Zur Beschreibungsseite auf Commons

Datei:2022-12-13 Quelicai posto administrativo.jpg

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Originaldatei(1.405 × 1.047 Pixel, Dateigröße: 604 KB, MIME-Typ: image/jpeg)

Diese Datei und die Informationen unter dem roten Trennstrich werden aus dem zentralen Medienarchiv Wikimedia Commons eingebunden.

Zur Beschreibungsseite auf Commons


Beschreibung

Beschreibung
Tetun: 𝐏𝐫𝐢𝐦𝐞𝐢𝐫𝐮 𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐫𝐮 𝐓𝐚𝐮𝐫 𝐌𝐚𝐭𝐚𝐧 𝐑𝐮𝐚𝐤 𝐊𝐨𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐋𝐚𝐧𝐬𝐚 𝐄𝐬𝐭𝐫𝐚𝐝𝐚 𝐊𝐞𝐥𝐢𝐤𝐚𝐢 𝐛𝐚 𝐍𝐚𝐡𝐚𝐫𝐞𝐤𝐚 𝐎𝐬𝐬𝐮

𝐊𝐞𝐥𝐢𝐤𝐚𝐢, 𝐥𝐨𝐫𝐨𝐧 𝟎𝟗 𝐟𝐮𝐥𝐚𝐧 𝐧𝐨𝐯𝐞𝐦𝐛𝐫𝐮 𝐭𝐢𝐧𝐚𝐧 𝟐𝟎𝟐𝟐 — Sua Eselénsia Primeiru-Ministru Taur Matan Ruak, ho kontente akompaña hosi Ministru Obras Públikas Abel Pires da Silva, Ministru Finansas Rui Augusto Gomes, Ministru Petróleu no Minerais Víctor da Conceição Soares, Vise-Ministru Obras Públikas Nicolau Lino Freitas Belo, no Vise-Ministru Komérsiu no Indústria Domingos Lopes Antunes, no Deputadu Parlamentu Nasionál, Autoridade Munisípiu Baukau, Autoridade Lokál Postu Administrativu Kelikai, Veteranu sira hamutuk ho komunidade sira hala'o lansamentu ba rehabilitasaun Estrada trosu hosi Uaika, Kelikai (Baukau) ba to'o Nahareka, Ossu (Vikeke) ho naruk kilometru 22.7. Obra ne’e sei kaer husi Kompañia Internasional China Choging Internasionál Contruction corporation(CICO) ho montante Orsamentu miliun $16 no duransaun fulan 18. Iha Intervensaun Xefe Governu hatoo nia sentimentu kontente tanba bele hamutuk ho komunidade no autoridade lokál no Membru Parlamentu Nasionál hala’o lansamentu ba Estrada ne’ebé mak komunidade sira hein tinan barak ona. “Ha’u kontente mai hamutuk ho ita boot sira halo lansamentu primeira pedra ba kontinuasaun Estrada Uaiaka ba Nakareka Ossu, ne’e pasu importante boot loos ba Kelikai lokraik ami sei hahú fali Laga ba Baguia, maibe ba Kelikai ha’u iha projektu boot tolu ba ita boot sira, ida ha’u hakarak fó estatutu ba ita boot sira einvez Kelikai ida de’it, ba postu tolu ha’u hatene ha’u nia Ministru mai ko’alia ho ita boot sira, para hare’e ida ne’e ha’u espera ita boot sira nia mehi ida ké naruk kleur bele akontese, ne’e la fasíl hanesan Prezidente Autoridade ohin ko’alia kuandu ita aumenta postu ita aumenta dapur, ita aumenta dapur ita aumenta bikan aumenta sanan, maibe Governu desididu para avansa ho ida ne’e karik apoiu Nai Deputadu Parlamentu Nasionál nian ida ne’e sei akontese, entaun eleva ita boot sira nia estatutu mosu ba tolu organiza malu di'ak, ajuda malu di’ak i serbisu makas liu para ita boot sira nia Postu, Suku bele dezenvolve an ne’e primeiru, segundu mak ita boot sira nia Estrada ida ne’e liga Ossu, primeira faze sei to’o de’it iha Nahareka mas tuir mai sei ba Ossu ne’e ajuda ita boot sira hanesan Estrada alterantiva ida ba Vikeke", dehan Xefe Governu iha Intervensaun. Xefe Ezekutivu ne’e husu tan ba Ministru Obras Públikas lalais hare’e tan Estrada Lelalai ba Wailili hodi tau iha konsiderasaun tanba iha potensialidade ba aréa turizmu foho Matebian. “Ha’u hakarak Ministru Obras Públikas no Vise-Ministru lalais hare'e Lelalai ba Wailili, imi lakoi liu hosi ne’e, liu hosi ne’ebá besik liu entaun fó obsaun ba imi fó dalan ba imi ba mai lais lori imi nia sasan lais ne’e projektu tolu espera la hotu iha ha’u nia tempu mai sei kontinua serbisu nafatin para obra sira ne’e la’o di'ak tanba hanesan Senór Administradór ohin dehan, Senór Vise-Ministru Obras Públikas ohin dehan ita-nia riku mak Foho Matebian fatin ne’ebé atrai ema mai vizita hare'e furak mas para ida ne’e Estrada tenke di’ak, ita iha turizmu Relijioju sé ita boot sira ba iha foho leten ne’ebá ema hakarak ba maibe ita-nia Estrada tenke di'ak, sira ba mai lalais hela iha ne'e sa'e neneik ba toba iha leten, tanba ne’e parabéns ba Kelikai oan sira”. Iha oportunidade ida ne’e husu Kelikai oan kontribui hodi bele aselera Estrada ne’e lais tanba esperensia iha fatin balun hetan impedimentu husi komunidade tanba de'it rai no ai-horis sira la realiza to’o ohin loron. “Ha’u hakarak hatutun Senór Prezidente Autoridade ohin ko’alia ita boot sira kontribui ai-horis oan ruma, fatuk ruma kona tos, kona be dalan ruma favór ida kontribui hanesan ita boot sira hatene ita iha Timor iha suku 452, Estrada ne’e kona de'it suku hira ne’e hatudu katak iha fatin seluk hamriik hein, hanesan ita boot sira hare'e Estrada iha Ermera ba Hatubeliku ne’e ha’u seidauk ba Primeiru-Ministru koalia ona maibe to’o agora seidauk halo tanba saída ida ne’ebá nia kafé ida ne’ebá nia toos iha ne’ebá entaun dada narúk ita lakon liu-liu imi mak lakon, ami mai tinan ida dala ida, dalaruma la mai tan, imi loron-loron depois imi fó sala ami ka fó sala ba imi nia an, entaun kontribui ne’e importante tebtebes ba ita boot sira uluk”. Xefe ezekutivu dehan projektu ho kontratu fulan 18 baihira komunidade kontribui sei hotu tuir tempu hodi ajuda tulun komunidade hadia moris no haruka oan sira ba eskola atu hadia Timor nia moris.

“Ita boot sira iha fulan 18 ba projektu ne'e hotu tinan ida fulan neen sei imi ajuda sira kontribui lais ne’e di'ak liutan, sé imi demora hanesan ita-nia Uaiaka mai ne’e ha’u sei Prezidente sai tan tiha tama ona ba Primeiru-Ministru foin hotu maibe la’o la lao, ké la ké, dudu la dudu, dada la dada, rungu-ranga hela hotu komunidade inan-aman sira ajuda hotu parabéns Kelikai oan sira i espera ho kontribuisaun ita boot sira nian Estrada oan ne’e di'ak para imi bele la’o ba mai halo imi nia negósiu, halo imi nia bisnis, oan sira ba eskola, hadia ita-nia moris, nasaun nia moris ne’e importante loos sei ita boot sira hare'e Postu Administrativu ne’ebé Riku iha Timor ne’e iha rua, ida mak Kelikai, ida mak Atsabe, Atsabe iha Suku ida naran Atara karreta besik rihun ida, iha ne’e iha Kelikai-Maluro iha mós karreta barak mas Estrada hanesan sira nia sedauk di'ak, uluk ha’u Prezidente haruka dudu tiha de’it, imi nian espera katak di'ak uluk entaun pergunta mak ne’e, Estrada di'ak imi bele dezenvolve imi nia moris, imi hanoin took kuandu Estrada di’ak ne’e halai makas liutan ne’e ho ida ne'e parabéns ba ita boot sira”.
Datum
Quelle Premierminister Osttimors
Urheber Premierminister Osttimors

Lizenz

Public domain
This file is in the public domain in East Timor, because it is published and distributed by the Government of Democratic Republic of Timor-Leste, according to Article 13 of the Indonesia Copyright Law No 6, 1982, which was still valid in East Timor from independence on 20 May 2002 until 27 May 2023.[1]

There shall be no infringement of Copyright for:

  1. publication and reproduction of the symbol of the State and the national anthem in accordance with their original nature;
  2. publication and reproduction of anything which is published by or on behalf of the Government, except if the copyright is declared to be protected by law or regulation or by a statement on the work itself or at the time the work is published;
  3. repetition, either in whole or in part, of news from a news agency, radio or television broadcaster, and newspaper not less than 1 x 24 (one times twenty four) hours counted from the initial publication of such news, and the source there of shall be fully cited.

PD-TLGov Public domain in the East Timor //commons.wikimedia.org/wiki/File:2022-12-13_Quelicai_posto_administrativo.jpg

Copyright notes

Copyright notes
Nach U.S. Circ. 38a. haben die folgenden Staaten weder die Berner Übereinkunft noch ein anderes Urheberrechtsabkommen unterzeichnet:
  • Äthiopien, Eritrea, Irak, Iran, Marshallinseln, Osttimor, Palau, Somalia, Somaliland und Südsudan.

Urheberrechtsansprüche dieser Staaten, dies betrifft Werke, die von Staatsbürgern eines dieser Staaten innerhalb ihres Landes veröffentlicht werden, werden in anderen Staaten nicht anerkannt und sind daher in den meisten anderen Staaten, wie Deutschland, Österreich, und der Schweiz, gemeinfrei.

Allerdings ist folgendes zu beachten
  • Werke, die in diesen Staaten von Staatsbürgern eines Unterzeichnerstaates der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen neben dem örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz ihres Heimatstaates und sind daher auch international geschützt.
  • Werke, die gleichzeitig (d. h. innerhalb von 30 Tagen) in einem Unterzeichnerstaat der Berner Übereinkunft veröffentlicht werden, genießen zusätzlich zum örtlichen Urheberrecht auch den Urheberrechtsschutz des Fremdstaates, der unter Umständen eine längere Schutzdauer vorsieht.
  • Unveröffentlichte Werke aus diesen Ländern sind möglicherweise vollständig urheberrechtlich geschützt.
  • Ein Werk aus einem dieser Länder kann in den USA gemäß URAA urheberrechtlich geschützt werden, wenn das Heimatland des Werks einen Urheberrechtsvertrag oder eine Vereinbarung mit den Vereinigten Staaten abschließt und das Werk in seinem Heimatland weiterhin urheberrechtlich geschützt ist.

(Hilf bitte mit, in deine Sprache zu übersetzen) East Timor has enacted the Code of Copyright and Related Rights in November 2022, it came into force on 28 May 2023.
Achtung: Nach den Regeln von Commons reicht dieser Baustein alleine nicht aus. Es muss auch ein Lizenzbaustein vorhanden sein, der beschreibt, wieso das Werk im Ursprungsstaat gemeinfrei ist.
  1. The Main Characteristics of the Timorese Legal System – a Practical Guide, p.177

Kurzbeschreibungen

Ergänze eine einzeilige Erklärung, was diese Datei darstellt.

In dieser Datei abgebildete Objekte

Motiv

image/jpeg

87d8f034163cdc8a99fac14a59ae5f51fd6a15c0

618.710 Byte

1.047 Pixel

1.405 Pixel

Dateiversionen

Klicke auf einen Zeitpunkt, um diese Version zu laden.

Version vomVorschaubildMaßeBenutzerKommentar
aktuell19:34, 14. Dez. 2022Vorschaubild der Version vom 19:34, 14. Dez. 20221.405 × 1.047 (604 KB)J. Patrick Fischer{{Information |description={{tet|1=𝐏𝐫𝐢𝐦𝐞𝐢𝐫𝐮 𝐌𝐢𝐧𝐢𝐬𝐭𝐫𝐮 𝐓𝐚𝐮𝐫 𝐌𝐚𝐭𝐚𝐧 𝐑𝐮𝐚𝐤 𝐊𝐨𝐧𝐭𝐞𝐧𝐭𝐞 𝐋𝐚𝐧𝐬𝐚 𝐄𝐬𝐭𝐫𝐚𝐝𝐚 𝐊𝐞𝐥𝐢𝐤𝐚𝐢 𝐛𝐚 𝐍𝐚𝐡𝐚𝐫𝐞𝐤𝐚 𝐎𝐬𝐬𝐮 𝐊𝐞𝐥𝐢𝐤𝐚𝐢, 𝐥𝐨𝐫𝐨𝐧 𝟎𝟗 𝐟𝐮𝐥𝐚𝐧 𝐧𝐨𝐯𝐞𝐦𝐛𝐫𝐮 𝐭𝐢𝐧𝐚𝐧 𝟐𝟎𝟐𝟐 — Sua Eselénsia Primeiru-Ministru Taur Matan Ruak, ho kontente akompaña hosi Ministru Obras Públikas Abel Pires da Silva, Ministru Finansas Rui Augusto Gomes, Ministru Petróleu no Minerais Víctor da Conceição Soares, Vise-Ministru Obras Públikas Nicolau Lino Freitas Belo, no Vise-Ministru Komérsiu no Indústria Domingos Lopes Antunes,...

Die folgende Seite verwendet diese Datei:

Metadaten