb. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities, MediaWiki development work and other international Wikimedia news. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists. If you have questions about the translation notifications system, ask them here. You can manage your subscription here

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:33, 28. Feb. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Oversight policy[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Oversight policy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Oversight policy, an important global policy page, was recently migrated to the Translate extension system along with other updates to the page. You are invited to participate in the translation of this page and and a few other related pages.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen [2 hier] ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 17:31, 7. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:Keegan (WMF)/Quicktranslate[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite User:Keegan (WMF)/Quicktranslate ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-03-19.

Hello, A very important sentence to the message that is being sent to users that may be renamed due to single-user login finalization has been added. Please take a moment to translate this one sentence, it's very important.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:22, 19. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:Keegan (WMF)/Rename confusion message[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite User:Keegan (WMF)/Rename confusion message ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-03-31.

During the messaging to 2.8 million accounts begin affected by SUL finalization, about 10,000 accounts across the wikis, mainly Commons, were incorrectly notified about their account needing to be renamed. This message is for those accounts, and it needs to be delivered as soon as possible.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:16, 27. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, February 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, February 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from last month, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on Facebook, Twitter, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:06, 28. Mär. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement/Post-rename notice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-12.

This is a short message for accounts that will be renamed next week as part of single-user login finalisation.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:35, 8. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Requests for comment/Confirmation of stewards[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Requests for comment/Confirmation of stewards ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:08, 10. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Single User Login finalisation announcement[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Single User Login finalisation announcement ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-16.

Please check new and updated paragraphs, in particular make sure that the correct daye for the finalisation (15th April 2015 and following days) is mentioned, as in English source.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:25, 15. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:21, 17. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Foundation elections/Board elections/2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-04-20.

As we draw very close to launching the call for candidates for the 2015 Wikimedia Foundation Elections I'd like to ask you to take some time to translate the main pages for each election as well as the first Banner. The linked page is for the Board election specific page but you an find all of them on this translation group and you can find the banner at this link. Please let us know on the Translation talk page if you have any issues.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen hier ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:51, 17. Apr. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 05:03, 4. Mai 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April 2015, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:57, 13. Mai 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, May 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, May 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from May, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:11, 11. Jun. 2015 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, October 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, October 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from October, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:32, 13. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedians of Bashkortostan User Group[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedians of Bashkortostan User Group ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:52, 19. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia 15/Knowledge is joy[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia 15/Knowledge is joy ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



For Wikipedia 15, we'd like these three words translated into as many languages as possible!! Thank you all!!

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 01:35, 20. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:APG/FDC portal/FDC recommendations/2015-2016 round1 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:16, 24. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Free Bassel[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Free Bassel ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-11-30.

Hi everyone,

thank you for your work on translations for the Wikimedia movement.

Today I'm requesting translation of the page Free Bassel, which is to be the landing page linked from a CentralNotice banner campaign informing our readers about the dire situation of Bassel Khartabil, a fellow Wikipedia volunteer and open source software developer who might be facing death penalty imposed by the Syrian government.

Please kindly take some time to translate the page; I set 30 November as the deadline for the translation, but really do hope the page might be translated earlier than that, as Bassel's situation really is of the utmost urgency.

There is also the text of the banner waiting to be translated at <https://meta.wikimedia.org/wiki/Banner:Free_Bassel> -- and again, Arabic, French, Spanish, Portuguese and German are languages of top priority for us at the moment given their usage by the United Nations and their popularity in the world.

Comments, questions and suggestions are welcome at Talk:Banner:Free Bassel.

Thank you so much in advance for your work on this,

Tomasz a.k.a. user:odder.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:10, 25. Nov. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Future IdeaLab Campaigns/Notification ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2015-12-15.

Hi translators! I'm seeking your help with this short notification intended for village pumps and other community notification boards to help us figure out what IdeaLab campaigns to run in the future. The message invites participants to meta to discuss campaign topics and participate in the survey, but participants should also feel welcome to discuss their ideas on their local Wikimedia project where this notification will be posted, where I'll be monitoring it. Thanks so much for your help, and please ping me on my talk page if you have any questions or concerns.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:04, 7. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, November 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, November 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from November, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:22, 11. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Requests for comment/Password policy for users with certain advanced permissions/massmessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 12:43, 13. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Towards a New Wikimania ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-05.

Hey translators, please see review and translate what you are able for this important consultation regarding Wikimania. Because part of the consultation is aimed at fundamentally changing how Wikimania is planned (even considering the possibility of making multiple events regional throughout the year rather than one global event), it's important that folks understand the options on the table. I've tried to prioritize only the most important parts of the consultation for translation, but if you want to translate more, please feel free to add translation tags and get in touch with me if you need me to reconfirm the page for translation. Please also see the discussion page, as we are requesting translations of the small number of survey questions. With thanks, User:I JethroBT (WMF).

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:05, 15. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: 2015 Community Wishlist Survey[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite 2015 Community Wishlist Survey ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 14:05, 21. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Blog/Drafts/Android app is a Google Play Best App of 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Google has named the Wikipedia Android app a "Best App of 2015," featuring the app in the Google Play Stores of Russia, India, Mexico, Japan, and Indonesia. We have published a blog post about this accomplishment and would appreciate help with translations. Thank you in advance for any help you can provide! Either way, let's celebrate. :-)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:41, 21. Dez. 2015 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:StrategyButton2016/editintro/Communities[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Template:StrategyButton2016/editintro/Communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-01-18.

- This is the part of a series of community consultation pages. The WMF Community Advocacy team has put together a list at https://meta.wikimedia.org/wiki/2016_Strategy/Translations. We're hoping to launch the consultation on January 18th. Realizing getting all translations in place before the launch of the consultation may not be possible (and that people will likely help with translations after the launch), I'd be really grateful for any assistance especially that you can give in translating the templates at that Meta page link, like this one. It'll probably be harder for casual translators to help out with those!

- Text should be stable at this point. I've just made what I hope will be the last modification to those pages!

- Thank you for all you do, and I hope you will not only assist in translation (if you are able) but also take part in the consultation. Your input will be very welcome.

- Questions or concerns? Please let me know at mdennis@wikimedia.org. Thanks! Maggie


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:05, 12. Jan. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, December 2015[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, December 2015 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from December, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:50, 25. Jan. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite MediaWiki extension for the education projects/Namespace translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


A Wikimedia project in a language you speak is using the Education Program Extension, but lack at this moment translations for their new two namespaces. Please help translating just a few words so we can upload the translations to the extension.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:33, 2. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to communities[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to communities ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


* The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that we're going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:58, 8. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to inactive right holders[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Admin activity review/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


The 2015 admin activity review process is starting. We need your cooperation to translate missing message, but also to proofread and correct already existing messages. Understanding of messages that are going to be sent in the next weeks are very important. Thank you very much for your help.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 17:00, 8. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, January 2016[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, January 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from January, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:47, 22. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/Translation[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/Translation ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Hey translators! This page is actually a hub for several pages related to the current Inspire Campaign, an event associated with IdeaLab to invite editors to propose ideas along a specific theme. Because we ran a campaign last year, and some materials are being reused, some pages may not require much translation. Some pages, however, are completely new for this campaign. In terms of what pages are most important, the main landing page (Grants:IdeaLab/Inspire) and the FAQ page (Grants:IdeaLab/Inspire/FAQ should be prioritized if possible. Please let me know if you have any questions on the discussion page for the translation hub. Thank you so much, and I am very grateful for any time you can give. -- I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:10, 28. Feb. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-07.

If you have time this weekend, please help translate this page to inform communities about improvement to search.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:56, 4. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-13.

Hey translators. This is a brief message (three sentences) intended for a central notice banner that will be very publicly displayed across Wikimedia projects related to the Inspire campaign. Any help translating it would be most appreciated. Thanks! I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:45, 9. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite User:CKoerner (WMF)/Work/Completion Suggester inital rollout ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-03-14.

Completion Suggester will be going live on the few remaining wikis where it is not next week.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:24, 11. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikipedia[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikipedia ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:15, 12. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, February 2016[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, February 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from February, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 20:20, 18. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Tech/Server switch 2016[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Tech/Server switch 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-04-07.

Please help translate this message about planned maintenance for the servers. Editors and other contributors will not be able to save their changes or upload images for about 30 minutes on both Tuesday, 19 April and Thursday, 21 April. This will affect ALL the WMF wikis, not just Wikipedia. I will send this message to hundreds of wikis before this event, and I hope that your languages will be included.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:34, 23. Mär. 2016 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Interface editors[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Interface editors ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 14:46, 29. Mär. 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, March 2016[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, March 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from March, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:20, 13. Apr. 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Highlights, April 2016[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Wikimedia Highlights, April 2016 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Please consider helping non-English-language Wikimedia communities to stay updated about the Wikimedia blog's most notable posts from April, covering Wikimedia Foundation activities and other important events from across the Wikimedia movement. Completed translations will be announced on social media, project village pumps and (for some languages) mailing lists.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:45, 17. Mai 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:IdeaLab/Inspire/CentralNotice ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-06-12.

Hi translators, this is a Central Notice inviting idea creators and reviewers to participate in the Inspire Campaign. Our theme for this campaign is on addressing harassment, and it is important we be able to reach as many communities as possible, as this is a general issue affecting contributors in many projects. I would also appreciate your help translating some of the other page content related to the campaign, which I've organized here: In particular, the FAQ, main page, and Mass message should take priority. Please contact me on my talk page if you have any questions or comments. Thank you again for your hard work and dedication. I JethroBT (WMF) (talk)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 06:06, 30. Mai 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Grants:Project/2016 R1 MassMessage[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Grants:Project/2016 R1 MassMessage ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2016-07-12.

Hi translators, this is a short mass message for a new grant program offered by the Wikimedia Foundation called Project Grants. There is currently an open call for applications this month, and we want to encourage people to apply if they have an idea for improving Wikimedia projects that needs funding. Translations for a mass message for the now-deprecated Individual Engagement Grants may have some similar translated content if needed for reference: [11]. Thanks very much for your help with translating! I JethroBT (WMF)

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:02, 5. Jul. 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Right to vanish[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast. Die Seite Right to vanish ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



We have migrated the above mentioned page to the new translation system. The source and translated text differ and it would be good if you could update the translation in your language to the new source text.

Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:57, 3. Aug. 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:Usurpation requested[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Template:Usurpation requested ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:26, 6. Sep. 2016 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:Usurpation requested[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Template:Usurpation requested ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:29, 6. Sep. 2016 (CEST)

Lechaumühle[Quelltext bearbeiten]

Hallo Kollege,

momentan bin ich virtuell in der Gegend der Lechaumühle unterwegs. Da sind mir einige Dinge aufgefallen, die nach den mir vorliegenden Belegen falsch sind. Ich schreibe hier deswegen, weil du vor fünf Jahren hier eine IP revertiert hast, wegen angeblichen Vandalismus. Was die IP geschrieben hatte, war aber weitgehend korrekt. Nach dem Ortschaftenverzeichnis von 1875 war Lechau, Mühle eine Mühle (Ortsteiltypenbezeichnung, wohl eine Wassermühle an einem heute nicht mehr existierenden Wasserlauf des Lechs, wie diese historische Karte belegt, auf der die Mühle aber als Gÿpsmühle bezeichnet ist, was auch eine generische Bezeichnung sein kann) in der damaligen Gemeinde Unterbergen, die am 1. Mai 1978 nach Schmiechen eingegliedert wurde. Ein weiteres Mal taucht die Lechmühle nicht auf, insbesondere auch nicht innerhalb von Königsbrunn. Ähnlich im Amtlichen Ortsverzeichnis von 1987, in dem es die Lechaumühle bayernweit ebenfalls nur einmal gibt, und zwar als Einöde (Gemeindeteil) der Gemeinde Schmiechen. Es könnte natürlich noch sein, dass die Hausnummern 69ff der Aumühlstraße und möglicherweise noch weitere Hausnummern der gleichen Straße sowie der Schleifenstraße in Königsbrunn inoffiziell als Ortsteil Lechaumühle innerhalb der Gemeinde Königsbrunn bezeichnet wurden oder werden, aber das ist bislang reine Spekulation, dazu habe ich keinen Beleg oder Anhaltspunkt gefunden. Ich hoffe auf Deine Kooperation bei den anstehenden Korrekturen. Gruß,--Ratzer (Diskussion) 11:19, 5. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Übersetzungsbenachrichtigung: Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Strategy/Wikimedia movement/2017/Toolkit/Discussion Coordinator Role ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 00:33, 10. Mär. 2017 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast. Die Seite Strategy/Wikimedia movement/2017/Process/Briefing ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta als wirklich mehrsprachige Gemeinschaft fungiert.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 23:19, 10. Mär. 2017 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Bassel Khartabil[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Bassel Khartabil ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



The page has been renamed and updated and many parts of the former translations are now outdated.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:35, 11. Aug. 2017 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Meta:Babylon/Translators newsletter[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und German (formal address) bei Meta registriert hast.

Die Seite Meta:Babylon/Translators newsletter ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



This page explains a new service: to keep translators posted about messages that need a particular effort, we have created a new newsletter. that newsletter is distributed on wiki as a notification and does not requires an email to subscribe. This message is both to kindly suggest you to translate the page explaining that new process, and also to invote you to subscribe to that newsletter. :)

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:15, 21. Nov. 2017 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Admin activity review/Notice to inactive right holders[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Admin activity review/Notice to inactive right holders ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank,

die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:46, 26. Jan. 2019 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Communications/Wikimedia brands/2030 movement brand project/Naming convention proposals ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:56, 17. Jun. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Template:2030 movement brand project nav/text[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Template:2030 movement brand project nav/text ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:52, 18. Jun. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Foundation Board noticeboard/Board Update on Branding ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:50, 22. Jun. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: VisualEditor/Newsletter/2020/July[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite VisualEditor/Newsletter/2020/July ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: the end of this week.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 22:26, 6. Jul. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Trust and Safety/Case Review Committee/Charter[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Trust and Safety/Case Review Committee/Charter ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 10:33, 8. Jul. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Tech/News/2020/32[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Tech/News/2020/32 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 07:27, 31. Jul. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Tech/Server switch 2020[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Tech/Server switch 2020 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:03, 15. Aug. 2020 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia CH[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia CH ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 08:43, 17. Dez. 2020 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Community User Group Malaysia[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Community User Group Malaysia ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: niedrig.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 07:26, 19. Dez. 2020 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Community User Group Malaysia/Nav ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 07:30, 19. Dez. 2020 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia CH[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia CH ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 03:48, 23. Dez. 2020 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: Project wiki representatives[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Project wiki representatives ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2021-02-14.

The five year old strategy process has resulted in recommendations. After Global Conversations the number one priority is to establish an Interim Global Council, who will draft a Movement Charter, which will lead to the formation of a Global Council. Please help in translating the concise page "Project wiki representatives" which asks contributor to select for each project wiki a representative, who will help in implementing the first strategic priority.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:09, 6. Feb. 2021 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: VisualEditor/Newsletter/2021/June[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite VisualEditor/Newsletter/2021/June ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2021-06-20.

This short newsletter is good news about posting comments on wiki. You can try out the "Discussion tools" in the Beta Features here at Meta-Wiki, too: Special:Preferences#mw-prefsection-betafeatures. Thank you!

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 02:16, 16. Jun. 2021 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/2021/Voting[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Foundation elections/2021/Voting ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 12:21, 2. Aug. 2021 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Foundation elections/2021/2021-09-07/2021 Election Results/Short ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch. Frist zur Übersetzung der Seite: 2021-09-07.

This short text (125 words) is meant to announce the results of the board elections on September, 7 to as much communities and volunteers as possible on such short notice in their native tongue. Please help us to make that happen!

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 21:04, 6. Sep. 2021 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Movement Charter/Drafting Committee/MCDC Voter Email short 12-10-2021 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2021-10-11.

The Movement Charter Drafting Committee Election starts next Monday. We would like to send eligible voters an email, letting them know that now is the time to vote. Of course this should happen in the respective language of the voter. It is only 195 words, a few minutes of work with a great impact! Any language is highly appreciated, we appreciate your help a lot. Thank you and have a great weekend! :)

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 19:50, 8. Okt. 2021 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Foundation Board of Trustees/Call for feedback: Board of Trustees elections ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2022-01-10.

This year four seats of the WMF Board of Trustees are to be newly filled and there will be a Call for Feedback about the Board of Trustees selection processes from 10 January to 7 February 2022.

The Movement Strategy and Governance team is supporting this Call for Feedback. For widest outreach across the Wikiverse we kindly ask you to support this by helping us out with additional translations.

Postscriptum: During the last year many of you have helped us a lot to reach out to many different communities by translating in dozens of languages. We are utterly grateful for this - thanks to all of you for your ongoing support! You are the best!

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 18:24, 7. Jan. 2022 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: ContribuLing 2022[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite ContribuLing 2022 ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel.


Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 13:04, 12. Feb. 2022 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: ContribuLing 2022/Program[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite ContribuLing 2022/Program ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: mittel. Frist zur Übersetzung der Seite: 2022-03-31.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 16:49, 26. Mär. 2022 (CET)

Übersetzungsbenachrichtigung: GLAM School/Questions[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite GLAM School/Questions ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:


Frist zur Übersetzung der Seite: 2022-12-31.

Thank you for the wonderful work you are doing!

I have made a couple of small modifications to the existing text and added one new section. I hope you would be willing to have a look at those.

Thank you again!

Cheers, Susanna

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 09:06, 29. Apr. 2022 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch und Deutsch (Sie-Form) bei Meta registriert hast.

Die Seite Wikimedia Foundation elections/2022/Announcement/Board voter email ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:

Übersetzungspriorität dieser Seite: hoch.


Hi all!

The community vote of this year's Board Elections are close. As always voter mails will be sent out. To invite as many community members as possible in their native tongue your help is very much appreciated. While there are already plenty of translations we would appreciate you to check for languages still missing and to contribute translations for these.

The mails are short, just a bit about two times 200 words, a few minutes of work.

Your support is very important as it helps communities to learn about the election and to cast their vote.

Best, Denis Barthel (WMF)

(Movement Strategy and Governance)

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 14:51, 9. Aug. 2022 (CEST)

Übersetzungsbenachrichtigung: Global groups[Quelltext bearbeiten]

Hallo Smartcom5,

du erhältst diese E-Mail, da du dich als Übersetzer für Deutsch bei Meta registriert hast.

Die Seite Global groups ist zum Übersetzen vorhanden. Du kannst sie hier übersetzen:



Global groups is a useful page that has information about global user groups. Kindly help to translate them into your language.

Deine Hilfe bei der Übersetzung wird sehr geschätzt. Übersetzer wie du helfen dabei, dass Meta eine wirklich mehrsprachige Gemeinschaft ist.

Du kannst deine Einstellungen zu Benachrichtigungen ändern.

Vielen Dank, die Übersetzungskoordinatoren von Meta‎, 15:58, 12. Sep. 2022 (CEST)