Cape No. 7

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Film
Titel Cape No. 7
Originaltitel 海角七號
Hǎijiǎo Qī Hào
Produktionsland Taiwan
Originalsprache Hochchinesisch, Taiwanisch, Japanisch
Erscheinungsjahr 2008
Länge 129 Minuten
Stab
Regie Wei Te-Sheng
Drehbuch Wei Te-Sheng
Produktion Chang Chang-Ti,
Cheng Ming-Fu
Musik Lo Chi-Yi,
Lu Fred
Kamera Chin Ting-chang
Schnitt Lai Hui-Chuan,
Su Pei-yi
Besetzung

Cape No. 7 (chinesisch 海角七號, Pinyin Hǎijiǎo Qī Hào) ist ein taiwanischer Kinofilm aus dem Jahr 2008. Regie führte Wei Te-Sheng, für den der Film das erste größere Projekt war. In Taiwan war die Produktion sehr erfolgreich und liegt dort mit über 220 Millionen NT (ca. 5,25 Mio. Euro) bei den Box-Office-Einnahmen an zweiter Stelle hinter Titanic in Taiwan.[1] Wei schrieb zudem das Drehbuch, nachdem er in den Medien von einem Brief gelesen hatte, der trotz der veralteten japanischen Adresse zugestellt werden konnte.

Der Film spielt zum großen Teil im Süden Taiwans, Wei lässt die Darsteller oft das dort verbreitete Taiwanisch sprechen.

Handlung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Als Japan nach dem Zweiten Weltkrieg Taiwan an die Republik China zurückgeben muss, ist der japanische Lehrer (Kousuke Atari) gezwungen aus Hengchun nach Japan zurückzukehren und sich von seiner Freundin Taiwanerin (Rachel Liang) trennen. Auf dem Schiff zurück nach Japan schreibt er sieben Liebesbriefe an seine Angebetete, die ursprünglich mit nach Japan kommen wollte, sendet sie jedoch nie ab. Erst nach seinem Tod schickt die Tochter des Lehrers die Briefe nach Taiwan, wegen der veralteten, im japanischen Stil geschriebenen Adresse („Cape No. 7“), sind sie jedoch nicht ohne weiteres zuzustellen.

Die Briefe fallen dem Briefträger Aga (Van Fan) in die Hände. Der Rockmusiker hatte in der Hauptstadt Taipeh keinen Erfolg und kehrte danach in den Süden der Insel zurück. Den Job als Briefträger verschaffte ihm sein Stiefvater und Stadtrat (Ju-Lung Ma), nachdem sein Onkel Mao (Johnny C.J. Lin) nach einem Motorradunfall keine Briefe mehr austragen kann. Aga trägt jedoch um Zeit zu sparen nicht alle Briefe aus und öffnet zudem noch das Paket mit den unzustellbaren Liebesbriefen des japanischen Lehrers.

Als im Kenting-Nationalpark ein Konzert des japanischen Sängers Kōsuke Atari geplant ist, setzt Aga als Stadtrat durch, dass eine lokale Band als Vorgruppe zwei Lieder spielen soll. Da sich in Hengchun jedoch keine geeignete Musikgruppe findet, wird kurzfristig eine Band aus ganz unterschiedlichen Charakteren zusammengestellt. Aga wird Leadsänger der neu gegründeten Band, während dass Keyboard von einer Grundschülerin übernommen wird. Als Managerin dieser bunt zusammengewürfelten Band wird die Japanerin Tomoko (Chie Tanaka) engagiert. Nach einem frustrierenden Beginn kommen sich Aga und Tomoko näher, bei dem Tomoko beinahe die Stadt wieder verlässt, kommen sich die beiden nach einem Fest näher. Am nächsten Morgen nach dem One-Night-Stand entdeckt Tomoko die geöffneten Liebesbriefe neben seinem Bett und bittet Aga die Empfängerin der von ihm geöffneten Liebesbriefe ausfindig zu machen.

Als Tomoko kurz vor dem geplanten Konzert die korrekte Adresse von einer Enkelin und Angestellten ihres Hotels erfährt, teilt sie dies Aga noch während den letzten Proben mit und dieser bricht sofort auf, um die Briefe noch rechtzeitig vor ihrem Konzert abzuliefern. Rechtzeitig nach der Zustellung der Briefe kehrt er zurück zum Konzert, welches am Strand von Kenting ein großer Erfolg wird. Als Zugabe spielt die Band spontan "Heidenröslein" von Franz Schubert auf Chinesisch und Japanisch und Aga gesteht auf der Bühne seine Liebe zu Tomoko. Derweil findet die Taiwanerin die Briefe, die Aga neben die schwerhörige Frau gelegt hat und sie erinnert sich an die Liebe von vor sechzig Jahren.

Produktion[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Der Film wurde für 50 Millionen Neue Taiwan-Dollar (ca. 1,2 Mio. Euro) produziert, wobei ein Zehntel aus einem Filmförderungsprogramm der Regierung stammte. Damit war es eines der größten Filmprojekte Taiwans in der jüngeren Geschichte. Das ursprünglich vorgesehene Budget reichte jedoch nicht aus, so dass es zwischendurch Zahlungsschwierigkeiten gab. Dennoch wird der Erfolg des Filmes auf Mundpropaganda sowie zahlreiche Berichte im Internet, zum Beispiel in Blogs, zurückgeführt.[2]

Der Film wurde zwischen September und November 2007 in Hengchun sowie weiteren Orten im Landkreis Pingtung gedreht, einige wenige Szenen wurden bei Taipeh gefilmt.

Aufführungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Erstmals wurde der Film bei den Filmfestspielen von Taipeh vorgeführt und dort am 20. Juni als Eröffnungsfilm gezeigt. Circa zwei Monate später, am 22. August kam der Film auch in die taiwanischen Kinos.

Im Ausland wurde die Produktion bei einigen Festspielen in den USA (Hawaii), Hongkong, Korea (Pusan) und Japan, im Herbst 2009 auch in München, gezeigt.

Auszeichnungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Bei seiner Erstaufführung beim Taipei Film Festival holte der Film sowohl den Hauptpreis, einen Publikumsauszeichnung sowie Auszeichnungen für die beste Filmmusik und die beste Kameraführung.[3] Mit noch mehr Preisen wurde der Film beim ebenfalls in Taiwan stattfindenden Golden Horse Film Festival bedacht, der Film respektive dessen Exponenten gewannen dort Preise in den Kategorien „Best Supporting Actor“ (Ma Ju-lung), „Best Original Film Score“ (Fred Lu, Lo Chi-Yi), „Best Original Film Song“ (Matthew Yen, Tseng Chih-Hao, Van Fan), „Outstanding Taiwanese Film of the Year“, „Outstanding Taiwanese Filmmaker of the Year“ sowie mit dem „Audience Choice Award“ den Publikumspreis.[4]

Außerhalb Taiwans gewann der Film den Hauptpreis gewann das Festival im Jahr 2008 beim Asian Marine Film Festival in Makuhari[5]. Beim Hawaii International Film Festival konnte der Film den Halekulani Golden Orchid Award für die beste Erzählung entgegennehmen.[6] Außerdem wurde der Kameramann Chin Ting-Tang beim Kuala Lumpur International Film Festival ein weiteres Mal ausgezeichnet.[7]

Im Jahr 2009 gewann der Film bei den Chinese Film Media Awards den Spezialpreis der Jury[8] sowie eine „Film of Merit“-Auszeichnung bei den Shanghai Film Critics Awards.[9] Zudem konnte Edward Yang als Spezialpreis den New Talent Award an den dritten Asian Film Awards in Hongkong entgegennehmen.[10]

Rezeption[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Es werden vor allem die Beherztheit der bodenständigen Darsteller sowie das zeigen der Natur im Süden Taiwans hervorgehoben. Die Handlung sei manchmal ein bisschen zu ausschweifend, weil jedem einzelnen Charakter zu viel Zeit gewidmet werde, dem könne aber wegen der gelungenen Darstellung der Landschaft verziehen werden, schreibt Maggie Lee für den Hollywood Reporter.[11]

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Zahlen von der offiziellen Homepage des Filmes, Stand 11. November 2008
  2. 魏德聖指海角多元主題 星觀眾可感同身受. In: 聯合新聞網 (Lianhe Newsnet). 31. Oktober 2008, archiviert vom Original am 3. November 2008; abgerufen am 14. Mai 2018 (chinesisch, Bericht und Interview mit dem Regisseur).
  3. 2008 Winners. Taipei Film Festival, ehemals im Original (nicht mehr online verfügbar); abgerufen am 13. Mai 2018 (englisch).@1@2Vorlage:Toter Link/www.taipeiff.tw (Seite nicht mehr abrufbar. Suche in Webarchiven)
  4. Nominees & Winners 2008. Golden Horse Film Festival, abgerufen am 13. Mai 2018 (englisch).
  5. Past Festivals. Asian Marine Film Festival, archiviert vom Original am 25. Februar 2009; abgerufen am 13. Mai 2018 (englisch).
  6. Award Winning Films Announced! Hawaii International Film Festival, 14. Oktober 2008, archiviert vom Original am 7. Januar 2009; abgerufen am 13. Mai 2018 (englisch).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/hiff.org
  7. 《海角七號》輸了大獎贏人氣‧范逸臣講外星語‧千繪性感搶鏡. In: ent.sinchew.com.my. 30. November 2008, archiviert vom Original am 16. April 2009; abgerufen am 13. Mai 2018 (chinesisch).
  8. 华语电影传媒大奖: 田中千绘:最想演能说流利中国话的华人. Chinese Film Media Awards, 22. Juni 2009, archiviert vom Original am 4. März 2016; abgerufen am 14. Mai 2018 (chinesisch).
  9. Shanghai Film Critics Awards - 2009 Awards. In: IMDB. Abgerufen am 14. Mai 2018 (englisch).
  10. 3rd AFA Nominees & Winners. Asian Film Awards, archiviert vom Original (nicht mehr online verfügbar) am 4. März 2016; abgerufen am 14. Mai 2018 (englisch).  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.asianfilmawards.asia
  11. Maggie Lee: Film Review: Cape No. 7. In: Hollywood Reporter. 1. Oktober 2008, abgerufen am 14. Mai 2018 (englisch).